Зоология. 1933. rus-kom-udm (пом)
Здесь заключительные разделы учебника (XI–XII) и подписи к иллюстрациям.
Аннотация и разделы I–X здесь
| rus_zoo_1933 | kom_zoo_1933; И. В. Жеребцов | udm_zoo_1933; П. С. Андриевский, Ф. И. Егоров |
| XI. МЛЕКОПИТАЮЩИЕ. | XI. ЙӦЛӦН ВЕРДЧЫСЬЯС. (млекопитающӧйяс) | XI. НОНТӤСЬ ЖИВОТЪЁС. |
| Млекопитающие животные, или звери, образуют высший класс позвоночных. | Ас йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс, либӧ зверъяс, лоӧны сюрса лыаяслӧн (позвоночнӧйяслӧн) медвылі класс. | Нонтӥсь пудоос, сьӧсьёс, сюрлыо классэ пыро. |
| Наряду с птицами они в последнюю эпоху жизни земли широко распространились по всему земному шару. | Лэбачьяскӧд тшӧтш найӧ му олӧмын бӧръя эпохаас ёна паськалісны став му пасьта. | Тылобурдоосын ӵош ик соос берло дауре быдэс музъем вылэ туж паськыт вӧлмизы. |
| Они в большинстве своем сухопутные животные. | Найӧ унджыкыс косын олысь пемӧсъяс. | Соос пӧлысь бадӟымгес люкетэз музъем вылын улӥсь пудо-животъёс луо. |
| Но многие млекопитающие, как, например, тюлени и киты, приспособились к жизни в водной среде, а некоторые, как, например, разнообразные летучие мыши, приобрели даже способность к полету. | Но унаӧн йӧлӧн вердчысьяс пӧвстысь, кыдзи тюлень да кит, приспособитчӧмаӧсь овны ва средаын, а мукӧдыс, кыдзи бордъя шыръяс, весиг вермӧны лэбавны. | Тросэз нош нонтӥсь животъёс, кылсярысь тюленьёс но китъёс, ву пушкын но улыны тупатскемын, кудӥз нош, кылсярысь пӧртэм урткыӵъёс, лобаса но улыны тупатскемын. |
| Являясь одними из самых многочисленных и распространенных обитателей земли, млекопитающие играют очень значительную роль в природе и в жизни людей. | Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс му вылын лоӧны медся уна олысьясӧн да налӧн рольыс зэв ыджыд, кыдзи природаын, сідзи и йӧз олӧмын. | Музъем вылын улӥсьёс пӧлысь котькинлэсь но трос луыса, нонтӥсь животъёс инкуазьын но, адямиослэн улоназы но туж кулэ но бадӟым инты басьто. |
| Практическое занятие 14. | 14-ӧд ПРАКТИЧЕСКӦЙ УДЖ. | 14-тӥез практика уж. |
| Строение тела млекопитающего животного *. | Йӧлӧн вердчысь пемӧслӧн туша тэчасногыс*. | Нонтӥсь животлэн мугор лэсьтӥськемез. |
| * Вскрытие мелкого млекопитающего: кошки, кролика, крысы. | * Неыджыд йӧлӧн вердчысьӧс вундалӧм: крысаӧс, кроликӧс, каньӧс. | abu |
| 1. Наружное строение. | 1. Ортсы тэчасногыс. | 1. Вылтыр лэсьтӥськемез. |
| Рассмотрите шерсть животного: жесткие и более длинные волосы, или шерсть и более мелкие и нежные волосики — подшерсток. | Видлалӧй пемӧслысь гӧнсӧ: чорыдъяссӧ да кузьджык сияссӧ либӧ гӧнсӧ да посньыдджык нэрджык сияссӧ — улыс гӧнсӧ (подшерсток). | Животлэсь гонзэ эскере: чурыт но кузь сиоссэ яке небыт вакчи гонзэ но гон улзэ. |
| Около рта найдите длинные и толстые, очень, чувствительные к прикосновению волоски — усы, служащие органами осязания. | Вом дінсьыс корсьӧй кузь да кыз сияссӧ — усъяссӧ, кодъяс лоӧны осязательнӧй органӧн. | Ым котырысьтыз кузесь но зӧкесь сиоссэ — мыйыкъёссэ — шедьтэ, со сиос туж шӧдӥсесь. |
| Обратите внимание на ушные раковины. | Видлалӧй пель раковинаяссӧ: | Пель пушъёссэ учке. |
| Эта часть наружного уха свойственна только млекопитающим животным. | ортсыса пельын татшӧм юкӧныс эм сӧмын йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн. | Педпал пельёссы нонтӥсьёслэн гинэ вань. |
| На груди и брюхе животного найдите сосцы, которые хорошо развиты у самок. | Морӧс вывсьыс да кынӧм увсьыс аддзӧй нёньяс, кодъяс бура развитчӧмаӧсь эньяслӧн. | Мӧля но кӧт вылъёсысьтыз ноныоссэ шедьтэ, мумыосызлэн соос бадӟымесь. |
| Сосцы имеются тоже только у млекопитающих. | Нёньяс эмӧсь сӧмын жӧ йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн. | Ноныоссы но нонтӥсьёслэн гинэ вань. |
| Рассматривая глаза, обратите внимание на волосики-ресницы, расположенные на верхнем и нижнем веке, а также на недоразвитое третье веко, находящееся во внутреннем углу каждого глаза. | Синъяссӧ видлалігӧн ёнджыка сувтлӧй син лысъяс вылӧ, кодъяс эмӧсь улыс да вылыс синлапъясын, а сідз жӧ коймӧд сӧвмытӧм синлап вылӧ, коді эм быд син пытшкӧс пельӧсас. | Синъёсыз эскерыку, синлысъёссэ учке, выллапалаз но уллапалаз синкабак (<rus>веки</rus>) пуме соос потэмын, тырмымон тэлезьымтэ куинетӥ шобыретсэ но эскере, синъёслэн пуш сэрегаз соос луо. |
| Откроете рот животного и найдите резцы, клыки (их нет у кролика и крысы) и коренные зубы. | Восьтӧй пемӧслысь вомсӧ да корсьӧй водз пиньяс (резцы), чашъян пиньяс (найӧ абуӧсь кроликлӧн да крысалӧн), да юр пиньяс. | Животлэсь ымзэ усьтыса, азьпиньёссэ, вазеръёссэ (кроликлэн но арланлэн вазерзы ӧвӧл) но йырпиньёссэ шедьтэ. |
| У основания и краев языка постарайтесь заметить мелкие бугорочки — вкусовые сосочки. | Кыв вуж дінсьыс да кыв доръяссьыс корсьӧй посньыдик прутъяс — кӧр кылан нёньторъяс. | Кылвыжыысь но солэн дуръёсысьтыз зуректон кадь вогыриосыз шедьтыны турттэ. |
| Это — органы вкуса млекопитающих животных. | Тайӧ пемӧсъяслӧн вкусӧвӧй органъяс. | Со нонтӥсьёслэн кӧшез-ческытэз тодмась органзы луэ. |
| 2. Внутреннее строение. | 2. Пытшкӧс тэчасног. | 2. Мугор пуш. |
| Вскрыв животное и пользуясь рисунком 116, найдите и рассмотрите следующие органы: гортань (13), дыхательное горло (11), бронхи (19) и легкие (11); затем найдите сердце (15) и отходящую от него и поворачивающую и левую сторону аорту (24), рассмотрите желудок (2), отходящую от него тонкую кишку (3) и лежащие с ними рядом печень с желчным пузырем (9), поджелудочную железу (10), а также селезенку (26); обратите внимание на большую величину слепой кишки, образующей начало толстых кишок. | Пемӧсӧс вундалӧмӧн да 116-ӧд серпасӧн пӧльзуйтчӧмӧн корсьӧй да видлалӧй татшӧм органъяс: гортань (13), лов горш (14), бронхияс (19) да тыяс (11); сэсся корсьӧй сьӧлӧм (15), сэсянь петысь да шуйга вылӧ мунысь аорта (24); видлалӧй рушку (2) да сэсянь мунысь вӧсньыд сюв (3), накӧд орччӧн куйлысь мус сӧп гадькӧд (9), рушкуувса (поджелудочнӧй) железа (10), да сідзжӧ лоп (26); ёнджыка видзӧдлӧй ыджыдкодь слепӧй кишка вылӧ, кысянь заводитчӧ кыз сювйыс. | Животлэсь пушсэ учкыса, 116 суредъя таӵе органъёсыз шедьтыса эскере; ньылон (13), гульым (14), гульымлэн вайёсыз, бронхиосыз (19) но тыос (11); со бере шедьтэ сюлэмез (15) но со бордысь паллян палэ кариськыса мынӥсь бадӟым вирсэрез аортаез (24), бадӟым ӝушсэ (2), учке со бордысь потӥсь-векчи сюлэз (3), со бордын артэ кыллись сэпеныз валче мусэз (9), ӝуш нёредэз (10) но лупез (26); пыдэсо сюлэз, сюллэсь бадӟымлыксэ, кытысен зӧк сюлъёслэн кутскон йылпумзы луэ — сое эскере. |
| Вынув по указанию преподавателя пищеварительные органы и отложив их в сторону, найдите и рассмотрите почки (30), мочеточники (31) и мочевой пузырь (32); у самки найдите яичники (27), яйцеводы (28) и матку (33), а у самца семенники и семяпроводы. | Преподаватель индӧм серти пищеварительнӧй органъяс перйӧм бӧрын да бокӧ пуктӧм бӧрын, аддзӧй да видлалӧй вӧркъяс (30) да мочеточникъяс (кузь нуӧдъяс) (31) да кудз гадь (32); эньлысь аддзӧй: яичникъяс (27), яйцеводъяс (28) да матка (33), айлысь — семенникъяс (кӧйдыс артманін) да семяпроводъяс (кӧйдыс нуӧдъяс). | Дышетӥсьлэн возьматэмезъя, сиён-юон пӧзьтӥсь органъёсыз поттыса палэнтэ но пуш пекляосыз (30) эскере, кызь висъясез (31) но кызь пуйыез (32), мумыезлэсь пигердзэ (27), пуз мынон гумызэ (28), айыезлэсь нош пекляоссэ но кидыс висъяськон гумызэ шедьтэ. |
| § 76. Строение кожи у млекопитающих. | 76 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн кучик тэчасног. | § 76. Нонтӥсьёслэн кузылэн лэсьтӥськемез. |
| Кожные железы. | Кучик железаяс. | Ку нёредъёс. |
| В противоположность пресмыкающимся и птицам в коже млекопитающих находится много желез. | Пресмыкающӧйяслӧн да лэбачьяслӧн кӧ эз вӧв, то йӧлӧн вердчысьяслӧн кучикас эм уна железаяс. | Нонтӥсьёслэн куазы нюжветлӥсьёслэнлэсь но, тылобурдоослэнлэсь трос нёредзы. |
| Это сальные и потовые железы. | Сійӧ гос да пӧсь петан железаяс. | Кӧй но нюлан нёредъёс со луэ. |
| Сальные железы вырабатывают и выделяют кожное сало, которое смазывает волосяной покров кожи и умягчает его. | Гос железаясын артмӧ да сэтысь петӧ кучик гос, коді мавтӧ кучиквывса сияссӧ (гӧнсӧ) да небзьӧдӧ найӧс. | Кӧй нёредъёс ку кӧй лэсьто но висъяло, со кӧй ку вылысь но, йырысь но векчи гонэз небӟытӥсь маке луэ. |
| Потовые же железы вырабатывают и выделяют пот. | Пӧсь петан железаясӧд петӧ пӧсь (ньылӧм). | Нюлан нёредъёс нош нюлам вуэз пӧрмыто но висъяло. |
| Роль пота сводится в основном к участию в поддержании постоянной температуры тела: когда тело начинает перегреваться — в сильный зной или при усиленной работе — на коже выделяется большое количество пота. | Ньылӧм петӧмлӧн рольыс — туша пытшкӧсын пыр ӧткодь температура кутӧм: кор туша пондас вывті пӧсявны — жар поводдя дырйи, либӧ ёна уджалігӧн — кучик вылӧ петӧ уна пӧсь. | Мугорлэсь шунытсэ ог кадь возьыны юрттӥсь — нюлан луэ: туж пӧсь куазь дыръя яке зол кужмо ужаку, мугор туж ке пӧсяны кутске, ку вылэ нюлам трос потэ. |
| Он испаряется с поверхности кожи и поглощает из нее при этом много тепла. | Пӧсьыс вывсьыс косьмӧ да сідзӧн тшӧтш кыскӧ пытшкӧссьыс лишнӧй шоныдсӧ. | Со нош куасьмыкуз мугорлэсь пӧсьсэ трос кыске. |
| Потовые железы, кроме того, играют отчасти роль органов выделения. | Пӧсь петан железаяс сы кындзи вӧчӧны выделяйтан органъяслысь уджсӧ. | Со сяна нюлан нёредъёс мугорысь кулэтэм макеосыз висъяны ӧжытак юрттӥсь луо на. |
| У некоторых млекопитающих совсем нет потовых желез, например у китов, у крота. | Йӧлӧн вердчысь мукӧд пемӧсъяслӧн, босьтны кӧть китӧс, либӧ вурдысьӧс, пӧсь петан железаыс абу. | Кудӥзлэн нонтӥсьёслэн нюлан нёредъёссы чик уг луо, кылсярысь, китлэн, кротлэн, |
| У некоторых млекопитающих потовые железы развиты слабо. | Мукӧдыслӧн пӧсь петан железаясыс жебӧсь, сӧвмытӧмӧсь. | нош кудӥз нонтӥсьёслэн вань ке но, туж ӧжыт. |
| Так обстоит дело у насекомоядных млекопитающих (еж, землеройка и много других), у некоторых грызунов (заяц, кролик), а из хищных — у всех собак (волк, лиса, собака). | Сэтшӧм железаясыс гаг сёйысь пемӧсъяслӧн (ёж, землеройка да мукӧд), йирысьяслӧн (кӧч, кролик), хищнӧйяслӧн — став пон рӧдлӧн (кӧин, руч, пон). | Векчи нымы-кибы сиыса кӧтсэс тырись нонтӥсьёслэн (ӵушъял, землеройка но мукетъёсыз), кудӥзлэн йырйиськисьёслэн (кеч, кролик) сьӧсьёс пӧлысь вань пуныослэн (кион, ӟичы, пуны) нюлан нёредъёссы ӧжыт. |
| Млечные железы. | Йӧла железаяс. | Йӧл нёредъёс. |
| Особо важны присущие только млекопитающим животным млечные железы. | Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн эмӧсь йӧла (млечнӧй) железаяс. | Йӧл поттӥсь нёредъёс, вераос, нонтӥсь животъёслэн гинэ вань. Соослы соос туж кулэ маке луо. |
| Они вполне развиваются только у самок и вырабатывают у них молоко, служащее для вскармливания детенышей. | Найӧ помӧдз сӧвмӧны сӧмын эньяслӧн; сэні артмӧ йӧв, кодӧн найӧ вердӧны пиянсӧ. | Мумыосызлэн гинэ соос юн тэлезё, йӧл пӧрмыто, со йӧл — нуныосыз сюдон луэ. |
| Млечные железы представляют собой видоизмененные и усложненные потовые железы. | Йӧв железаяс — сійӧ ёна вежсьӧм да сложнӧйджык тэчаснога пӧсь петан железаясысь. | Йӧл нёредъёс ӧжыт тусэн вошкем нюлан нёредъёс луо. |
| Наиболее просто устроены млечные железы у низших млекопитающих: ехидны (рис. 117) и утконоса (рис. 118). | Йӧла железаясыс медпрӧстӧй тэчасногаӧсь йӧлӧн вердчысь низшӧй пемӧсъяслӧн: ехидналӧн (117-ӧд серпас) да утконослӧн (118-ӧд серпас). | Пыр-поч тэлезьымтэ нонтӥсьёслэн йӧл нёредзы тужгес огшоры лэсьтӥськемын. Ехидна (117 суред) но ӵӧжныр (118 сур.) |
| У них млечные железы открываются не на сосковых возвышениях, как у других млекопитающих. | Налӧн йӧла железаясыс воссьӧны оз нёньяс вылын, кыдзи мукӧдлӧн. | животъёслэн йӧл нёредъёссы мукет нонтӥсьёслэн ноныоссы сямен уг усьтӥсько. |
| На брюхе у них находятся два редко волосистых участка кожи с отверстиями млечных желез; выделяющаяся млечная жидкость стекает каплями с длинных волос, окружающих эти млечные участки. | Кынӧм улас налӧн эм кыклаын шоч гӧна инъяс; сэтчӧ петӧны йӧла железа розьяс; петысь йӧлыс лэччӧ войтъясӧн кузь гӧнъясӧд кодъяс гӧгӧртӧмаӧсь тайӧ йӧла местаяссӧ. | Соослэн кӧт ку вылазы шер гоно кык люкето кузы вань, со интыослэн ку пушказ йӧл нёредлэн пасьёсыз вань. Со пасьёсысь йӧл висъяськыса, кузь гонъёс кузя шапыкен-шапыкен вия. |
| Кожные образования. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн вевттьӧд. | Ку бордэ потӥсь макеос. |
| У огромного большинства млекопитающих кожа покрыта волосяным покровом — шерстью, которой не бывает у других позвоночных животных. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн кучикыс унджыкыслӧн вевттьысьӧма сиясӧн — гӧнӧн, коді оз овлы мукӧд сюрсалыа пемӧсъяслӧн. | Нонтӥсьёслэн туж тросэзлэн мугорзы гонэн шобырскемын, мукетъёслэн нош сюрлыо животъёслэн со ӧвӧл. |
| Волос состоит из рогового вещества. | Сиыс лоӧ роговӧй веществоысь. | Гон-си сюр выллем чурыт макеысь кылдэмын. |
| У многих млекопитающих волосяной покров состоит из более длинных волос — шерсти и более коротких — подшерстка. | Уна пемӧсъяслӧн гӧныс овлӧ кык пӧлӧс: сиясысь — кузьджыкъясысь да дженьыдджыкъясысь — улыс гӧнысь (подшерсток). | Тросэзлэн нонтӥсьёслэн ку шобретсы кузь си-гон но вакчи си-гон луэ. |
| Волосяной покров у различных млекопитающих претерпевает различные видоизменения. | Гӧн вевттьӧдыс мукӧд пемӧсъяслӧн ёна вежласьӧ. | Кудӥзлэн нонтӥсьёслэн гонзы мукет тусъем пӧрмылыны шедьылэ, |
| Так, например, у ежа волосы заменяются роговыми иглами; в иглы превращены волосы и у ехидны. | Сідз, ёжлӧн гӧн пыдди быдмӧны роговӧй чорыд емъяс (тшӧть); ехидналӧн гӧныс тшӧтьӧ жӧ пӧрӧма. | кылсярысь ӵушъяллэн гонэз вень мактал чурытомемын, озьы ик ехидналэн но сиосыз чурытомемын. |
| Есть млекопитающие, у которых волосяной покров или совсем отсутствует, как, например, у китов, или же, как у слонов и у людей, он очень слабо развит. | Эмӧсь сэтшӧм йӧлӧн вердчысьяс, кодъяслӧн гӧныс либӧ дзикӧдз абу, кыдзи китъяслӧн, либӧ зэв этша, жеб — слӧнъяслӧн да мортлӧн. | Кудъёсызлэн нонтӥсьёслэн гонзы чик ӧвӧл, кылсярысь китъёслэн, яке слонъёслэн, нош адямиослэн ку гонзы туж шер но векчиесь. |
| Роговой покров кожи у некоторых млекопитающих может образовать и чешуи. | Кучиквывса роговӧй веществоысь вермасны артмыны и сьӧмъяс. | Кудӥзлэн нонтӥсьёслэн ку шобретсы чурыт сьӧмен кылдэмын. |
| Так, все знают, что у грызунов — мышей и крыс — имеются чешуйки на хвосте; у грызуна-бобра хвостовые чешуи довольно крупны. | Сідз, быдсӧн тӧдӧны, мый шыръяслӧн да крысаяслӧн эмӧсь бӧжас сьӧмъяс; мойлӧн бӧжвывса сьӧмъясыс бура гырысьӧсь. | Котькин ик тодэ йырйиськись животъёслэн (шыръёслэн но комакъёслэн) быж вылазы сьӧмзы вань, бобёрлэн быж сьӧмез бадӟымесь. |
| Очень интересны млекопитающие, все тело которых покрыто роговыми чешуями, так что по внешности они сильно напоминают пресмыкающихся. | Зэв интереснӧйӧсь пемӧсъяс, кодъяслӧн став тушаыс вевттьӧма роговӧй веществоа сьӧмъясӧн, сы понда найӧ ортсысяньыс зэв мунӧны пресмыкающӧйяс вылӧ. | Кудӥз туж тумошо кадьёсыз но нонтӥсьёс вань: соослэн мугор вылзы сюр мактал чурыт сьӧмен быдэсак шобырскемын, вылтырзы нюжветлӥсьёслэн кадь. |
| Таков, например, ящер, обитающий в Ост-Индии и в Африке и принадлежащий к отряду неполнозубых млекопитающих (рис. 119); | Сэтшӧмыс — ящер, коді олӧ Ост-Индияын да Африкаын; сійӧ абу тыр пиня (неполнозубӧй) йӧлӧн вердчысьяс пӧвстысь (119-ӧд серпас); | Ост Индиын но Африкаын сыӵе маке кенӟали улэ. Со, тырмымтэ пинё нонтӥсь люкетэ пыре (119 суред). |
| другие же неполнозубые — броненосцы, живущие в Южной Америке, покрыты костными пластинками, поверх которых лежат еще роговые (рис. 120). | мукӧд тырпинятӧмъяслӧн — броненосецъяслӧн, кодъяс олӧны Лунвыв Америкаын, тушаыс вевттьӧма лы пластинкаясӧн, да на вылын куйлӧны нӧшта роговӧй пластинкаяс (120 ӧд серпас). | Та люкетэ Лымшор Америкаын улӥсь броненосецъёс пыро. Вылзы таослэн лы кадь чапасъёсын шобырскемын. Соос вылын нош сюрмем пластинкаос вань на (120 сур.). |
| К роговым образованиям кожи принадлежат также когти, ногти и копыта, покрывающие концевые косточки пальцев. | Кучиквывса роговӧй веществоа быдмасъясӧн жӧ колӧ лыддьыны гыжъяс, плавкӧс гыжъяс (мортлӧн кодь) да ыджыд гыжъяс (вӧвлӧн кодь); найӧ овлӧны чунь помъясын. | Пумъетысь пӧртэм гижыос но кулэн чурытомем шобыретаз ик пыро. Чиньыослэсь йыл пумъёссэ соос шобыртыса уло. |
| Копыта свойственны многочисленному отряду копытных млекопитающих (свинья, корова, олень, верблюд, лошадь и др.). | Ыджыд гыжъяс овлӧны гыжъя (копытнӧй) пемӧс ӧтрадлӧн (порсь, мӧс, кӧр, верблюд, вӧв да мукӧд). | Куд нонтӥсьёслэн пумъет пумъёссы быдэсак гижыен шобырскемын, сыӵе пудо животъёс сюргижыо луо, соос трос (парсь, искал, пужей, верблюд, вал но мукетъёсыз). |
| Многие копытные имеют кроме того рога, расположенные на отростках лобных костей. | Гыжъяяс пӧвстын мукӧдыслӧн эм нӧшта сюръяс, кодъяс пукалӧны плеш лы вылын. | Сюргижыо животлэн тросэзлэн сюръёссы но вань. Сюръёс кымессы бордэ потэмын. |
| У копытных животных — носорогов, живущих в Ост-Индии и в Африке, в области носовых костей сидят один или два расположенных друг за другом рога. | Ост-Индияын да Африкаын олысь носорогъяслӧн ныр выв лыяс помын овлӧны ӧтик либӧ ӧти-мӧд бӧрсяыс пукалысь кык сюр. | Ост Индиын улӥсь сюргижыо животъёслэн сюроныръёслэн ныр вылазы одӥг яке кык сюр потэмын. |
| § 77. Скелет млекопитающих. | 77 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн скелет. | § 77. Нонтӥсьёслэн лысьӧмзы. |
| В скелете млекопитающих различают те же кости, что и в скелете других наземных позвоночных животных (рис. 121). | Тайӧ пемӧсъяслӧн эмӧсь сійӧ жӧ лыяс, кодъяс эмӧсь му вылын олысь мукӧд сюрсалыа пемӧсъяслӧн (121-ӧд серпас). | Нонтӥсьёслэн лысьӧмъёссы музъем вылысь сюрлыо мукет животъёслэн лысьӧмзы кадь ик луэ (121 суред). |
| Но в его строении имеется ряд черт, свойственных только млекопитающим. | Но тэчасногас эмӧсь торъялӧмъяс, кодъяс овлӧны сӧмын йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн. | Солэн куд интыосыз гинэ нонтӥсьёслы тупатэм пӧртэмъёсыз вань. |
| Позвоночный столб. | Сюрса лы. | Тыбыр сюрлы. |
| Позвонки у млекопитающих имеют плоские сочленовые поверхности и разделены хрящевыми кружками. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн позвонокъясыс плавкӧс вывтасаӧсь да торъялӧны мӧда-мӧдсьыс гӧча гӧгыльясӧн. | Нонтӥсьлэн сюрлы ёзъёсызлэн огзы бордэ огзы кутскон интызы вань, ёз висъёсын ваньмаз ик котырес куажым вань. |
| У всех млекопитающих, как бы ни была длинна шея, — семь шейных позвонков; число же остальных позвонков, особенно хвостовых, меняется у различных видов. | Тайӧ став пемӧсъяслӧн, кӧть мый кузя эз вӧв голяыс, — сэні пыр сизим позвонок; мукӧд позвонок лыдыс, медся нин бӧж позвонок лыд, вежласьӧ торъя видъясӧн. | Ваньмызлэн ик нонтӥсьёслэн чыртызы котькӧня кузь мед луоз но, чырты ёзъёс лыдэн сизьым луо, сюрлылэн лыдэз нош пӧртэм, тужгес ик быжо животъёслэн сюрлы лыдзы вошъяське. |
| Крестцовые позвонки чаще всего срастаются в одну кость — крестец. | Косувса (крестцовӧй) позвонокъяс тшӧкыдджыка йитчӧны ӧти лыӧ, — крестецӧ. | Бызьгы палысь ёзъёс огзы бордэ огзы ӵем дыръя одӥг лыэ бурмемын луо, со лы кокрок (<rus>крестец</rus>) шуыса нимаське. |
| Череп. | Юр лы. | Йыркобы. |
| Вообще говоря, костей черепа у млекопитающих гораздо меньше, чем у других позвоночных животных, за исключением птиц, так как многие кости срастаются вместе. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн юр лыас этшаджык торъя лыяслӧн лыдыс мукӧд сюрсалыа пемӧсъяслӧн серти (лэбачьяс кындзи), торъя лыясыс уна мӧда-мӧдыскӧд сроститчӧмаӧсь да. | Огъя вераса, нонтӥсьёслэн йыркобызы, мукет сюрлыо животъёслэн сярысь, тылобурдолэн сянаез, огазе бурмыса со лыос ӧжытомемын. |
| Вместимость черепной коробки, содержащей в себе головной мозг, вообще больше, чем у остальных классов позвоночных. | Юр лы коробкалӧн, кӧні юр вем йӧрышыс ыджыдджык мукӧд сюрсалыа классъяслӧн серти. | Мукет классэ пырись сюрлыо животъёслэн сярысь йыркобы пушсы, йыр виым улон интыез, бадӟымесьгес луэ. |
| Из типичных черт в строении черепа следует отметить наличие двух затылочных мыщелков для сочленения с первым позвонком. | Юр лы тэчасын татшӧм аслыспӧлӧс тор: медводдза позвонокыскӧд юр лыыс йитчӧ балябӧжса кык мыщелкаӧн. | Йыркобызылэн тужгес но син шоре йӧтӥсь тодметсы сюрлылэн нырись ёзэныз герӟаськись йыртышысьтызы кык лы луэ. Та лыос мыщелок шуыса нимасько. |
| На поверхности черепа у млекопитающих нет квадратной кости (у всех остальных классов позвоночных квадратная кость сочленяет нижнюю челюсть с височной костью). | Йӧлӧн вердчысьяслӧн юр лы вылас квадратнӧй лыыс абу (став мукӧд сюрсалыа пемӧс классъяслӧн квадратнӧй лыыс йитӧ улыс вом каличсӧ пельдін-височнӧй лыкӧд). | Нонтӥсьёслэн йыркобыязы ньыль сэрего лызы ӧвӧл, нош мукетъёсызлэн сюрлыо класс животъёслэн со ньыль сэрего лызы улӥ ангес лызэс пельдор лыэн ӟирыя. |
| Она очень мала и вдвинута в полость среднего уха, где составляет одну из трех слуховых косточек. | Сійӧ зэв ичӧт да пырӧма шӧр пель пытшкӧ, кӧні сійӧ пӧрӧма слуховӧй лыторйӧ (став слуховӧй лыторйыс куим). | Со туж пичи, шоретӥ пель пушкы интыяськемын, пель пушкысь кылӥсь куинь лыос пӧлысь, одӥгез со луэ. |
| Пояса. | Вӧньяс (поясъяс). | Саур но сильсьӧр лыос. |
| Много своеобразного и в строении поясов. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн уна эм аслыс торъялӧмъяс и вӧньяс тэчасногын. | Саур но сильсьӧр лыослэн туссы пӧртэмгес луо. |
| У большинства млекопитающих хорошо развиты оба пояса: плечевой и тазовый. | Унджыкыслӧн бура сӧвмӧма кыкнан вӧньыс — пельпомсаыс и тазӧвӧйыс. | Тросэзлэн нонтӥсьёслэн саур лыоссы умой тэлеземын. |
| Только у немногих отрядов, например у китообразных, тазовый пояс сильно упрощается и сохраняется лишь в виде пары небольших косточек, да и те не соединены ни с позвоночником, ни между собой (рис. 138). | Сӧмын кымынкӧ ӧтрадлӧн, босьтам кӧть китообразнӧй пемӧсъяслӧн, тазӧвӧй вӧньыс ёна упрощайтчӧма да кольӧма сӧмын ӧти гоз посньыдик лыяс, кодъяс абу йитчӧмаӧсь сюрсалыыскӧд ни мӧда-мӧдныскӧд (138 серпас). | Туж ӧжыт люкетэзлэн гинэ, кылсярысь кит тусъемъёсызлэн, со быремын кадь ик: кык пичи лыос гинэ кылемын, соос нош огзы бордэ огзы но, сюрлыэн но герӟаськымтэ (138 суред). |
| Из трех пар костей плечевого пояса — лопаток, вороньих костей и ключиц — у млекопитающих сохранились только лопатки и ключицы, а то и одни лопатки, как, например, у копытных. | Пельпом вӧнь куим гоз лыясысь — лопаткаясысь, рака лыясысь да ключица лыясысь — йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн кольӧмаӧсь сӧмын лопаткаяс да ключица лыяс, либӧ сӧмын куш лопаткаяс, кыдзи ыджыд гыжъяяслӧн. | Сильсьӧр лыосысь — чапас лыос, куака лыос но пуньы лыос пӧлысь, нонтӥсьёслэн чапас лыоссы но пуньы лыоссы гинэ кылемын, кудӥзлэн нош одӥг чапас лыоссы гинэ кылемын, кылсярысь сюргижыо нонтӥсьёслэн, |
| Только у низших млекопитающих — ехидны и утконоса — есть все три пары костей плечевого пояса, устроенные, как у пресмыкающихся. | Сӧмын низшӧй йӧлӧн вердчысьяслӧн — ехидналӧн да утконослӧн — эм став куимнан гоз пельпом лыясыс, кодъяслӧн тэчасногыс пресмыкающӧйяслӧн кодь жӧ. | но улӥын сылӥсь нонтӥсьёслэн: ехидналэн но ӵӧжнырлэн гинэ сильсьӧр лыос пӧлысь куинь кузэс ик лыосыз кылемын. Со лыос нюж ветлӥсьёслэн кадь ик. |
| У остальных млекопитающих от вороньих костей сохраняются лишь остатки; они срастаются с лопатками и образуют на них вороньи отростки (рис. 121). | Мукӧд йӧлӧн вердчысьяслӧн рака лыяссьыс эмӧсь сӧмын колясъясыс; найӧ йитчӧны (срастайтчӧны) лопаткаяскӧд да наысь артмӧны рака (вороньи) отростокъяс (121-д серпас). | Мукет нонтӥсьёслэн куака лызылэн тусэз гинэ кылемын на. Чапас борды соос бурмыса пичи лёг кылдыто (121 суред). |
| Конечности. | Конечносьтъяс. | Пумъетъёс. |
| Конечности млекопитающих состоят всегда из обычных трех отделов. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн конечносьтъяс пыр овлӧны куим юкӧнысь. | Нонтӥсь животъёслэн суй-пыдзы (пумъет) котьку ик куинь люкетъем луо. |
| Но скелет и самая форма конечностей очень разнообразны в зависимости от той роли, к которой они приспособились. | Но лыясыс да конечносьтъяслӧн формаыс уна сикасаӧсь, — вежласьӧмаӧсь сы серти, мый дінӧ найӧ приспособитчӧмӧсь. | Пӧртэм-пӧртэм улэменызы но ужаменызы, соослэн лысьӧмзы но суй пыдзы ог кадь уг луо. |
| На рисунке 122 видно, как приспособился скелет передней конечности млекопитающих к полету (крыло летучей мыши — 1), к плаванию («плавник» кита — 2), к рытью (лапа крота — 3), к хватанию (рука человека — 4). | 122-ӧд серпас вылын тӧдчӧ, кыдзи йӧлӧн вердчысьяслӧн водзладор конечносьт лыясыс приспособитчӧмаӧсь лэбалӧм вылӧ (нярбордъя шырлӧн бордйыс — 1), вартчӧм вылӧ (китлӧн «бордйыс» — 2), кодйысьӧм вылӧ (вурдысьлӧн лапаыс — 3), кватлалӧм вылӧ (мортлӧн киыс — 4). | 122 суредысь нонтӥсь животъёслэн суйёссылэн лобаны тупамзы (урткыӵлэн бурдэз — 1), уяны (китлэн уянэз — 2), гудыны (мудӥсь шырлэн азь пыдэз — 3), кырмыны (адямилэн киез — 4) туж умой адске. |
| На этом же рисунке видно, что конечности млекопитающих, приспособленные для бега и хождения, также получили у различных млекопитающих различное устройство. | Тайӧ жӧ серпас вылын тыдалӧ, мый ветлыны да котравны приспособитчӧм кокъяс абу жӧ ӧткодь тэчасногаӧсь. | Та суредысь ик нонтӥсь животъёслэн ветлыны но бызьылыны тупам пыдзылэн пӧртэмез адске. |
| Типичное число пальцев — пять — уменьшилось в кисти свиньи до четырех (рис. 122), быка — до двух (7), а у отличного бегуна — лошади — даже до одного (8). | Пырся чунь лыд — вит — порсьлӧн чинӧма нёльӧдз (122-ӧд серпас), ӧшлӧн — кыкӧдз (7), а ӧдйӧ котралысьлӧн — вӧвлӧн — весиг ӧтикӧдз (8). | Туслыко пӧртэм лыдо чиньыоссы — вить луо. Нош парсьлэн пыдъёсаз ньылёзь кулэсмемын (122 суред), ошлэн — кыкозь (7) нош туж умой бызьылӥсьлэн валлэн вӧлак одӥгозь (8), |
| Следует отметить, что у китов задних конечностей нет, а сохранились только скрытые в мышцах маленькие остатки бедра и голени (рис. 138). | Колӧ пасйыны, мый китъяслӧн бӧръя конечносьтъясыс абу, кольӧмаӧсь сӧмын яйчиг пытшкас дзебсьӧм ичӧтик колясъяс кок гумлӧн да кокчӧрлӧн (138-ӧд серпас). | китъёслэн пыдзы ӧвӧл, соослэн пыдлы кылдэм бервылзы быгыт пушкы бурмемын (138 сур). |
| § 78. Пищеварительные органы млекопитающих. | 78 §. Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн сёян пуан органъяс. | § 78. Нонтӥсь животъёслэн пушказы сиён пӧзьтӥсь органъёссы. |
| Ротовая полость и зубы. | Вом пытшкӧс да пиньяс. | Ым пуш но пиньёс. |
| В ротовой полости у большей части млекопитающих находятся хорошо развитые зубы. | Йӧлӧн вердчысьяс унджык пемӧсыслӧн вом пытшкас эмӧсь бура развитӧй пиньяс. | Нонтӥсь животъёслэн тросэзлэн ым пушказы пиньёсы луо. |
| У ранее нами рассмотренных позвоночных животных зубы почти все одинаковой формы и служат, главным образом, для схватывания пищи, но не для пережевывания. | Сюрсалыа пемӧсъяслӧн, кодъясӧс ми тӧдмалім войдӧрджык, став пиньыс пӧшти ӧткодь формаа да приспособитӧма ёнджыкасӧ сёянтор кватлалӧм вылӧ, но абу сёянсӧ курччалӧм вылӧ. | Азьпалан эскерем сюрлыо животъёслэн ваньмызлэн ик пиньёссы одӥг тусоесь но одӥг ужлы сиён бичаны тупатскемын. |
| У млекопитающих зубы разнородны по своему строению. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн пиньясыс тэчасног сертиыс абу ӧткодьӧсь. | Нонтӥсь животъёслэн пиньёссы туссыя туж пӧртэмесь. |
| Резцы — это передние зубы, обычно долотообразной формы, служащие преимущественно для захватывания и откусывания пищи. | Водз пиньяс (резцы) унджыксьыс ӧжын кодьӧсь да наӧн пемӧсъяс йирыштӧны, либӧ курччӧны сёянторсӧ. | Азьпиньёс — ожон тусъемесь луо. Соосын животъёс сиён бичало но сиён гинэ вандыло. |
| Клыки сидят по одному по сторонам резцов, имеют коническую форму и служат обычно для нанесения ран и раздирания добычи. | Клыкъяс пукалӧны ӧтикӧн водз пиньяс бокын; тайӧ пиньясыс конус формаа да наӧн яй сёйысь пемӧсъяс ранитӧны да косявлӧны кыйӧмторсӧ. | Нош вазер пиньёс (<rus>клыки</rus>) азьпиньёслэн дуръёсазы пуко. Соос котьку ик йылсо пежъян кадь луо, ужзы соослэн — куртчыса сиёнэз кесян. |
| Коренные зубы сидят по сторонам клыков и имеют разнообразную форму в зависимости от рода пищи животных. | Клыкъяссянь пукалӧны юрпиньяс; налӧн формаыс уна сикас формаа пемӧс сёян серти. | Йырпиньёс — вазер пиньёс сьӧрын пуко. Пӧртэм-пӧртэм сиён сиемзыя, туссы но пӧртэм луо соослэн. |
| Так, у насекомоядных коренные зубы с маленькими острыми бугорками, у хищных — с более крупными и не такими острыми бугорками (рис. 123), у различных отрядов растительноядных животных коренные зубы тупо-бугорчатые или плоские с извилистыми складками на жевательной поверхности (рисунок 124). | Сідз, гаг сёйысьяслӧн юрпиньясыс посньыдик ёсь мылькъяса, хищнӧйяслӧн — гырысьджык да абуджык сэтшӧм ёсь мылькъяса (123 серпас), быдмӧг сёйысь пемӧс торъя ӧтрадъяслӧн юр пиньясыс ныж либӧ плавкӧс да сёянсӧ курччалан инас эм посньыдик серъяс (124-ӧд серпас). | Кибыли сиисьёслэн йырпиньзы векчи, йылсо вырйылъёсын. Нош сьӧсьёслэн бадӟым но мыркесьгес вырйылъёсын (123 суред). Нош будӥсь макеосыз сиисьёслэн йырпиньёссы яке кабен мыркесь, яке ӵошкытэсь, йыръён азяз гинэ выро сӥосыз вань (124 суред). |
| Зубы млекопитающих всегда сидят в углублениях костей верхней и нижней челюсти, или в ячеях. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн пиньясыс пыр пукалӧны улысса да вылысса черлыясын. | Нонтӥсь животъёслэн пиньёссы котьку ангес лылэн гопъёсаз пуко. |
| Они по большей части имеют корень, а коренные зубы и по нескольку корней. | Налӧн унджыксьыс овлӧ вуж, а юр пиньяслӧн овлӧ и некымын вужйӧн. | Соослэн выжызы луэ, нош йырпиньлэн выжыез трос но луэ. |
| Лишь немногие млекопитающие лишены зубов. | Сӧмын ӧткымын йӧлӧн вердчысьяслӧн пиньяс абуӧсь. | Ӧжытэз гинэ нонтӥсь животъёс пиньтэмесь. |
| Таковы некоторые киты. | Сэтшӧмӧсь ӧткымын китъяс. | abu |
| Зубов не имеют и некоторые представители неполнозубых. | Ӧткымын тырпинятӧм представительяслӧн пиньясыс абуӧсь жӧ. | Ӝыныё пинё нонтӥсьёслэн но куддыръя пиньёссы уг луы. |
| Но у зародышей и тех и других зубы закладываются нормально, только в дальнейшем не прорезываются. | Но кыкнан пӧлӧс пемӧс зародышъяслӧн быдмигас пиньыс пансьылӧ нормальнӧя, сӧмын водзӧ быдмигӧн оз мыччысьны. | Ваньмызлэн ик таослэн но пинь выжызы луэ но, кыре гинэ соос уг пото. |
| У ехидны и утконоса, у которых челюсти образуют клюв, тоже во взрослом состоянии нет зубов. | Ехидналӧн да утконослӧн, кодъяслӧн черлыясысь артмӧ ныр, верстьӧнас пиньясыс абуӧсь жӧ. | Ехиднаослэн но ӵӧжныръёслэн ангессы ныр (<rus>клюв</rus>) луэмен, мӧйы луыкузы но пиньзы озьы ик уг луы. |
| Не у всех млекопитающих есть все три вида зубов. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн куимнан пӧлӧс пиньыс абу жӧ быдӧнлӧн. | Ваньмызлэн ик нонтӥсь животъёслэн пиньёссы куинь пӧртэмесь уг луо. |
| Так, например, у грызунов (кролик, заяц и др.) никогда не бывает клыков; у некоторых копытных (корова, овца и др.) нет клыков и верхних резцов; у большинства неполнозубых резцы и клыки совершенно исчезли, а коренные зубы — без корней и одинаковой цилиндрической формы. | Сідз, йирысьяслӧн (кроликлӧн, кӧчлӧн да мукӧдлӧн) некор оз овлыны клык пиньяс; некымын ыджыд гыжъяяслӧн (мӧслӧн, ыжлӧн да мукӧдлӧн) абуӧсь клык пиньяс дай вылысса резцыяс; унджык тырпинятӧмъяслӧн резцыяс да клыкъяс дзикӧдз бырӧмаӧсь, а юрпиньясыс — вужтӧмӧсь да ӧткодь цилиндрическӧй формааӧсь. | Кылсярысь йырйиськисьёслэн (кролик, кеч но мукетъёсыз) вазер пиньёссы ӧвӧл, озьы ик вылӥ азьпиньёссы но вазер пиньёссы куд-куд сюргижыо животъёслэн (искал, ыж) но уг луы, ӝыныё пинё животъёслэн азь но вазер пиньзы ӧвӧл, нош йырпиньёссылэн выжыоссы уг лу — туссы огкадесь быгылес. |
| Желудок и кишечник. | Рушку да кишечник. | Ӝуш но сюл. |
| Из остальных частей пищеварительных органов коснемся вкратце устройства желудка и кишечника. | Сёян пуан (пищеварительнӧй) органъяс мукӧд юкӧнъясысь ми дженьыдика сувтлам рушку да кишечник тэчасног вылӧ. | Пушкын сиён пӧзьтӥсь органъёс пӧлысь ӝушлэсь но сюллэсь тусъёссэ эскером. |
| Как общее правило, желудок растительноядных млекопитающих объемистее желудка плотоядных. | Кыдзи правилӧ, быдмӧг сёйысь пемӧсъяслӧн рушку йӧрышыс пыр лоӧ ыджыдджык яй сёйысьяслӧн серти. | Будосо сиён сиись животъёслэн ӝушсы сӥль сиисьёслэн сярысь котьку ик бадӟым луэ. |
| Растительная пища менее питательна, чем животная, и ее приходится поедать в больших количествах. | Быдмӧг сёяныд абуджык пӧтӧс да сійӧс лоӧ сёйны унджык. | Будос сиёнлэн пайдалыкез сӥльлэн сярысь ӧжытгес соин ик сое трос сиёно луэ. |
| У жвачных копытных животных (корова, овца, коза, верблюд и др.) желудок состоит даже из нескольких отделов (рис. 125). | Рӧмидзтысь ыджыд гыжъя пемӧсъяслӧн (мӧс, ыж, кӧза верблюд да м.) рушкуыс весиг кымынкӧ юкӧна (125-ӧд серпас). | Сыскиськись сюргижыо животъёслэн ӝушсы трос люкетлы висъяське (125 суред). |
| Кишечник у плотоядных млекопитающих гораздо короче, чем у растительноядных. | Яй сёйысь пемӧсъяслӧн кишечникыс ёна дженьыд быдмӧг сёйысьяс серти. | Сюлзы, сӥль сиись животъёслэн, будос сиисьёслэн сярысь вакчигес. |
| Так, у некоторых хищных животных, например у дикой кошки, он длиннее туловища всего втрое, а у овцы в 28 раз. | Сідз, хищнӧй пемӧсъяслӧн, шуам, вӧля вылын олысь каньлӧн, сійӧ тушасьыс куим пӧв кузьджык, а ыжлӧн — 28 пӧв. | Куд сьӧсь животъёслэн, кылсярысь кыч коӵышлэн сюлэз куинь мугорез кузя гинэ, нош ыжлэн 28 мугорез кузя. |
| Кишечник начинается двенадцатиперстной кишкой, куда вливают свои соки поджелудочная железа и печень (желчь из желчного пузыря печени). | Кишечник заводитчӧ (двенадцатиперстнӧй сювйӧн), кытчӧ кисьтӧны ассьыныс сӧкнысӧ рушкуувса железа да мус (муслӧн сӧпса желч). | Сюл-пуш векчи сюлэн кутске. Та сюлэ сэп но мус лизэс лэзё. |
| Затем идут тонкие кишки; за ними — толстые кишки, начинающиеся слепой кишкой. | Сэсся мунӧны вӧсньыд сювъяс; на бӧрын — кыз сювъяс, кодъяс заводитчӧны слепӧй кишкасянь. | Собере отӥяз пельтон сюл мынэ ини, собере — зӧк сюл. Зӧк сюл — пыдэсо сюлысен кутске. |
| Слепая кишка очень мала у плотоядных животных и достигает иногда громадных размеров у растительноядных (например у лошади, кролика). | Яй сёйысь пемӧсъяслӧн слепӧй кишкаыс зэв ичӧтик, а быдмӧг сёйысьяслӧн мукӧддырйи овлӧ зэв ыджыд (вӧвлӧн, кроликлӧн). | Сӥль сиись животъёслэн пыдэсо сюлзы туж пичи гинэ, будос сиён сиисьёслэн пыдэсо сюлзы туж бадӟым луэ (валлэн, кроликлэн). |
| Кишечник оканчивается в клоаке только у ехидны и утконоса. | Кишечник помасьӧ клоакаын сӧмын ехидналӧн да утконослӧн. | Ехидналэн но утконослэн сюл пумзы вужонэ потэ. |
| Все же остальные млекопитающие клоаки не имеют, и кишка открывается у них непосредственно наружу отдельным отверстием. | Наысь кындзи йӧлӧн вердчысьяслӧн клоакаыс абу да налӧн кишкаыс помасьӧ ортсыӧ петан розьӧн. | Нош мукет нонтӥсь животъёслэн вужонзы ӧвӧлэн сюлзы нимаз пасен быре. |
| § 79. Органы кровообращения и дыхания млекопитающих. | 79 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн вирветлан да лолалан органъяс. | § 79. Нонтӥсь животъёслэн вир берган но шокан органъёссы. |
| Сердце и круги кровообращения. | Сьӧлӧм да вирветлан кругъяс. | Сюлэм. Вир берган котретъёс. |
| Сердце млекопитающих, как и сердце птиц, четырехкамерное. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн, лэбачьяслӧн моз жӧ, сьӧлӧмныс нёль камераа. | Нонтӥсь животъёслэн но тылобурдоослэн сямен ик сюлэмзы ньыль висъетъем. |
| Общий ход кровообращения и кровеносные сосуды такого же типа, как и у птиц. | Вир ветлӧмыс да вирнуан сосудъясыс сэтшӧм жӧ типаӧсь, кыдзи и лэбачьяслӧн. | Вир бергамлэн но вирсэръёслэн тусъёссы но тылобурдоослэн кадь ик. |
| Но одно существенное отличие имеется: у птиц из двух дуг аорты земноводных и пресмыкающихся остается, как мы знаем, одна правая дуга, а у млекопитающих — левая. | Но эм ӧти ыджыдкодь торъялӧм: земноводнӧйяс да пресмыкающӧйяс аорта кык мегырысь лэбачьяслӧн кольӧма, кыдзи ми тӧдам, ӧти веськыд мегырыс, а йӧлӧн вердчысьяслӧн — шуйгаыс. | Одӥг гинэ бадӟым пӧртэмез: тылобурдоослэн кык аорта букозы интые, нюжветлӥсьёслэн но музъем вылын но вуын улӥсьёслэн одӥг бур букозы гинэ кылемын, нош нонтӥсь животъёслэн паллян букозы гинэ кылемын. |
| У них аорта, выйдя из левого желудочка, загибается налево, а потом опускается вниз вдоль позвоночника (рис. 126). | Налӧн аортаыс шуйга желудочекысь петӧм бӧрын кусыньтчӧ шуйга вылӧ, а сэсся лэччӧ увлань сюрсалы пӧлӧн (126-ӧд серпас). | Соослэн аортазы паллян сюлэмӝуше потыса, паллянэ берытске но сюрлы кузя уллань ваське (126 суред). |
| У млекопитающих в отличие от остальных позвоночных животных на границе между грудной и брюшной полостью находится мышечная грудобрюшная преграда, или диафрагма (рисунок 116). | Йӧлӧн вердчысьяс торъялӧны мукӧд сюрсалыа пемӧсъясысь сійӧн, мый налӧн морӧс пытшкӧс да кынӧм пытшкӧс (шӧракостас) эм яйчиг вежӧс, либӧ диафрагма (116-д серпас). | Нонтӥсь животъёслэн, мукет сюрлыо животъёслэсь пӧртэмзы кӧт но гадь висказы кандыко висъетсы луэ. Сое диафрагма шуо (116 суред). |
| Эта сплошная перегородка совершенно отделяет грудную полость с сердцем и легкими от брюшной полости с желудком, кишками и другими внутренностями. | Тайӧ сложнӧй вежӧсыс дзикӧдз торйӧдӧ морӧс пытшкӧссӧ сьӧлӧмкӧд да тыяскӧд кынӧм пытшкӧсысь, кӧні рушку, сювъяс, мус да с. в. | Со висъет вӧлак сюлэмез но тыэз, ӝуш, сюл, мус бордысь висъя. |
| Сквозь диафрагму проходят пищевод, аорта и другие крупные кровеносные сосуды. | Диафрагма пыр мунӧны пищевод, аорта да мукӧд гырысь вирветлан сосудъяс. | Со диафрагма пыртӥ ньылон, аорта но мукет бадӟым вирсэръёс гинэ пото. |
| В диафрагме находятся мышцы, идущие от центра к краям, где они прикрепляются к ребрам. | Диафрагмаын эмӧсь яйчигъяс, кодъяс мунӧны шӧрсяньыс доръясас, кӧні найӧ йитчӧны ордлыясас. | Диафрагмаын шорысеныз дуръёсаз мыныса урдлыосын герӟаськись быгыт сӥос вань. |
| Она сильно выпукла спереди и вогнута сзади. | Диафрагма ёна мылькъя водзсяньыс да гурана бӧрсяньыс. | Азьпалын со выллань поглес нош берпалыз берлань шыгырес. |
| Когда ее мышцы сокращаются, то она делается менее выпуклой, а когда мышцы расслабляются, она возвращается в прежнее положение. | Кор сылӧн яйчигъясыс дженьдаммӧны, сійӧ озджык ло мылькъя, а кор яйчигъясыс нюжалӧны (лэччысьӧны), сійӧ бӧр воӧ важ местаас. | Со быгыт сӥос золскон дыръя ӝутскемез улэ лэзьке, быгыт сӥос золскон дыръя диафрагма ик выллань выро луэ.& |
| В первом случае объем грудной клетки увеличивается, и легкие растягиваются. | Воддза ногнас морӧс пытшкӧсыс содӧ да тыяс нюжалӧны. | abu |
| При этом воздух входит в легкие — происходит вдох. | Сэки сынӧдыс пырӧ тыясӧ — артмӧ ӧтарӧ лолыштӧм (вздох). | Со дыре омыр тыэ пыре, |
| Во втором случае объем грудной клетки уменьшается, легкие спадаются, и воздух из них выдавливается — происходит выдох. | Мӧд ногнас морӧс пытшкӧс чинӧ, тыяс топалӧны, сынӧдыс на пытшкысь петӧ — артмӧ мӧдарӧ лолыштӧм (выдох). | нош ӝутскон дыръяз омыр тыысь потэ. |
| Таким образом диафрагма имеет громадное значение для дыхания млекопитающих. | Диафрагмалӧн пемӧс лолалӧмын тӧдчанлуныс зэв ыджыд. | Соин ик нонтӥсь животъёслэн шокан ужазы диафрагма бадӟым данлыко инты басьтэ. |
| Постоянная температура тела регулируется рядом приспособлений: развитием волосяного покрова кожи, деятельностью потовых желез и высоким развитием всех частей кровеносной системы. | Тушалӧн пыр ӧткодь температураыс кутсьӧ уна ногӧн: кучиквывса гӧнӧн, пӧсь петан железаяс уджалӧмӧн да вирветлан система став юкӧныслӧн бура развитчӧмӧн. | Мугорысь температура пӧртэм амалъёсын ог кадь вошъяськытэк улэ. Солы ог кадь вошъяськытэк улыны, ку вылэ потӥсь гонъёс, нюлан потон нёредъёс, вирберган сюресъёс юртто. |
| § 80. Нервная система млекопитающих и органы чувств. | 80 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн нервнӧй система да чувствуйтан органъяс. | § 80. Виз система но шӧдон органъёс. |
| Головной мозг. | Юр вем. | Йыр виым. |
| Общий план строения нервной системы одинаков у всех позвоночных животных. | Нервнӧй системалӧн тэчасног планыс ӧткодь став сюрсалыа пемӧсъяслӧн. | Виз системазы вань сюрлыо животъёслэн одӥг кадь. |
| Но у млекопитающих особого развития достигает головной мозг и главным образом его передняя часть — полушария. | Но йӧлӧн вердчысьяслӧн торъя нин ёна сӧвмӧма (развитчӧма) юр вемыс, медъёнасӧ сылӧн воддза юкӧныс — полушарийӧясыс. | Нош нонтӥсь животъёслэн йыр виымзы золгес тэлеземын. Тужгес но азьпал йыр виымлэн ӝынышарез тэлеземын. |
| Полушария разрастаются настолько, что прикрывают собою сверху остальные части головного мозга, кроме мозжечка. | Полушарийӧяс быдмӧны сэтшӧма, мый вевттьӧны аснаныс мукӧд юр вем юкӧнъяссӧ, мозжечоксӧ кындзи. | Ӝынышаръёс вылласянь вичак мукет виымъёсыз пичи виымез сяназэ ӵоксало. |
| Мозжечок у млекопитающих тоже хорошо развит. | Тайӧ пемӧсъяслӧн мозжечокыс зэв жӧ бура сӧвмӧма. | Нонтӥсь животъёслэн пичи виымзы но тэлеземын. |
| У многих млекопитающих поверхность полушарий настолько велика, что может уместиться в черепной коробке, только изогнувшись в складки — извилины. | Уна йӧлӧн вердчысьяслӧн полушарийӧяс веркӧсыс (поверхносьтыс) сэтшӧм ыджыд, мый вермӧ тӧрны юр лы пытшкӧ сӧмын кусыньясӧ (извилинаясӧ) кӧрсьӧмӧн. | Нонтӥсь животъёслэн тросэзлэн ӝынышар вылӥзы трос бадӟым будэмен, йыркобые кисыръяськыса гинэ тэро на. |
| Развитие полушарий, а значит, и образование извилин стоит в связи с большей или меньшей сложностью поведения животного. | Полушарийӧяслӧн сӧвмӧмыс, сідз кӧ, и извилинаяслӧн артмӧмыс йитчӧма пемӧс поведенньӧкӧд. | Ӝыны шаръёслэн тэлеземзы но кисыръяськемзы, животъёслэсь умой, валаса улэмзэ возьматэ. |
| Чем больше развиты извилины больших полушарий, тем сложнее и разнообразнее нервные процессы животного (рис. 127). | Кымын унджык извилинаясыс ыджыд полушарийӧясын, сымын сложнӧйджык да уна сикасаджык нервнӧй процессъясыс пемӧслӧн (127-ӧд серпас). | Ӝынышар вылын макем кисыриосыз тросгес, сокем ик визъёслэн ужъёссы но трос пӧртэмесьгес (127 суред). |
| Но и в этом отношении млекопитающие отличаются большим разнообразием. | И та боксянь йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс торъялӧны уна сикас вылӧ. | Йыр виым тусэн но нонтӥсь животъёс тужгес ик пӧртэм луо. |
| Так, у многих, преимущественно низших, млекопитающих животных — у ехидны и утконоса, у многих насекомоядных, неполнозубых, грызунов — полушария гладки, без извилин. | Йӧлӧн вердчысь низшӧй пемӧсъяслӧн — ехидналӧн да утконослӧн, гаг сёйысьяслӧн, тырпинятӧмъяслӧн, йирысьяслӧн — полушарийӧясыс шыльыдӧсь, чукыръястӧмӧсь. | Кылсярысь улӥ нонтӥсь животъёслэн — ехидналэн, ӵӧжнырлэн, кибыли сиисьёслэн, тырмыт пиньтэмъёслэн, йырйиськисьёслэн — ӝынышар вылӥзы вольытэсь. |
| Соответственно этому и поведение этих млекопитающих не отличается особой сложностью и разнообразием; | Татшӧм вема пемӧсъясыдлӧн и поведенньӧыс абу торъя сложнӧй да уна сикаса; | Соин сэрен та животъёслэн улонзы но огшоры гинэ луэ. |
| да и среди других отрядов млекопитающих, даже среди низших обезьян, встречаются виды с гладкими или слабо развитыми полушариями. | да и мукӧд пӧлӧс йӧлӧн вердчысь ӧтрадъяс пӧвстын, весиг низшӧй ӧблезянаяслӧн, паныдасьлӧны видъяс, кодъяслӧн овлӧны шыльыд, либӧ омӧля сӧвмӧм полушарийӧяс. | Кудӥз обезьянъёс но вольыт ӝынышаро выло луо. |
| Наиболее полного развития достигают полушария большого мозга у высших представителей класса млекопитающих животных — у человекообразных обезьян и особенно у человека. | Медбура сӧвмӧм ыджыд вем полушарийӧяс овлӧны йӧлӧн вердчысь пемӧс высшӧй класслӧн — морт кодь ӧблезянаяслӧн да медся нин мортлӧн. | Тужгес ик йыр виым ӝынышаръёсыз адями тусо обезьянъёслэн тэлеземын, соослэсь но туж умой — адямилэн тэлеземын. |
| Большое развитие полушарий головного мозга, а следовательно, и высшая нервная деятельность, выдвинуло млекопитающих в первые ряды среди всех позвоночных животных и дало им большие преимущества в борьбе за существование. | Юр вем полушарийӧяс бура сӧвмӧм, а сідз кӧ, и нервнӧй система бура сӧвмӧм йӧткыштіс йӧлӧн вердчысьясӧс медводдза радъясӧ став сюрсалыа пемӧсъяс пӧвстысь да сетіс налы ыджыд преимуществояс олӧм вӧсна тышкасьӧмын. | Йыр виым ӝынышаръёс зол тэлеземен но трос пӧртэм визъёслэн ужаменызы, сюрлыо животъёс пӧлысь нонтӥсь животъёсыз азьпал радэ поттӥзы, соин соос улонзы понна нюръяськыны но кужмоесь луизы. |
| В этом заключалась одна из причин вытеснения ими пресмыкающихся. | Татӧні и лоӧ медыджыд помкаыс налӧн пресмыкающӧйясӧс зырӧмын. | Та бордысен нонтӥсь животъёс нюжветлӥсьёсыз пумен шымыртыса соослэн азязы потӥзы. |
| Органы чувств. | Чувствуйтан органъяс. | Шӧдон органъёс. |
| Органы чувств тоже достигают у млекопитающих высокого развития. | Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн чувствуйтан органъяс зэв жӧ бура сӧвмӧмаӧсь. | Нонтӥсь животъёслэн шӧдон органъёссы но туж умой тэлеземын. |
| Органы зрения имеют в общих чертах такое же строение, как и у других позвоночных животных. | Зрительнӧй органъясыслӧн тэчасногыс мукӧд сюрсалыа пемӧсъяслӧн кодь жӧ. | Синъёссылэн туссы вань сюрлыо животъёслэн кадь ик, |
| Только третье веко недоразвито и имеет вид небольшой складки во внутреннем углу глаза. | Сӧмын коймӧд синлапыс сӧвмытӧм: сійӧ ичӧтик чукыр кодь син пытшкӧс пельӧсас. | куинетӥ синкабаксы но ӝыныё пӧрмемын, соин ик кильым кадь гинэ син пумазы адске. |
| Можно еще отметить, что у многих млекопитающих на веках находятся волоски — ресницы. | Позьӧ нӧшта индыны сы вылӧ, мый уна йӧлӧн вердчысьлӧн синлап вылас овлывлӧны сіяс — синлысъяс. | Озьы ик тросэзлэн нонтӥсь животъёслэн син кабак вылазы син гонзы — синлыссы — вань. |
| Органы слуха делают шаг вперед в том отношении, что у начала наружного слухового прохода у млекопитающих находится ушная раковина. | Слуховӧй органъяс воськовтӧны нин водзӧ: йӧлӧн вердчысьяслӧн ортсы пель розь кындзи эм нин пель раковина. | Кылӥсь органъёсын, нонтӥсь животъёс пель пась пумазы куара люкась пель сюлыссы вамен, азьлане потэмын. |
| Она снабжена мышцами и может обычно поворачиваться во все стороны. | Сійӧ яйчигъяса да вермӧ бергавны быд бок. | Пельёс сӥнырен герӟамын но соин сое котькуд палэ вырылыны быгато. |
| Животное направляет ее туда, откуда исходит звук. | Пемӧс лӧсьӧдӧ сійӧс сылань, кысянь кылӧ шыыс. | Животъёс котьку ик, пельзэс куара палэ берыкто. |
| Благодаря этому слух млекопитающих животных бывает очень тонок. | Сы понда йӧлӧн вердчысьяс зэв бура кылӧны. | Соин сэрен нонтӥсь животъёслэн пельёссы туж кылӥсесь луо. |
| Тонкости слуха способствует также сложно и тонко устроенный слуховой аппарат. | Бура кывны отсалӧ и сложнӧй тэчаснога слуховӧй аппаратыс. | Умой кылыны кушето пель аппаратсы но юрттэ. |
| Это связано с наличием в среднем ухе третьей слуховой косточки, происхождение которой мы уже знаем (стр. 144). | Сійӧ йитчӧма сыкӧд, мый шӧр пельын эм коймӧд слуховӧй лытор, — кодлысь лоӧмсӧ ми тӧдам нин (143 листбок). | Таослэн пелязы куинетӥез кылон пичи лызы вань, солэн кызьы пӧрмемез сярысь асьмеос тодӥськом ини (114 суред). |
| В коже млекопитающих находится множество осязательных нервных телец, которые сосредоточиваются в больших количествах в различных ее участках — на конце морды, у основания волос-усов (у кролика, кошки), на концах пальцев. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн кучикас эм уна осязательнӧй нервнӧй тельцеяс, кодъяс торъя кучик участокъяс вылын овлӧны чукӧраӧсьджык — ныр йылас, ус дінас (каньлӧн, кроликлӧн), чунь йывъясас. | Нонтӥсь животъёслэн куазы туж трос векчи шӧдӥсь визъёссы вань.Тужгес ик трос соос интыен-интыен луо — ымдурын мыйык потон азязы (кроликлэн, коӵышлэн) но пыд чиньы пумъёсазы. |
| Обонятельные нервные окончания находятся в начале дыхательных путей — в верхней части носовой полости и в носоглоточной области. | Нырис нерв помъяс овлӧны лолалан туй заводитчан инын ныр пытшкӧс вылысь юкӧнын, носоглоткаын. | Зынэз шӧдӥсь визъёс ныр выжыын, нырен ньылон валче луон дорын луэ. |
| В связи с хорошим развитием обоняния у некоторых млекопитающих сильно развиты обонятельные доли мозга (рис. 127, А, В). | Некымын йӧлӧн вердчысьяслӧн нырисыс зэв бур; такӧд йитчӧма юрвемса нырис доляяслӧн бура сӧвмӧм (127-ӧд серпас). | Зынэз умой шӧдэмен, животъёслэн йыр виымзылэн зынэз шӧдӥсь интыоссы но туж юн тэлеземын. (127 суред А, В,). |
| Вопросы для самостоятельной проработки. | АСКЕЖСЯ ПРОРАБОТКА ВЫЛӦ ЮАСЯНЪЯС. | Асьсэ коже ужаны юанъёс. |
| 1. Какую роль сыграли появление и развитие у млекопитающих волосяного покрова в заселении ими земного шара во всех широтах? | 1. Кыдзи отсаліс йӧлӧн вердчысьяслы туша гӧнсялӧмыс став мусяр пасьта овмӧдчыны? | 1. Нонтӥсь животъёсын музъем шар вылэ пӧртэм-пӧртэм интыосы инъяськонын гонзы но гон поттонзы малы кулэ вал? |
| Какие преимущества в этом отношении представляет шерстистый покров млекопитающих по сравнению с кожным покровом пресмыкающихся? | Мыйӧн бурджык гӧна эжыс йӧлӧн вердчысьяслӧн кучика эжвыв серти, коді эм пресмыкающӧйяслӧн? | Нонтӥсь животъёслэн гоно кузылэн нюжветлӥсьёслэн гольык кузы сярысь кыӵе умойлыкез? |
| 2. По рисунку 128 разберите и объясните, как образовались три слуховые косточки млекопитающих (внимательно разберите подписи под рисунком). | 2. 128-ӧд серпас серти тӧдмалӧй да висьталӧй, кыдзи артмисны йӧлӧн вердчысьяслӧн куим кылан лыторъяс (бура лыддьӧй гижӧдъяссӧ серпас увсьыс). | 2. 128 суредъя нонтӥсь животъёслэн куинь пель лы пӧрмемзэс эскере но вералэ (суред улысь гожтэмзэ умой лыдӟе). |
| 3. По рисунку 129 разберите, как изменилось расположение дуг аорты пресмыкающихся у птиц и млекопитающих. | 3. 129-ӧд серпас серти тӧдмалӧй, кыдзи вежсьӧма аорта мегыръяслӧн пукалӧмыс пресмыкающӧйяслӧн, лэбачьяслӧн да йӧлӧн вердчысьяслӧн. | 3. 129 суредъя, сюлэмысь аорта букоослэсь потэмзэс эскере. Кызьы со пӧртэм животъёслэн пумен воштӥськиз: нюжветлӥсьёслэн, тылобурдоослэн нонтӥсь животъёслэн? |
| 4. По рисункам 64, 73, 85, 102 и 127 установите, как шло в общем изменение строения головного мозга от рыб до млекопитающих. | 4. 64, 73, 85, 102 да 127-ӧд серпасъяс серти тӧдмалӧй, кыдзи муніс юр вем тэчасноглӧн вежласьӧмыс черияссянь да йӧлӧн вердчысьясӧдз. | 4. 64, 73, 85, 102 но 127 суредъёсъя чорыгысен, нонтӥсь животъёсозь йыр виым тэлеземлэсь воштӥськемзэ эскере но вералэ. |
| 5. По рисунку 130, изображающему схему устройства сердца у рыб, земноводных, пресмыкающихся, птиц и млекопитающих, составьте табличку, в которой укажите цифрами количество предсердий и желудочков. | 5. 130-ӧд серпас серти лӧсьӧдӧй таблица да сэтчӧ лыдпасъясӧн пасйӧй, кымын предсердийӧ да желудочек быд сикас пемӧсъяслӧн. | 5. 130 суредъя, чорыглэсь нюжветлӥсьёслэсь, мувырын но вуын улӥсьёслэсь, нонтӥсь животъёслэсь сюлэмзэс эскерыса, сюлэмазьёслэсь но сюлэмӝушъёслэсь лыдъёссэс таӵе таблицае гожтэ. |
| Рыбы. | Черияс. | Чорыглэн |
| Земноводные. | Земноводнӧйяс. | Музъем вылын но вуын улӥсьёслэн |
| Пресмыкающиеся. | пресмыкающӧйяс. | Нюжветлӥсьёслэн |
| Птицы и млекопитающие. | лэбачьяс да йӧлӧн вердчысьяс. | Тылобурдоослэн но нонтӥсь животъёслэн. |
| Число предсердий. | Предсердийӧ лыд. | Сюлэмазьлэн лыдэз |
| Число желудочков. | желудочек лыд. | Сюлэмӝушлэн лыдэз |
| § 81. Размножение и развитие млекопитающих. | 81 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн рӧд паськӧдӧм да быдмӧм. | § 81. Нонтӥсь животъёслэн йылэмзы но тэлеземзы. |
| Внутреннее плодоношение. | Пытшкӧсын плод новлӧдлӧм. | Пуш нылпи нуллон. |
| Млекопитающие животные делают значительный шаг вперед по сравнению с остальными позвоночными животными и в развитии органов размножения. | Рӧд паськӧдан органъяс сӧвмӧмын йӧлӧн вердчысьяс ёна водзынӧсь мукӧд сюрсалыа пемӧсъяс серти. | Мукет сюрлыо животъёс сярысь нонтӥсь животъёслэн йылон органзы зол тэлеземын но азьлань кошкемын. |
| Мы помним, что у пресмыкающихся и птиц оплодотворение яйца происходит в яйцеводе самки, после чего оно окружается белком и скорлупой и выделяется через клоаку наружу. | Ми помнитам, мый пресмыкающӧйяслӧн да лэбачьяслӧн кольк вынтырсялӧмыс мунӧ энь яйцеводын, сы бӧрын сэсся сійӧ гӧгӧртчӧ белокӧн, кышӧн да клоака пыр петӧ ортсыӧ. | Нюжветлӥсьёслэн но тылобурдоослэн пуззы пуз потон сюрес вылын кидысаське шуыса асьмеос тодӥм ини. Собере кидысаськем кидыс пуз тӧдьыен но кӧмен котырске, собере вужонэтӥ кыре потэ. |
| Развитие зародыша в молодое животное протекает вне тела матери и идет за счет питательных запасов яйца. | Зародышыслӧн водзынсӧ сӧвмӧмыс, быдмӧмыс мунӧ энь туша ортсыын, колькпытшса сёянтор вылын. | Татын тысьлэн пилы пӧрмон ужез мумы пушкын уг мын. |
| У огромного большинства млекопитающих оплодотворенные яйца не выделяются наружу, а попадают из яйцеводов в особый орган самки — в матку (рис. 116). | Йӧлӧн вердчысьяс пӧвстысь унджыкыслӧн вынтырсьӧдӧм колькйыс оз пет ортсыӧ, а веськалӧ яйцеводъясысь торъя органӧ — маткаӧ (116-ӧд серпас). | Нош нонтӥсь животъёслэн тросэзлэн кидысаськем кидыссы кыре уг пот, маткае вуэ но отын ик будэ ини (116 суред). |
| Матка представляет собой мускулистый мешок, открывающийся наружу особым отверстием. | Матка — сійӧ яйчиг стенъяса мешӧк, коді воссьӧ ортсыӧ торъя розьӧн. | Матка со быгытлэсь пӧрмем пуйы (мешок) кадь, отысь кыре нимаз пась потэ. |
| Оплодотворенные яйца прикрепляются к внутренней стенке матки. | Вынтырсьӧдӧм колькъяс кутчысьӧны матка пытшкӧс стен бердас. | Кидысаськем кидыс маткалэн пуш палаз лякиське. |
| Здесь-то идет развитие и рост зародышей до времени родов, т. е. до того момента, когда самка рождает, «мечет», детенышей. | Тані и быдмӧны да сӧвмӧны зародышъяс ваян кадӧдзыс (чужтытӧдз), | Татын со вордскытозяз тэлезе. |
| Детеныши в общем похожи на взрослых животных и в дальнейшем уже мало изменяются. | чужӧм мыстиыс посни пемӧсъясыс первойсяньыс жӧ мунӧны бать-мам вылас да водзӧ быдмигас омӧля нин вежсьӧны. | Вордскем пиналъёссы соослэн мӧйы животъёс тусо ик луо, соин вордскем беразы туссы трос уг ни воштӥськы. |
| Размножение и развитие у низших млекопитающих. | Йӧлӧн вердчысь низшӧй пемӧсъяслӧн рӧдмӧм да быдмӧм. | Улӥ нонтӥсь животъёслэн йылэмзы но тэлеземзы. |
| Так обстоит дело у большинства млекопитающих. | Тадзи овлӧ унджык йӧлӧн вердчысьяслӧн. | Йылон ужзы нонтӥсь животъёслэн тросэзлэн озьы мынэ. |
| Но у самых низших млекопитающих — у ехидны и утконоса — размножение и развитие протекают очень сходно с размножением и развитием пресмыкающихся. | Но йӧлӧн вердчысьяс меднизшӧй пемӧсъяслӧн — ехидналӧн да утконослӧн — рӧдмӧм да зародышлӧн сӧвмӧм мунӧ пресмыкающӧйяслӧн моз. | Нош улӥ нонтӥсь животъёслэн — ехидналэн, ӵӧжнырлэн — йылон ужзы нюжветлӥсьёсын ог выллем мынэ. |
| У их самок еще нет матки, а яйцеводы открываются вместе с мочевыми путями и с прямой кишкой в клоаку, как у пресмыкающихся и птиц. | Найӧ эньяслӧн маткаыс абу на, а яйцеводъясыс, кыдзи и пресмыкающӧйяслӧн, лэбачьяслӧн петӧны клоакаӧ кудз нуӧдъяскӧд да веськыд кишкакӧд. | Соослэн мумыоссылэн матказы ӧвӧл но; пуз поттон но кызян гумыоссы вужонэ тылобурдоослэн сямен ик усьтӥсько. |
| Поэтому ехидну и утконоса называют клоачными, или однопроходными, млекопитающими. | Сы понда ехиднаӧс да утконосӧс шуӧны клоачнӧйясӧн либӧ однопроходнӧй йӧлӧн вердчысь пемӧсъясӧн. | Соин ик ехиднаез но ӵӧжнырез вужоно, яке одӥг бер пасё животъёс шуо. |
| Оплодотворенные яйца однопроходных окружаются в яйцеводах большим желтком, толстым, слоем белка и роговой скорлупой. | Однопроходнӧйяслӧн вынтырсьӧдӧм колькъясыс яйцеводъясас гӧгӧртчӧны ыджыд кольк вижӧн, кыз слӧй белокӧн да рогӧвӧй веществоа кышӧн. | Кидысаськем пузъёс вужоно пузъёс животъёслэн пуз ӵужен, тӧдьыен но сюрмем, кӧмен, тылобурдоослэн пуззы сямен ик, котыртэмын луо.& |
| Эти яйца самки откладывают подобно пресмыкающимся или птицам. | Тайӧ колькъяссӧ эньяс пуктӧны пресмыкающӧй да лэбачьяс моз жӧ. | abu |
| Самка ехидны, например, откладывает лишь одно яйцо в год. | Ехидналӧн эньыс во чӧжӧн пуктӧ сӧмын ӧти кольк. | Мумы ехидна ар ӵоже одӥг пуз гинэ пуза. |
| Яйцо попадает в особую сумку, которая к этому времени образуется на брюхе матери. | Колькйыс веськалӧ торъя сумкаӧ, коді сійӧ кад кежлас артмӧ мам кынӧм улас. | Со пузэз, солэн юри пӧрмем пуйыяз шеде. |
| Здесь благодаря теплоте тела яйцо высиживается, и из него через некоторое время выходит совершенно беспомощный и недоразвитый детеныш. | Тані туша шоныднас колькйыс пӧжсьӧ да сы пытшкысь кад кольӧм бӧрын петӧ дзик вермытӧм да сӧвмытӧм чужсьӧг. | Со пуйыын кӧня ке париськыса, номре карыны быгатӥсьтэм пиез потэ. |
| Он первое время находится в сумке и питается молоком, слизывая его с волос, окружающих млечные участки кожи матери (см. стр. 142, 143). | Первой кадсӧ сійӧ олӧ сумкаас да сёйӧ йӧв: йӧвсӧ сійӧ нюлӧ сияс вылысь, кодъяс быдмӧны мам кынӧм улас йӧла участокъясын (видзӧд 139 листбок). | Нырись потэм бераз со пуйыяз ик улыса, гон кузя потӥсь йӧлзэ сюпсе. (140, 141 стр. учке). |
| У самки утконоса сумка не появляется. | Утконос эньлӧн сумкаыс оз овлы. | Мумы ӵӧжнырлэн сепысэз уг лу. |
| Она откладывает два яйца в подземное гнездо, выстланное травой и листьями. | Сійӧ пуктӧ кык кольк позйӧ, кодӧс вӧчӧ турунысь да коръясысь. | Со кык пуззэ музъем улэ юри кар лэсьтыса турын-куар вылэ тыре. |
| Здесь из яиц вылупляются слепые и голые детеныши, такие же крошечные и беспомощные, как у ехидны. | Тані колькъясысь петӧны пияныс кушӧсь да синтӧмӧсь ехидналӧн кодь жӧ вермытӧмӧсь да посньыдӧсь. | Та пузъёсысь гольыкесь но синтэмесь, ехидналэн сямен ик, пиосыз потэ. |
| Утконоса и ехидну называют еще яйцекладущими млекопитающими. | Утконосӧс да ехиднаӧс шуӧны нӧшта кольк пуктысь йӧлӧн вердчысь пемӧсъясӧн. | Ехиднаез но ӵӧжнырез пузась нонтӥсь животъёс но шуо на. |
| Значительно приближается к остальным млекопитающим по своему размножению и развитию другой отряд низших млекопитающих животных — сумчатые млекопитающие. | Рӧд паськӧдӧмӧн да быдтысьӧмӧн ёнджыка матыстчӧны мукӧдъяс дінӧ йӧлӧн вердчысь низшӧй пемӧсъяслӧн мӧд отрад — сумчатӧй йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс. | Мукет нонтӥсь животъёслы матэгес пуйыё нонтӥсь животъёс луо. |
| Из них наиболее известны австралийские кенгуру (рис. 131). | На пӧвстысь ёнджыка тӧдса австралияса кенгуру (131 серпас). | Соос пӧлысь тужгес ик Австралиысь кенгуру (131 суред) луэ. |
| У самок этих млекопитающих имеется уже матка, и зародыш развивается в ней. | Тайӧ пемӧс эньяслӧн эм нин матка да зародышыс быдмӧ сы пытшкын. | Мумы кенгуруослэн матказы вань ини. Кидысэз отын ик будыны кутске. |
| Но оболочка зародыша нигде не врастает глубоко во внутренние стенки матки, как это происходит у остальных млекопитающих. | Но зародышыслӧн оболочкаыс оз пыдӧ вужъясь матка пытшкӧс стенкаас, кыдзи сійӧ овлӧ мукӧд йӧлӧн вердчысьяслӧн. | Нош кидысэз матка бордэ умой-умой мукет нонтӥсь животъёслэн сямен уг юнматскы. |
| Понятно, что зародыш не получает от матери того количества питательных веществ, которое необходимо для его полного развития. | Сы вӧсна зародышыс оз вермы мамыслысь босьтны сёянторсӧ сы мында, медым тырмымӧн сӧвмыны. | Тэлезись пиналлэн соин ик маткаысь тырмыт сиён басьтэмез уг луы. |
| Поэтому детеныши сумчатых млекопитающих родятся в очень несовершенном виде — очень малых размеров, с недоразвитыми ногами, голые и слепые. | Та вӧсна пияныс сумчатӧй пемӧсъяслӧн чужӧны зэв жебӧсь — ичӧтикӧсь, сӧвмытӧм кокаӧсь, кушӧсь (гӧнтӧмӧсь) да синтӧмӧсь. | Пуйыё животъёслэн пиоссы туж пичиесь, синтэмесь, гольыкесь но ляб пыдоесь вордско. |
| Например, у так называемого исполинского кенгуру, достигающего 2 м в длину, детеныши имеют при рождении величину с наперсток. | Пример вылӧ, 2 метр кузьта исполинскӧй кенгурулӧн пияныс чужигас овлӧны сӧмын чуньлыс ыдждаӧсь. | Кылсярысь 2 метр кузя исполин кенгурулэн пиосыз чиндыс быдӟаесь гинэ вордско. |
| Самка вкладывает новорожденных детенышей в особую кожную складку в виде кармана — сумку. | Мыйӧн пияныс чужасны, эньыс пуктӧ найӧс торъя зеп кодь кучик кӧрышӧ — сумкаӧ. | Со вордскем пиоссэ, кисыяз кадь ас куезлэсь пӧрмем пуйыяз пыртэ но, отын нуллэ. |
| Сумка находится на брюхе, там, где находятся соски. | Сумкаыс кынӧм улас да сы пытшкын сылӧн и нёньясыс. | Со пуйы — кӧт улаз ноныосыз дорын луэ. |
| Мать прижимает детенышей ртами к соскам; сосок своими краями плотно охватывает рот детенышей, детеныш как бы висит на соске. | Мамыс топӧдӧ пияныслысь вомъяссӧ нёньяс бердас; нёньыс аслас доръяснас топыда кутчысьӧ пияныслы вомас, да пиыс быттьӧ ӧшалӧ нёнь вылас. | Мумиз нуныоссэ ымъёсыныз ноны бордаз пачкатэ но, ноныосыз нуныослэн ымазы кыстӥське, озьы луыса нуныосыз ноны бордэ ошкыса улэм кадь луэ. |
| Сосать детеныш не умеет, и мать сама выдавливает ему молоко в рот при помощи особых мышц. | Нёнясьны пиыс оз на куж да мамыс ачыс сылы йӧвсӧ пычкӧ вомас торъя яйчигъяс отсӧгӧн. | Нуны ачиз ноныны уг быгаты, нимысьтыз быгытэныз мумиз ачиз йӧлзэ нуны ымаз пычке. |
| Детеныши проводят в сумке довольно продолжительное время, пока окончательно разовьются и подрастут. | Пияныс олӧны сумкаас бура дыр, кытчӧдз оз кутны асьныс котравны мам бӧрсяыс. | Кенгурулэн пиосыз бадӟым кужмо луытозязы со пуйыяз уло. |
| Развитие зародыша у высших млекопитающих. | Йӧлӧн вердчысь высшӧй пемӧсъяслӧн зародыш быдмӧм. | Вылӥ нонтӥсь животъёслэн пи кылдэтлэн тэлеземез. |
| У высших млекопитающих зародыш тесно связан со стенками матки при помощи особого органа — детского места, или последа. | Йӧлӧн вердчысь высшӧй пемӧсъяслӧн зародышыс топыда йитчӧма матка бердас торъя органӧн — детскӧй (кага) местаӧн либӧ последӧн. | Вылӥ сылӥсь нонтӥсь животъёслэн кылдэтсы интыысьтыз нуны инты вамен матка зол бордэ герӟаськемын. |
| Послед образуется в том месте, где одна из оболочек зародыша плотно врастает в стенку матки. | Последыс артмӧ сэні, кӧні зародышыслӧн кышыс (оболочкаыс) топыда вужъясьӧ матка стенас. | Нуны инты, кылдэтлэн шобретъёсыз пӧлысь одӥгез шобретэз маткалэн борд пушказ бурмем интыын пӧрме. |
| Он весьма обильно снабжен кровеносными капиллярами. | Сэні зэв уна вирветлан капилляръяс. | Нуны интылэн вирсэрез туж уно. |
| Здесь капилляры зародыша тесно соприкасаются с капиллярами матери. | Тані зародышыслӧн капилляръясыс топыда инмӧдчӧны мам капилляръясыскӧд. | Татысь кылдэтлэн вирсэрез (капилляръёсыз) мумизлэн капилляръёсыныз туж матын. |
| Через эти капилляры происходит обмен между кровью матери и плода: кровь матери отдает в кровь зародыша питательные вещества и кислород и получает из крови зародыша ненужные вещества и углекислый газ. | Тайӧ капилляръяс пырыс мунӧ мамыслӧн да плодыслӧн вир вежласьӧм: мамыслӧн вирыс сетӧ зародыш вирлы сёян веществояс да кислород да вир босьтӧ зародыш пытшкысь ковтӧм веществояс да углекислӧй газ. | Та капилляръёс пыртӥ кылдэтлэн вирез мумы виреныз воштӥське. Мумизлэн вирез кылдэтлэн вираз кӧттыр сиён но кислород сётэ, кылдэт вир пушкысь кулэтэм макеоссэ но углекислой газзэ басьтэ. |
| От последа тянется в виде длинного шнура пуповина (рис. 132), которая соединяется с телом зародыша со стороны его живота. | Последсянь кыссьӧ кузь вез кодь гӧг сюрӧс (132-ӧд серпас), коді йитсьӧ зародыш тушаыскӧд кынӧмладорсяньыс. | Нуны инты бордысь сӥньысэн кадь гогы (132 суред), кылдэтлэн мугореныз кӧт улаз герӟаське. |
| Внутри пуповины проходят кровеносные сосуды, при полощи которых капилляры последа соединяются с остальной кровеносной системой зародыша. | Гӧг сюрӧс пытшкӧсӧд мунӧны вирветлан сосудъяс, кодъясӧн последса капилляръясыс йитчӧны зародыш вирветлан системакӧд. | Гогы пушкын вирсэр кыстӥське, соос вамен нуны интылэн капилляръёсыз кылдэтлэн мукет вирсэръёсыныз ваче герӟасько. |
| При рождении пупочный канатик обычно перегрызается самкой, и детеныши совершенно отделяются от тела матери. | Чужигас мамыс гӧг сюрӧссӧ орӧдӧ пиньнас да пияныс дзикӧдз торъялӧны мам тушаысь. | Нуны (зародыш) вордскон дыръя со сӥньыс кадьёсыз ас мумыез котьку ик пиньёсыныз йырйыса вандэ, озьы луыса, нуны ас мумыез бордысь тыпак люкиське ни. |
| Мы видим, что у млекопитающих потомство обеспечено лучше, чем у всех других позвоночных животных. | Ми аддзам, мый йӧлӧн вердчысьяслӧн пияныс олӧны бурджыка мукӧд сюрсалыа пемӧсъяслӧн серти. | Асьмеос адӟиськом ини мукет сюрлыо животъёслэн сярысь, нонтӥсь животъёслэн нуныоссы умой утялтӥсько. |
| Вспомним, как много погибает икры и мальков у рыб, сколько гибнет головастиков у земноводных, яиц и молодых животных у пресмыкающихся, у которых, как правило, нет заботы и ухода за потомством. | Ми тӧдам нин, кутшӧм уна вошӧ да кулӧ пӧк да ёс, кутшӧм уна бырӧ зародышъясыс земноводнӧйяслӧн, колькъясыс да посни пияныс пресмыкающӧйяслӧн, кодъяслӧн асланыс рӧд вӧсна тӧждысьӧмыс да на бӧрся уходыс абу. | Тодады вае али, чорыгъёслэн мызьёссы но чорыг пиос кӧня быро, вуын но мувырын улӥсьёслэн йыро нушыоссы, нюжветлӥсьёслэн пузъёссы но пиоссы озьы ик уно быро, соослэн пиоссэс сюдон но утялтон сярысь сюлмаськонзы чик ӧвӧлэн озьы быро. |
| Потомство птиц уже более обеспечено, хотя и развивается вне тела матери. | Лэбачьяслӧн дӧзьӧраӧсьджык, кӧть и быдмӧны найӧ оз мам кынӧм пытшкын. | Тылобурдоослэн ас пушказы ке но уг кылдо, пиоссы умой утисько. |
| Птицы высиживают свои яйца и заботятся о своих птенцах. | Лэбачьяс пӧжӧны ассьыныс колькъяссӧ да тӧждысьӧны асланыс рӧд вӧсна. | Тылобурдоос пузъёссы вылын пукыса пиоссэс поттоно ке но, пиоссы сярысь уно сюлмасько. |
| У млекопитающих же зародыши развиваются внутри тела самки и находятся в наибольшей безопасности. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн зародышъясыс быдмӧны энь туша пытшкас да сы вӧсна найӧ нӧшта на бур видзӧм улын. | Нонтӥсь животъёслэн пиоссы мумызылэн мугор пушказы возьмаськонзы кылдэмен унолы умой. |
| Детеныши получают такую питательную пищу, как молоко, и находятся под защитой и покровительством родителей. | Чужӧм мыстиныс пияныс олӧны зэв пӧтӧс сёян вылын — йӧв вылын, | Пиоссы йӧл кадь ӟеч кӧт тыро сиён басьто но, айы-мумыоссылэн утемзы улын уло. |
| Родительские заботы у млекопитающих продолжаются вообще дольше, чем у птиц, и детеныши их становятся совершенно самостоятельными позже, чем детеныши других позвоночных животных. | ай-мамыслӧн найӧс видзӧмыс, дӧзьӧритӧмыс дырджык мунӧ, кытчӧдз пияныс оз кутны вермыны вердчыны асьныс. | Нонтӥсь животъёслэн ас пиоссы сярысь сюлмаськонзы, тылобурдоослэн сярысь, кема кыстӥське, соослэн пиоссы мукет сюрлыо животъёслэн сярысь, кема будыны выро. |
| Группы млекопитающих. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн группаяс. | Нонтӥсь животъёслэн группаоссы. |
| Класс млекопитающих естественно делится на три группы: 1) однопроходные, или яйцекладущие, 2) беспоследовые и 3) последовые. | Йӧлӧн вердчысьяс класс юксьӧ куим группа вылӧ: 1) однопроходнӧй либӧ кольк пуктысьяс, 2) последтӧмъяс да 3) последаяс. | Нонтӥсь животъёслэн классы таӵе куинь люкетъёслы люкиське: 1) одӥг бер пасёос яке пузасьёс; 2) нуны интытэмо (<rus>беспоследовые</rus>) но 3) нуны интыёос. |
| Беспоследовые образуют один отряд сумчатых животных. | Последтӧмъясысь лоӧ ӧти отрад — сумчатӧй пемӧсъяс. | Нуны интытэмоос — пуйыё живот отряд кылдыто. |
| Из последовых мы рассмотрим кратко следующие отряды: насекомоядных, рукокрылых, грызунов, хищных, китообразных, копытных, хоботных и приматов. | Последаясысь ми дженьыдика видлалам татшӧм ӧтрадъяс: гаг сёйысьясӧс, кибордъяясӧс (рукокрылӧй), йирысьясӧс (грызунъяс), хищнӧйясӧс, китообразнӧйясӧс, ыджыдгыжъяясӧс, хоботнӧйясӧс да приматъясӧс. | Нуны интыёослэсь вакчияк таӵе отрядъёссэ учком: нымы-кибы сиисьёсыз, киобурдоосыз, йырйиськисьёсыз, сьӧсьёсыз, кит тусъемъёсыз, сюргижыоосыз, хоботоосыз но приматъёсыз. |
| Вопросы для самостоятельной проработки. | АСКЕЖСЯ ПРОРАБОТКА ВЫЛӦ ЮАСЯНЪЯС. | Асьсэ коже ужаны юанъёс. |
| 1. Дайте общую характеристику класса млекопитающих, кратко ответив на следующие вопросы: | 1. Сетӧй общӧй характеристика йӧлӧн вердчысь класслы, дженьыдика со кутшӧм юасянъяс вылӧ висьталӧмӧн: | 1. Таӵе юанъёслы вакчияк веранъёс сётыса, нонтӥсь живот класслэсь огъя характеристиказэс сётэ: |
| а) как устроена кожа; | а) кутшӧм тэчасногыс кучиклӧн; | а) кызьы лэсьтэмын кузы; |
| б) что представляют собой млечные железы; | с) кутшӧм тэчасногыс йӧв железаяслӧн; | б) мар со ас тусазы йӧл нёредъёс; |
| в) какие виды зубов различаются у млекопитающих; | ц) кутшӧм пӧлӧс пиньяс эмӧсь йӧлӧн вердчысьяслӧн | в) нонтӥсь животъёслэн кыӵе тусо луэ пиньёссы; |
| г) имеется ли у них клоака; | ч) эм-абу налӧн клоака; | г) вань-а соослэн вужонзы; |
| д) чем отличается расположение у них дуги аорты от ее расположения у птиц; | тш) мыйӧн торъялӧ пукалӧм сертиыс налӧн аорта мегырыс лэбачьяс аорта мегырысь; | д) соослэн аортазылэн букооссы (дугаоссы) тылобурдо аортаослэн букоосызлэсь маен висъясько; |
| е) чем ограничена у млекопитающих грудная полость снизу; | д) мыйӧн торйӧдӧма налӧн морӧс пытшкӧс улысяньыс; | е) нонтӥсь животъёслэн мӧля пушсы улласянь маен висъяськемын; |
| ж) какие отряды классов млекопитающих вы знаете. | э) кутшӧм ӧтрадъяс ті тӧданныд йӧлӧн вердчысь пемӧс класслысь. | ж) нонтӥсь живот класслэсь отрядъёссэ кыӵеоссэ тӥ тодӥськоды. |
| 2. Сравните процесс размножения и развития у отдельных классов позвоночных животных и главных групп класса млекопитающих и составьте табличку по следующему образцу. | 2. Сравнитӧй рӧдман да сӧвман процессӧ сюрсалыа пемӧс торъя классъяслысь да йӧлӧн вердчысь класс главнӧй группаяслысь, сэсся лӧсьӧдӧй таблица со кутшӧм образец серти: | 2. Сюрлыо (позвоночной) животъёслэсь нимаз классэн но нонтӥсь живот классысь бадӟым люкетъёсы пырись животъёслэсь йылэмзэс но тэлеземзэс ӵошатыса, сое улӥ возьматэмъя таблицае пусъе: |
| abu | abu | Нонтӥсь животъёслэн группаоссы. |
| Рыбы | Черияс | Чорыгъёс. |
| 3емноводные | Земноводнӧйяс | Мувырын но вуын улӥсьёс. |
| Пресмыкающиеся | Пресмыкающӧйяс | Нюжветлӥсьёс. |
| Птицы | Лэбачьяс | Тылобурдоос |
| Млекопитающие | Йӧлӧн вердчысьяс | НОНТӤСЬЁС |
| Однопроходные | Однопроходнӧйяс | Одӥг пасёос |
| Беспоследовые | Последтӧмъяс | Нылпи интытэмоос. |
| Последовые | Последаяс. | Нылпи интыёос. |
| Осеменение наружное или внутреннее | Кӧйдысалӧмыс ортсын али пытшкӧсын. | Кырын яке пушкын кидыса |
| Развитие зародыша вне или внутри тела матери | Зародышлӧн быдмӧмыс ортсын али мам туша пытшкын. | Кылдэтлэн кырын яке мумы пушказ тэлеземез |
| Наличие послезародышевого развития | Зародышалӧм бӧрын сӧвмӧм. | Кылдэт бере тэлеземлэн ванез |
| § 82. Однопроходные, или яйцекладущие. | 82 §. Однопроходнӧйяс либӧ кольк пуктысьяс. | § 82. Одӥг пасёос, яке пузасьёс. |
| К этой низшей группе млекопитающих животных принадлежат только утконос (рис. 118) и несколько видов ехидны (рис. 117). | Тайӧ йӧлӧн вердчысь низшӧй группаас пырӧны сӧмын утконос (118-ӧд серпас) да кымынкӧ вид ехидналӧн (117-ӧд серпас). | Та улӥ нонтӥсь живот группае ӵӧжныр (118 суред) но кӧня ке вид ехиднаос (117 суред) пыро. |
| Эти животные сохранились на материке Австралии и на близлежащих островах. | Тайӧ пемӧсъясыс кольӧмаӧсь сӧмын Австралия материк вылын да матігӧгӧрса діяс вылас. | Та животъёс Австрали музъем вылын но солы матысь шормуӵъёс вылэ гинэ кылемын на. |
| Мы уже знаем, что по многим чертам строения тела и по способу размножения они очень близки к пресмыкающимся. | Ми тӧдам нин, мый туша тэчасног сертиыс да рӧд паськӧдан ног сертиыс найӧ зэв матынӧсь земноводнӧйяс дінӧ. | Асьмеос тодӥськом ини, мугор туссылэн трос пӧртэмезъя но йылон ужрад ортчемзыя соос нюжветлӥсь выжы бордэ матын. |
| Температура их тела довольно низкая — около 28° — и значительно колеблется в зависимости от колебаний температуры воздуха. | Туша температураыс налӧн улын — 28° гӧгӧр — дай ёна кодь вежласьӧ тшӧтш сынӧд температуракӧд. | Мугор температуразы улын, 28 градус ёрос гинэ, омыр температуралэн вошъяськеменыз герӟаськемын. |
| Ехидна достигает длины до 50 см. | Кузьтанас ехидна овлӧ 50 см-ӧдз. | Ехидналэн мугор кузьдалаез 50 сантиметр ёрос луэ. |
| Морда ее вытянута в длинный беззубый клюв. | Нырвомыс сылӧн нюжалӧма кузь да пиньтӧм нырӧ (клювӧ). | Ымнырез солэн кузь кыстӥськемын но нырлы пӧрмемын. |
| Во рту находится тонкий червеобразный язык. | Вомас эм вӧсньыдик нидзув кодь кыв. | Ым пушказ солэн нумыр тусъем векчи кылэз. |
| Она ведет скрытную жизнь и выходит на охоту по ночам. | Ехидна олӧ дзебсясьӧмӧн да кыйсьыны петӧ войясын. | Со югытэн ватскыса улэ, кӧтсэ тырон утчаны уин гинэ пота. |
| При помощи своего длинного языка она ловит насекомых, главным образом муравьев и термитов. | Аслас кузь кывнас сійӧ кыйӧ гагъясӧс, медъёнасӧ кодзувкотъясӧс да термитъясӧс. | Аслаз кылэныз кибы-нумыръёсыз но тужгес кузьылиосыз но термитъёсыз кутылэ. |
| Утконос несколько крупнее ехидны. | Утконос мыйкӧмында ыджыдджык ехиднаысь. | Ӵӧжныр ехидналэсь кӧнялы ке бадӟымгес. |
| Его тело покрыто густой плотной шерстью. | Сылӧн тушаыс вевттьӧма сук топыд гӧнӧн. | Мугорез солэн ӵем гонэн шобырскемын. |
| Клюв его широкий и плоский, как у утки. | Нырыс сылӧн паськыд да плавкӧс, уткалӧн кодь. | Нырез паськыт но пачкес, ӵӧжлэн кадь. |
| Утконос — хороший пловец и много времени проводит в воде, где своим клювом ищет мелкую водяную добычу — насекомых и моллюсков. | Утконос бура вартчӧ да уна кад олӧ ваын, кӧні аслас нырнас корсьӧ вапытшса посни гагъясӧс. | Ӵӧжныр ӟеч уясь, уно вапумзэ ву вылын ортчытэ. Аслаз ныреныз ву пӧлысь со аслыз кӧт тырет утча (нымы-кибыосыз но моллюскаосыз). |
| Пальцы его ног соединены плавательными перепонками. | Кок чуньясыс сылӧн йитчӧны перепонкаясӧн. | Пыд чиньыосыз солэн уян куен золскемын. |
| Свою нору он строит на крутых речных берегах, у самой поверхности воды. | Ассьыс позсӧ сійӧ вӧчӧ ю кыръя берегъясын, дзик ва дінас. | Аслыз кар ву дуре ик меӵ яре копа. |
| Как мы увидим дальше, древнейшие млекопитающие были очень похожи на современных однопроходных. | Кыдзи ми аддзам водзӧ, медважся йӧлӧн вердчысьяс вӧлі ёна мунӧны ӧнія однопроходнӧйяс вылӧ. | Туж кемалась улэм нонтӥсьёс али улӥсь одӥг пасё нонтӥсь животъёс кадесь ик вылэм шуыса улӥ асьмеос адӟом. |
| Утконос и ехидна — последние вымирающие потомки древнейших низших млекопитающих животных. | Утконос да ехидна — медводдза йӧлӧн вердчысь низшӧй пемӧсъяслӧн бӧръя бырысь потомокъяс. | Ӵӧжныр но ехидна — туж кемалась улӥсь улӥ нонтӥсьёслэн кулыса бырись берло пум выжыосыз (<rus>потомки</rus>) луо. |
| § 83. Сумчатые. | 83 §. Сумчатӧйяс. | § 83. Пуйыёос. |
| Сумчатые млекопитающие такого же древнего происхождения, как и однопроходные. | Сумчатӧй пемӧсъяслӧн петан вужйыс сэтшӧм жӧ важ, кыдзи и однопроходнӧйяслӧн. | Пуйыё нонтӥсьёс, одӥг пасё нонтӥсьёс кадь ик кемалась улӥсь выжыысь луо. |
| Эти своеобразные животные сохранились тоже только в Австралии и на близлежащих островах. | Тайӧ аслыспӧлӧс пемӧсъясыс кольӧмаӧсь сідзжӧ сӧмын Австралияын да сыгӧгӧрса діяс вылын. | Та ас пӧртэм животъёс, Австралиын но со котырысь матысь шормуӵъёс вылын гинэ кылемын на. |
| Один лишь род сумчатых животных — сумчатые крысы — еще живет до настоящего времени в Америке. | Сумчатӧйяслӧн сӧмын ӧти рӧд — сумчатӧй крысаяс — нӧшта олӧны на ӧнӧдз Америкаын. | Пуйыё животъёслэн одӥг выжыез гинэ пуйыё комакъёс Америкаын али но улӥсьёсыз вань на. |
| Австралия с близкими к ней островами отделилась от остальных материков в ту эпоху, когда высшие млекопитающие еще не появились на земном шаре. | Австралия да сыгӧгӧрса діясыс торъялісны мукӧд материкъясысь сійӧ эпохаӧ, кор высшӧй йӧлӧн вердчысьяс эз на вӧвны му вылын. | Австрали материк ас матысь шормуӵъёсыныз, вылӥ нонтӥсьёс быдэс дунне вылэ вордскыны вуэмлэсь азьвыл, мукет материкъёс бордысь люкиськемын. |
| Здесь сумчатые и сохранились до настоящего времени, претерпев небольшие изменения по сравнению с древними сумчатыми. | Тані сумчатӧйясыд и кольӧмаӧсь на ӧнія кадӧдз, дерт, мыйкӧмында вежсисны нин важся сумчатӧйяс серти. | Озьы луэмен пуйыё животъёс улонын туссы но улэмзы азьвылъёсызлэсь ӧжыт вошкыса, али но отын уло на. |
| Наоборот, на других материках они уже давно были окончательно вытеснены в борьбе за существование высшими млекопитающими, происшедшими от тех же сумчатых и обладающими более совершенной организацией. | Мӧдарӧ, мукӧд материкъяс вылын найӧс важӧн нин зырисны олӧм вӧсна тышкасигӧн йӧлӧн вердчысь высшӧй пемӧсъяс, кодъяслӧн организмъясыс бурджык, кӧть и артмисны асьныс сумчатӧйясысь жӧ. | Солы пумит мукет материкъёс вылысь пуйыё нонтӥсь животъёс ас улонзы понна нюръяськон вамен, вылӥ нонтӥсь животъёсын чылкак быдтэмын ини. Соос пуйыё животъёсысь ик кылдэмын ке но, вылӥ сылӥсь луэмын. |
| Довольно разнообразные представители сумчатых образуют две ветви. | Уна пӧлӧс сумчатӧй пемӧсъяс кык пельӧ торъялӧны. | Трос пӧртэм пуйыё животъёс кык вай кылдыто. |
| Одну ветвь составляют насекомоядные и плотоядные животные с характерными хищными зубами. | Ӧтиясыс — гагсёйысь да яй сёйысь пемӧсъяс, кодъяслӧн эмӧсь аслыссикас хищнӧй пиньяс. | Одӥг ваяз нымы-кибы сиисьёс но сьӧсьёс пыро, соослэн пиньёссы сьӧсьёслэн кадь ик. |
| Они по внешнему виду напоминают насекомоядных и хищников других частей света. | Найӧ ортсысяньыс мунӧны мукӧд материк вывса хищникъяс вылӧ да гагсёйысьяс вылӧ. | Соос мукет материкъёс вылын улӥсь нымы-кибы сиись но сьӧсь животъёслы кельшо. |
| Таковы, например, сумчатые кроты, сумчатый мурашеед, сумчатый волк (рис. 133), сумчатые крысы. | Сэтшӧмъясыс: сумчатӧй вурдысьяс, сумчатӧй кодзувкотсёйысь, сумчатӧй кӧин (133-ӧд серпас), сумчатӧй крысаяс. | Кылсярысь сыӵе пуйыё мудӥсь шыр, пуйыё кузилисиись но пуйыё кион (133 суред), пуйыё комакъёс. |
| Вторая ветвь по внешнему виду, зубной системе и образу жизни напоминает разные отряды растительноядных млекопитающих остальных материков: кенгуру (рис 131) похожи на жвачных копытных, вомбаты — на грызунов и т. д. | Мӧд чукӧрыс — ортсысяньыс, пинь тэчасногнас да оланногнас мунӧ мукӧд материк вывса быдмӧг сёйысьяслӧн йӧлӧн вердчысь пемӧс ӧтрадъяс вылӧ: кенгуруяс (131-ӧд серпас), мунӧны рӧмидзтысь ыджыдгыжъяяс вылӧ, вомбатъяс — йирысьяс вылӧ да с. в. | Кыкетӥ ваяз ас мугор но пинь тусэнызы но улэм-вылэмзыя мукет материкъёс вылын будос сиись но нонтӥсьёслэн пӧртэм, отрядъёсаз пырисьёсыз тодытэ. Кенгуру (131 суред) сюр гижыё (копытной) сыскиськисьёслы кельше, вомбатъёс — йырйиськисьёслы. |
| Это внешнее сходство указывает нам на то, что при приблизительно одинаковых условиях существования совершенно различные животные могут приобрести очень сходный вид. | Тайӧ ортсысяньыс мӧда-мӧд вылӧ-мунӧмыс петкӧдлӧ миянлы сійӧ, мый ӧтисикаса олан условйӧясын мӧда-мӧдысь торъялан пемӧсъяс вермасны ӧткодясьны мӧда-мӧдыскӧд | Одӥг пӧртэм улон-вылон луыса, пӧртэм-пӧртэм животъёслэсь одӥг тусъемесь луэмзэс возьматэ. |
| § 84. Отряд насекомоядных. | 84 §. Гагсёйысь отрад. | § 84. Нымы-кибы сиись отряд. |
| К этому отряду принадлежит множество мелких животных очень разнообразного внешнего вида. | Тайӧ отрадӧ пырӧ зэв уна сикас посньыд пемӧсъяс. | Та отрядэ трос, туссыя уно пӧртэм векчи животъёс пыро. |
| Самыми обычными насекомоядными являются крот (рис. 134), еж и землеройка. | Медтшӧкыда на пытшкысь паныдасьлӧны вурдысь (134-ӧс серпас), ёж да му ош. | Огшорыосыз (обычнойёсыз) векчи нымы-кибы сиисьёс мудӥсь шыр (134 суред), ӵушъял но музъем копась луо. |
| На насекомоядных животных еще лежит ясная печать низкой организации. | Гагсёйысь пемӧсъяслӧн организацияыс тӧдчымӧн на улын. | Векчи нымы-кибы сиисьёс улӥ сылӥсь животъёслэсь туссэс возьматӥсь луо на. |
| В сильно вытянутом черепе лежит слабо развитый головной мозг, очень похожий на головной мозг сумчатых; большие полушария развиты очень слабо и совершенно лишены извилин. | Ёна нюжалӧм юр лыын куйлӧ омӧля сӧвмӧм юр вем, коді зэв ёна мунӧ сумчатӧй пемӧс юр вем вылӧ; ыджыд полушарийӧясыс сӧвмӧмаӧсь жеба да ньӧти абу чукырӧсь. | Кузь кыстӥськем йыркобыязы пуйыё животъёслэн йыр виымзылы кельшись ляб кылдэм йыр виымзы кылле. Йыр виымлэн бадӟым ӝынышаръёсыз ляб тэлеземын но чик кильымаськемез ӧвӧл. |
| Мелкие заостренные зубы мало отличаются друг от друга. | Посньыдик ёсь пиньясыс омӧля торъялӧны мӧда-мӧдысь. | Пичи йылсоесь пиньёсыз огзылэсь огзы трос ик уг пӧртэмъясько. |
| Послед зародыша насекомоядных очень мал и сравнительно слабо срастается со стенками матки. | Гагсёйысьяс зародышлӧн последыс зэв ичӧт да омӧля вужъясьӧ матка стенъясас. | Кибы-сиисьёслэн нылпи кылдэт интызы туж пичи но матка бордэ ляб гинэ герӟаське. |
| У некоторых землероек даже сохранилась неглубокая клоака. | Мукӧд му ошыслӧн весиг кольӧма неджуджыд клоака. | Куд музъем копась животъёслэн лазег вужонзы но вань на. |
| Крот — роющее животное. | Вурдысь — му кодйысь пемӧс. | Мудӥсь шыр — копаськись живот луэ. |
| Его удлиненное веретеновидное тело покрыто гладкой глянцевитой шерстью. | Сылӧн кузьмӧс, чӧрс кодь тушаыс вевттьӧма шыльыд югъялан гӧнӧн. | Солэн, черс тусъем кузь мугорез кисьтаськись вольыт гонэн шобырскемын. |
| Соответственно образу жизни у крота лапы приспособлены для рытья: ступня передних лап широкая и со стороны большого пальца лежит добавочная косточка, которая делает лапу еще шире (рис. 122). | Оланног сертиыс вурдысьлӧн лапаыс лӧсьӧдӧма кодйысьӧм вылӧ: кок латшыс воддза лапаяслӧн паськыд, ыджыд чунь бокас куйлӧ содтӧд лытор да нӧшта нин паськыдӧн вӧчӧ лапасӧ (122-ӧд серпас). | Улон-вылонэзъя, мудӥсь шырлэн пыдъёсыз музъем копаса улыны тупатскемын: азь пыд табанэз паськыт но бадӟым, чиньы бордаз мултэс лыэз вань на, со солы пыдзэ уката паськыт каре (122 суред). |
| Крот питается насекомыми и их личинками, живущими в почве, но главным образом земляными червями. | Вурдысь сёйӧ гагъясӧс да налысь личинкаяссӧ, кодъяс олӧны муын, но медуна сёйӧ му нидзувъясӧс. | Мудӥсь шыр нырись ик нӥзилиосын но соослэн нумыръёсынызы но нымы-кибыосын кӧтсэ тыртэ. |
| Будучи очень прожорлив, он в поисках пищи постоянно прорывает в почве все новые и новые ходы. | Сійӧ зэв горш да сёянсӧ корсьӧм могысь кодйӧ выльысь-выль розьяс. | Туж уно сиён кулэ каременыз, сиён утчакуз выльысь но выльысь музъеме со сюрес гудэ. |
| На поверхность земли он почти никогда не выходит. | Му вылӧ сійӧ пӧшти некор оз петав. | Музъем вылэ со ноку ик уг поталля. |
| В связи с этим его глаза недоразвиты и лежат под кожей, а у некоторых кротов веки остаются сросшимися на всю жизнь, и глаза совсем не видят. | Сы понда сылӧн синъясыс сӧвмытӧмӧсь да куйлӧны кучик улын, мукӧд вурдысьяслӧн синлапъясыс дзикӧдз йитчӧмаӧсь (бурдӧмаӧсь) да синъясыс ньӧти оз аддзыны. | Озьы луэмен синъёсыз солэн тырмыт тэлезьымтэ но ку улаз пуко, кудӥзлэн нош мудӥсь шыръёслэн син шобретъёссы огзы бордэ огзы бурмыса вань улытозязы озьы кыле, синъёсыз чик уг адско ни. |
| Зато слух и обоняние у него, как и у всех подземных животных, развиты очень хорошо, так же как и осязание, особенно тонкое на конце мордочки. | Но слуховӧй да нырис органъясыс, кыдзи и став му пытшкын олысь пемӧсъяслӧн, зэв бура сӧвмӧмаӧсь сідзжӧ и осязанньӧ, медся нин ныр йылас. | Со интые кылонэз но пӧртэм зынъёсыз тодманэз вань музъемын улӥсь животъёслэн кадь ик; зын тодманэз етӥз, тужгес ик ныр йылаз со зол луэ. |
| Крот роет землю своим заостренным рылом и отбрасывает лапами вырытую землю назад. | Вурдысь кодйӧ мусӧ аслас ёсьмӧм нырнас да мусӧ шыблалӧ бӧрӧ лапаяснас. | Мудӥсь шыр йылос луэм ныреныз музъемез копа. Копам сюйзэ пыдэныз палэнтыса, ас берпалаз куя. |
| При этом ушное отверстие, лишенное ушной раковины, закрывается окружающими его мышцами. | Сэки сылӧн раковинатӧм пель розьыс тупкысьӧ сійӧс гӧгӧртысь яйчигъяснас. | Пель сюлысэз ӧвӧл, музъем копакуз пель пасьёсыз пель котыр быгытэн пытсасько. |
| На лугах и в огородах крот приносит вред, так как при рытье повреждает корни травянистых растений. | Видзьяс вылын да град йӧръясын вурдысь вредитӧ: жугӧдӧ быдмӧгъяслысь вужсӧ. | Турнан возь вылын но бакчаосын мудӥсь шыр изъян лэсьтэ, музъем копакуз будосъёслэсь выжызэс сӧсыртэ. |
| Зато в лесах и в плодовых садах он очень полезен, так как уничтожает массы насекомых и личинок. | Но вӧръясын да плодовӧй садъясын сійӧ сетӧ ыджыд пӧльза зэв уна гагъяс да налысь личинкаяссӧ бырӧдӧмӧн. | Со понна тэльын но садъёсын мудӥсь шыр пайда сётӥсь луэ: векчи кибыосыз но нумыръёсыз со отын уно быдтэ. |
| Шкурка крота используется в качестве недорогой, но красивой и прочной пушнины. | Вурдысьяслӧн куыс мунӧ донтӧминик, но мича да ён пушнина пыдди. | Мудӥсь шырлэн куез дуно ке но ӧвӧл, со чебер но юн ку луэ. |
| Примером насекомоядного, приспособившегося к ловле добычи в воде, является землеройка-кутора. | Ваын кыйсьысь гагсёйысьяс пӧвстысь босьтам пример вылӧ му кодйысь кутораӧс. | Ву кибы-сиисьёс пӧлысь музъем копась — кутора шуон макеез учком. |
| Ее густая шерсть не пропускает воды к коже, а ушные отверстия при нырянии закрываются кожистой складкой. | Сылӧн сук гӧныс васӧ оз лэдз кучикӧдз йиджны, а пель розьясыс суналігӧн тупкысьӧны кучик кӧрасӧн. | Солэн нап гонэз, куез бордэ вуэз пыӵаны уг лэзьы, пель пасьёсыз нош вуэ зымыкуз нимысьтыз ку кильымен шобырскыса ӵоксаське. |
| На задних лапах находится по плотному ряду щетинок, которые при плавании распрямляются и загребают воду. | Бӧръя лапаяс вылас эмӧсь топыд тшӧтьяс, кодъяс ваын вартчигӧн веськалӧны да сынӧны васӧ. | Бер пыдъёсаз ӵем пукись зуосыз вань, со зуос, уякуз шеперско но ву пушкытӥ азьлань донгиськыны юртто. |
| Кутора охотится на рыб и мелких водных животных. | Кутораяс кыйӧны чериясӧс да посньыд ва пемӧсъясӧс. | Кутора чорыгъёсыз но, ву пушкын улӥсь векчи пӧртэм кибыосыз кутылыса сие. |
| Особенно страдают от куторы неповоротливые карпы: она выгрызает у них глаза и мозг. | Торъя нин ёна сюрлывлӧ насянь ньӧжмыд карпъяслы: кутораяс йирӧны налысь синъяссӧ да вемсӧ. | Кутораослэсь — сумбрес карпъёслы тужгес йӧтэ. Карпъёслэсь соос синъёссэс но йырвиымзэс йыръё. |
| В карповых хозяйствах кутору уничтожают ловушками, которые помещают в том месте, где ее нора подходит к воде. | Карп видзан овмӧсъясын кутораясӧс бырӧдӧны налькъясӧн, кодъясӧс пукталӧны ва дінӧ петан найӧ позъяс дінас. | Карп вордӥсь хозяйствоосын, кутораез, гутёосыз ву дуре потон интые нальык кадь макеосыз пуктылыса, кутыло. |
| К насекомоядным, ведущим водный образ жизни, относится также имеющая ценный мех выхухоль, водящаяся в Европейской части СССР (рис. 135). | Гагъясӧс сёйысь пемӧсъяс чукӧрӧ пырӧ и дона выхухоль, коді олӧ ваын жӧ СССР Европаса юкӧнын (135-ӧд серпас). | Ву пушкын улӥсь, векчи нымы кибы сиись животъёс пушкы дуно куо выхухоль нимо живот пыре. Со СССР-лэн Европа люкетаз улэ (136 суред). |
| § 85. Отряд рукокрылых. | 85 §. Кибордъяяс отрад. | § 85. Киобурдо отряд. |
| Животные этого отряда млекопитающих приобрели способность к продолжительному полету. | Тайӧ ӧтрадысь пемӧсъяс босьтӧмаӧсь верманлун дыр лэбалӧм вылӧ. | Та отрядэ пырись нонтӥсь животъёс кема лобаны быгатонлы пӧрмемын. |
| В связи с этим в их организации имеется ряд приспособлений к летному образу жизни. | Сы могысь найӧ тэчасногын эмӧсь торъя приспособленньӧяс (лэбалӧм вылӧ). | Соин ӵош соослэн лобаса улонлы мукет пӧрмемъёссы вань. |
| У них передние конечности превратились в своеобразно устроенные крылья (рис. 136). | Налӧн водз конечносьтыс пӧрӧма аслыссяма тэчаснога бордъясӧ (136 серпас). | Соослэн азь пыдъёссы ас пӧртэм бурдъёслы берытскемын (136 суред). |
| Кости пальцев сильно удлинены и между ними натянута кожная летательная перепонка. | Чунь лыясыс кузьӧсь, а на костын эмӧсь лэбалан кучик няръяс (перепонка). | Чиньыоссылэн лыоссы туж кузёмемын но соос вискын нимысьтыз кандык золскемын. |
| Свободен только большой палец, имеющий длинный коготь. | Вӧля вылын сӧмын ыджыд чуньыс, кодлӧн эм кузь гыж. | Бадӟым чиньыез гинэ люкиськемын, со чиньылэн кузь гижыез вань. |
| При помощи этого когтя рукокрылые животные цепляются за почву, когда им приходится ползти по земле. | Тайӧ гыжнас кибордъяяс кутчысьӧны му бердӧ, кор налы колӧ кыссьыны му вывті. | Музъем вылтӥ мынон дыръя киобурдо животъёс со гижыенызы музъем бордэ ӵабтӥськыса кошко. |
| Они это делают очень неловко и с трудом. | Найӧ ветлӧдлӧны зэв сьӧкыда. | Со ужзэс соос шуген но секытэн ортчыто. |
| Летательная перепонка, кроме этого, тянется от мизинцев к задним конечностям и от последних к заднему концу тела. | Сыысь кындзи, перепонкаыс нюжӧдчӧма ичӧт чуньяссяньыс бӧр конечносьтъясӧдзыс, а насянь — туша бӧръя помӧдзыс. | Чиньы вискысь лобан кандыксы чӧльы чиньы бордысен бер пыдъёсыз бордэ но, со бордысен нош — мугорезлэн бер палаз золске. |
| Таким образом все тело животного, кроме головы, окружено летательной перепонкой. | Тадзикӧн юр кындзиыс став тушаыс кытшовтӧдӧма лэбалан перепонкаӧн. | Озьы луыса сыӵе животъёслэн йырез сяна, быдэс мугорез ло-бан векчи дыж кадь кандыкен золскемын. |
| Скелет у рукокрылых состоит из тонких легких костей, а сильно развитые грудные мышцы прикрепляются к килю, имеющемуся у них, как у птиц, на грудной кости. | Кибордъяяслӧн скелетыс вӧсньыд да кокньыд лыясысь, а бура сӧвмӧм морӧсвывса яйчигъяс кутчысьӧны киль бердӧ, коді налӧн эм лэбачьяслӧн моз морӧс лы вылас. | Лысьӧмзы соослэн векчи но капчи лыосысь луэ, мӧля быгытсы зӧк но мӧля лылэн вырез бордэ, тылобурдолэн сямен ик, бурмемын. Соослэн но мӧля вырзы вань. |
| Несмотря на все эти приспособления, рукокрылые летают гораздо хуже птиц. | Но кӧть и эмӧсь тайӧ став приспособленньӧяс, кибордъяяс лэбалӧны сьӧкыда лэбачьяс серти. | Сыӵе пӧртэмъёссы ке но вань, тылобурдоослэсь киобурдоос ляб лобало. |
| Рукокрылые — ночные животные. | Кибордъяяс — войся пемӧсъяс. | Киобурдо животъёс — уй животъёс луо. |
| На день они забираются в укромные места и, уцепившись за какой-нибудь предмет задними лапами, повисают вниз головой, заворачиваются в крылья и спят до вечера. | Лун кежлӧ найӧ дзебсьӧны лӧньджык инӧ, да кутшӧмкӧ предметӧ бӧръя лапаяснас кутчысьӧмӧн ӧшӧдчӧны улӧ юрӧн, гартчӧны борднас да узьӧны рытӧдз. | Нуназе куазен чалмыт интые ватскыса, бер пыдъёсынызы маке бордэ кырмиськыса, йырин уллань ошкиськыса, бурдэнызы шобырскыса, лумбыт кӧлыса уло. |
| Летучие мыши наших средних широт — рыжая летучая мышь и ушан — охотятся по ночам исключительно за насекомыми, которых поедают в огромном количестве. | Миян шӧр широтаясын бордъя шыръяс — гӧрдов бордъя шыр да ушан — кыйӧны войясын сӧмын гагъясӧс да вывті уна найӧс сёйӧны. | Урткыӵъёс, асьме палъёсын улӥсьёсыз — горд лобась шыр но ушан, нымы-кибыосыз утчаса, уин гинэ лобало, соос туж уно соосыз сиё. |
| Зубы таких рукокрылых очень похожи на зубы млекопитающих из отряда насекомоядных: они очень мелки и имеют острые бугорки. | Пиньясыс налӧн татшӧм кибордъяяслӧн зэв мунӧны гагсёйысь отрадса пемӧс пиньяс вылӧ: найӧ зэв посньыдӧсь да ёсь йылаӧсь. | Пиньёссы соослэн, нымы кибы сиись отрядэ пырись нонтӥсьёслэн кадесь ик, пиньёссы туж пичиесь но йылос выръёссы вань. |
| Глаза у этих животных очень малы и в темноте видят слабо. | Синъясыс тайӧ пемӧсъяслӧн зэв ичӧтӧсь да пемыдінын аддзӧны омӧля. | Та животъёслэн синъёссы пичиесь но пеймытэн ляб адӟо. |
| Главную же помощь для ловли добычи среди ночной тьмы рукокрылым оказывают чрезвычайно тонко развитые слух и осязание. | Пемыд войясын кыйсигӧн кибордъяяслы медъёна отсалӧны пельыс да осязанньӧыс. | Кылонзы но шӧдонзы сакен, уй пеймытэн сиён утчакузы, асьсэлы бадӟым юрттӥсь луо. |
| Уши обыкновенно имеют большую ушную раковину, и животные слышат самые слабые звуки на большом расстоянии. | Пельясыслӧн эмӧсь ыджыд раковинаяс да пемӧсъяс кылӧны зэв ылысянь зэв ичӧтик шыяс. | Пельёссы бадӟымысен туж каллен ӵашетэмез но со животъёс кыдёкысен кыло. |
| Осязание сильно развито в безволосой летательной перепонке и на ушных раковинах. | Осязанньӧ бура сӧвмӧма гӧнтӧм лэбалан перепонкаын да пель раковинаяс вылас. | Шӧдонзы гонэн шобырскымтэ кандыказы но пель сюлысазы юн тэлеземын. |
| Летучие мыши осязают предметы на расстоянии. | Лэбалан шыръяс предметъяс осязайтӧны ылысянь. | Урткыӵъёс пӧртэм арбериосыз кыдёкысен шӧдэ. |
| Слабого веяния воздуха, отражающегося от предмета при взмахе крыльями, достаточно для того, чтобы животное почувствовало препятствие и облетело его. | Борднас ӧвтыштігӧн предметсянь сы дінӧ бӧр локтысь сынӧдсӧ сійӧ кылӧ нин (осязайтӧ) да кытшовтӧ сійӧ предметсӧ зурасьӧмысь. | Урткыӵ бурдъёсыныз шонаськемен, кыӵе ке арбери бордысь котьку каллен омыр пумитаз лыктэ ке, омыр шонаськемез шӧдэ. Озьы сак шӧдыса, арбериос бордысь дырез дыръя палэнскыны вуэ. Озьы ик лобӟыкуз соос шоре уг мырӟиськы ни. |
| Зимой, когда пища летучих мышей — летающие насекомые — исчезает, наши рукокрылые впадают в спячку. | Тӧлын кор бырӧ бордъя шыръяслӧн сёянторйыс — лэбалысь гагъяс — миян кибордъяяс унмовсьӧны. | Урткыӵъёслэн сиёнзы лобась векчи нымы-кибыос луо. Соос толалтэ быро. Киобурдоосмы со дырлы кӧлонэ уськытско. |
| Они тогда забиваются стаями в скрытые места и всю зиму висят неподвижно, уцепившись задними ногами за какую-нибудь опору и закутавшись крыльями. | Сэки найӧ пырӧны чукӧръясӧн гусяинъясӧ да тӧвбыд ӧшалӧны вӧрзьывтӧг бӧр кокъяснас мый дінӧ кӧ кутчысьӧмӧн да бордъяснас шебрасьӧмӧн. | Уллёен люкаськыса, толалтэ азелы соос адсконтэм интые интыясько но, вырӟылытэк, бер пыдъёсынызы маке бордэ кырмиськыса бурдъёсынызы шобырскыса йырин уллань ошкыса толъё. |
| В это время температура их тела сильно падает, а сердце сокращается не больше одного раза в 2—3 минуты. | Тайӧ каднас налӧн туша температураыс ёна усьӧ, а сьӧлӧмысь тіпкӧ 2−3 минутын ӧтчыд. | Со дыръя урткыӵъёслэн мугор шунытсы уно кулэсме, сюлэмзы нош 2–3 минут ӵоже одӥг поллэсь уно уг шуккиськы. |
| Дыхание тоже в это время почти прекращается. | Лолавны тайӧ каднас сійӧ пӧшти дугдывлӧ жӧ. | Со вадесэ шокамзы но бырылэ кадь. |
| Спячка летучих мышей — приспособление, выработавшееся у этих животных для борьбы с отсутствием пищи в зимнее время. | Бордъя шыръяслӧн узьӧмыс — приспособленньӧ, медым вермасьны тӧвся кадын сёян тырмытӧмкӧд. | Урткыӵъёслэн кӧлонэ уськытӥськонзы, толалтэ сиён быремен нюръяськон ужрадзы луэ. |
| Большая часть рукокрылых питается насекомыми и истребляет огромное количество их. | Унджык кибордъяяс сёйӧны гагъясӧс, найӧс бырӧдӧны вывті уна. | Киобурдоос уноез векчи нымы-кибы сиыса кӧтсэс тыро, соосыз туж уно быдто. |
| Они, несомненно, одни из полезнейших животных. | Найӧ сідзӧн сетӧны зэв ыджыд пӧльза. | Озьы луыса, соос вань животъёс пӧлысь бадӟым пайда вайись животъёс луо. |
| Есть в теплых странах рукокрылые животные, питающиеся плодами. | Шоныд странаясын эмӧсь плодъяс сёйысь кибордъяяс. | Пӧртэм емышен кӧтсэс тыртӥсь киобурдо животъёс шуныт куазь интыосын но вань. |
| В Южной Америке живут так называемые вампиры, высасывающие по ночам кровь у крупных животных, например у лошадей. | Лунвыв Америкаын олӧны вампиръяс, кодъяс войясын нёнялӧны вир гырысь пемӧсъяслысь, шуам, вӧвъяслысь. | Лымшор Америкаын вампир шуонъёс уло, уин соос бадӟым пудо животъёслэсь вирзэс сюпсё. |
| § 86. Отряд грызунов. | 86 §. Йирысьяс (грызун) ӧтрад. | § 86. Йырйиськись отряд. |
| Грызуны — самый многочисленный и распространенный на земле отряд млекопитающих. | Йирысьяс — йӧлӧн вердчысьяслӧн му вылын медуна лыда да мед ёна паськалӧм ӧтрад. | Йырйиськисьёс (грызунъёс) музъем вылын нонтӥсь живот отрядлэн самой трос но котькытчы вӧлскем люкетэз луо. |
| Сюда принадлежат мелкие животные, питающиеся растительной пищей: зайцы, кролики, белки, суслики, хомяки, бобры, мыши и крысы, тушканчики и многие другие. | Тайӧ ӧтрадӧ пырӧны быдмӧг сёйысь посньыд пемӧсъяс: кӧчьяс, кроликъяс, уръяс, сусликъяс, хомякъяс, мойяс (бобр), шыръяс, крысаяс, тушканчикъяс да уна мукӧд. | Таос пӧлэ будос сиёнэн кӧтсэ тыртӥсь векчи животъёс: кечъёс, кроликъёс, коньыос, сусликъёс, арланъёс, бобръёс, шыръёс, комакъёс, тушканчикъёс уно мукетъёсыз но пыро. |
| Характерным признаком грызунов является сильное развитие в каждой челюсти двух длинных выгнутых вперед резцов. | Йирысьяслӧн тӧдчана признак — кыкнан черлыас эм водзлань чурвидзысь бура сӧвмӧм кык водзпинь — резцыяс. | Соослэн ас висъяськон пӧртэмзы таӵе луэ: кыкнаяз ик ангесазы быдэн кык кузь но, азьлань купырскемесь азь пиньёссы вань. |
| Эти резцы приспособлены для грызения твердой растительной пищи. | Тайӧ водзпиньяссӧ приспособитӧма йирны чорыд сёянтор. | Со пиньёссы чурыт будос сиёнэз йырйыны кылдэмын. |
| Они очень остры, так как покрыты слоем эмали только спереди, а их задняя часть постоянно стирается. | Водзпиньясыс зэв ёсьӧсь, эмальнас найӧс вевттьӧма сӧмын водзладорсяньыс, а пытшкӧсладорыс пыр зыртчӧ, бырӧ. | Пиньёссылэн азьпалъёсыз эмален (туж чурыт, вуштӥськыны вормымтэ макеен) шобырскемын, берпалъёсыз вуштӥськыны тупатскемын, со вамен пиньёссы соослэн туж лэчытэсь. |
| Резцы растут в течение всей жизни и поэтому не становятся короче, несмотря на непрекращающееся стирание. | Водзпиньяс налӧн быдмӧны олігчӧжыс, сы вӧсна оз дженьдаммыны вочасӧн зыртчӧмысла. | Йырйиськисьёслэн азьпиньёссы улыкузы ӵоже ялан будо, соин ик соос вуштӥсько ке но вакчиесь уг луо. |
| Клыков у грызунов нет, а плоские, как у всех растительноядных млекопитающих, коренные зубы сидят густо и покрыты складками эмали. | Клык пиньяс налӧн абуӧсь, а юр пиньясыс, став быдмӧг сёйысь пемӧсъяслӧн моз, плавкӧсӧсь, пукалӧны сука да вевттьысьӧма эмальӧн. | Соослэн вань будос сиыса улӥсь нонтӥсьёслэн сямен ик вазеръёссы ӧвӧл, нош йырпиньёссы пачкесэсь но огзы бордын огзы ӵем пуко, вылъёсыз кильымо тусэн эмален шобырскемын. |
| Грызуны размножаются чрезвычайно быстро. | Йирысьяс рӧдмӧны вывті ӧдйӧ. | Йырйиськисьёс туж ӝог йыло. |
| Так, например, самка серой крысы — пасюка — мечет 4—5 раз в год по 7—12 детенышей. | Босьтам кӧ руд крысаӧс, сійӧ во чӧжӧн пиянасьлӧ 4−5-ысь да ӧтпырйӧнас валӧ 7−12 пиӧдз. | Кылсярысь мумы пурись комак (пасюк) ар ӵоже 4–5 пол пия, пиямезлы быдэ 7–12 пиосыз луо. |
| При таком быстром размножении многие грызуны становятся часто бичом сельского хозяйства. | Татшӧм ӧдйӧ рӧдмӧмысла мукӧд йирысьнас матӧ волан видз-му овмӧс вӧдитігӧн. | Озьы туж ӝог йылэмен, тросэз йырйиськись животъёс сельской хозяйстволы изъянтӥсь луо. |
| Суслики, хомяки и мыши являются страшными вредителями. | Сусликъяс, хомякъяс да шыръяс — вывті гырысь вредитысьяс. | Сусликъёс, комакъёс но шыръёс тужгес ик тушмонъёс луо. |
| Домашние мыши и крысы уничтожают огромные количества продуктов в складах и магазинах. | Гортса шыръяс да крысаяс сёйӧны да тшыкӧдӧны продуктаяс складъясысь да магазинъясысь. | Гурт шыръёс но комакъёс кеносъёсысь, складъёсысь но магазинъёсысь пӧртэм сиёнэз но мар туж уно быдто. |
| Помимо этого через сусликов и крыс иногда распространяется чума. | Сы кындзи сусликъяс да крысаяс пыр паськалӧ чума висьӧм. | Со сяна сусликъёс но комакъёс вамен чума висён куддыръя вӧлске. |
| Понятно поэтому, что борьба с грызунами-вредителями является постоянной и важной задачей во всех отраслях сельского хозяйства. | Та серти гӧгӧрвоана, мый йирысь вредительяскӧд вермасьӧм — зэв ыджыд да колана удж видз-му овмӧсын. | Со вылысен тодмо: йырйиськись тушмонъёсын сельской хозяйстволэн котькыӵе ужрадъёсаз соосын нюръяськон туж кулэ уж луэ. |
| С другой стороны, многие грызуны приносят одновременно с значительным вредом и большую пользу. | Мӧдарӧ-кӧ, уна йирысь вредительясыс ӧтпырйӧн вайӧны и ыджыд пӧльза. | Мукет ласянь нош уноез йырйиськисьёс изъян каременызы ӵош ик бадӟым пайда сёто. |
| Во-первых, многие грызуны — белки, зайцы, кролики, суслики, даже крысы — дают шкурки, идущие на мех. | Ӧти-кӧ, уна пӧлӧс йирысьяс — уръяс, кӧчьяс, кроликъяс, сусликъяс, весиг крысаяс — сетӧны мех вылӧ мунан куяс. | Тросэз йырйиськисьёс (коньыос, кечъёс, кроликъёс но сусликъёс, комакъёс но) кулэлы мынӥсь кузэс сёто, |
| Во-вторых, мясо таких грызунов, как зайцев и кроликов, очень вкусно и питательно. | Мӧд-кӧ, татшӧм йирысьяс, кыдзи кӧч да кролик, сетӧны чӧскыд да пӧтӧс яй. | кечъёслэн но кроликъёслэн сӥльзы туж ческыт но ашо (<rus>питательно</rus>) луэ. |
| § 87. Отряд хищных. | 87 §. Хищнӧй ӧтрад. | § 87. Сьӧсь отряд. |
| К отряду хищных млекопитающих принадлежит множество разнообразных животных, распространенных под всеми широтами земли. | Йӧлӧн вердчысь хищнӧй ӧтрадӧ пырӧны зэв уна пӧлӧс да став му пасьталаын олысь пемӧсъяс. | Нонтӥсь сьӧсьёслэн отряд пӧлазы быдэс музъем вылэ вӧлскем но туж уно пӧртэм тусъем животъёс пыро. |
| Большая часть видов живет в тропической Африке и в Юго-восточной Азии. | Унджык видыс олӧ тропическӧй Африкаын да Асывлун Азияын. | Трос пӧртэм выжыез тропик Африкаын но Азилэн лымшорен ӵукпал сэрегаз улэ. |
| Среди хищных животных мы встречаем таких крупных представителей, как тигр или белый медведь, и таких мелких, как наша ласка, имеющая в длину несколько сантиметров. | Хищнӧй пемӧсъяс пӧвстын ми паныдасьлам сэтшӧм гырысь представительяскӧд, кыдзи тигр либӧ еджыд ош, дай сэтшӧм посньыдъяскӧд, кыдзи миян ласича, кодлӧн кузьтаыс сӧмын кымынкӧ сантиметр. | Сьӧсь животъёс пӧлын туж бадӟымъёсыз но вань. Кылсярысь тигр но тӧдьы гондыр, трос пичиосыз но вань, кылсярысь юрмег — солэн кузялаез кӧня ке сантиметр кузя гинэ луэ. |
| Почти все хищные питаются исключительно животной пищей. | Пӧшти став хищнӧйяс сёйӧны яй. | Сьӧсьёс ваньмыз кадь ик, живот сиёнэн кӧтсэс тырто. |
| В связи с этим их зубная система имеет очень характерное строение (рис. 123). | Сыкӧд йитсьӧма и пиньяслӧн аслыссяма тэчасногыс (123-ӧд серпас). | Таин ӵош пиньёссы соослэн пӧртэмо лэсьтӥськемын (123 суред). |
| Длинные заостренные клыки умерщвляют добычу и удерживают ее. | Кузь да ёсь клык пиньяснас виӧны добычасӧ да кутӧны сійӧс. | Кузь но йылсоесь вазеръёссы кутэм макезэс ӝог виё но сое кырмыса возьыны юртто. |
| У коренных зубов острые режущие края, которые при смыкании челюстей заходят друг за друга и режут мясо, как ножницы. | Юр пиньясыслӧн дорышъясыс вомсӧ топӧдігӧн вежӧн мунӧны мӧда-мӧдыскӧд да ножичӧн моз шырӧны яйсӧ. | Йырпиньёсызлэн дуръёсыз туж лэчытэсь, соку анъёсыз огазеятыку вожвыл поттыса, сӥлез качыен сямен вандо. |
| Из них особенно большими размерами отличаются плотоядные зубы — по одному с каждой стороны челюстей. | На пытшкын торъя ыджыдӧсь яй сёян пиньяс, кодъяс ӧтикӧн быдмӧны быд черлыын. | Соос пӧлысь тужгес ас бадӟыменызы анысьтызы быдэн одӥг «сӥль сиён» пиньёс висъясько. |
| Ими хищники перегрызают и дробят крепкие кости. | Найӧн хищникъяс йирӧны да посньӧдӧны лыяс. | Со пиньёсын сьӧсьёс чурыт лыосыз йыръё но пыргыто. |
| Резцы у них развиты слабо. | Водз пиньяс (резцыяс) налӧн омӧля сӧвмӧмаӧсь. | Азь пиньёссы соослэн ляб тэлеземын. |
| Хищные млекопитающие приобрели разнообразные приспособления для ловли добычи. | Хищнӧй йӧлӧн вердчысьяслӧн артмӧмаӧсь уна пӧлӧс приспособленньӧяс кыйсьӧм вылӧ. | Нонтӥсё сьӧсьёслы кӧт тырет кутылон понна пӧртэм-пӧртэм амал пӧрмемын. |
| Так, например, все представители семейства кошачьих (тигр, лев, леопард, рысь, дикая кошка, домашняя кошка и многие другие) имеют когти, которые могут выпускаться и втягиваться. | Сідз, кошачӧй семействоысь став представительясыслӧн (тигр, лев, леопард, рысь, вӧлявывса кань, гортса кань да уна мукӧд) эмӧсь гыжъяс, кодъяс вермӧны пырны и петны. | Кылсярысь, ваньмыз ик коӵыш выжые пырисьёслэн (тигр, лев, леопард, балян, кыр коӵыш, гурт коӵыш трос мукетъёсыз но) гижыоссы вань, со гижыос поттӥськыны но кыстӥськыны но быгато. |
| У них прекрасно развиты слух и зрение. | Найӧ зэв бура кылӧны и аддзӧны. | Соослэн кылонзы но адӟонзы юн тэлеземын. |
| Так как они преимущественно ночные хищники, то зрачок у них приобрел способность очень сильно расширяться. | Найӧ ёнджыкасӧ кыйсьӧны войнас да синаканьыс налӧн вермӧ зэв ёна паськавны. | Уин утчаськись сьӧсьёс луэменызы, син нунызы (<rus>зрачок</rus>) туж паськыт луэмын. |
| Благодаря этому все кошачьи хорошо видят в темноте. | Сы вӧсна найӧ зэв бура аддзӧны пемыдын. | Соин коӵыш выжыё сьӧсьёс уин зол адӟо. |
| У представителей семейства собачьих (волк, шакал, собака, лисица, песец, гиена и др.) когти невтяжные. | Собачӧй семействоысь представительяслӧн (кӧин, шакал, пон, руч, песец, гиена да мукӧд) гыжъясыс абу пыран-петанаӧсь. | Пуны выжыослэн (кион, шакал, пуны, ӟичы, песец, гиена но мукетъёс) гижызы пушказы уг кыстылӥськы. |
| У них очень тонко развито обоняние. | Но налӧн зэв бура сӧвмӧма нырис. | Соослэн зын шӧдонзы зол тэлеземын, |
| Близко к собачьим стоит семейство медведей (наш бурый медведь, полярный белый медведь и др.). | Собачӧйяс дінын матын сулалӧ ош семейство (миян вӧрын олысь руд ош, полярнӧй еджыд ош да мукӧд). | пуны выжые пырисьёслы гондыр выжые пырисьёс матын сыло (асьме курень гондыр, полярной тӧдьы гондыр но мукетъёсыз). |
| Некоторые из них питаются, как бурый медведь, преимущественно растительной пищей, а также мелкими животными вплоть до насекомых. | На пытшкын кодсюрӧыс, кыдзи миян руд ош, сёйӧны быдмӧг сёян, а сідз жӧ посньыд пемӧсъясӧс да гагъясӧс. | Соос пӧлысь кудӥз, кылсярысь курень гондыр, будос сиёнэн но векчи пудо-животэн кӧтсэ тыртэ, куддыръя векчи нымы-кибы сиёнъёсын кӧтсэ тыртэ. |
| Бурый медведь тем приспособился к недостатку пищи в зимнюю пору, что впадает в спячку. | Руд ош приспособитчӧма сёян тырмытӧм кад кежлӧ узьӧм вылӧ тӧв кежлӧ пырӧмӧн. | Курень гондыр толалтэ сиёнтэм дырлы тупатскемын, со соку кӧлонэ уськытске. |
| В это время жизнедеятельность его органов замедляется и ослабляется; она происходит за счет запасов подкожного сала, накопленного в течение теплого времени года. | Сійӧ каднас сылӧн организмыс уджалӧ зэв омӧля; сійӧ олӧ аслас гос запас вылын, коді чӧжсьӧ сылӧн кучик улас гожся кадын. | Со вадес солэн: органъёсызлэн ужамзы лябоме, каллена, шуныт куазь дыръя люкаськем кӧеныз улон-вылонэз толалтэ солэн ортчытӥське. |
| К семейству куньих принадлежит множество хищников мелкой и средней величины с тонким вытянутым телом (куница, соболь, горностай, ласка и др.). | Куньйӧй семействоӧ пырӧны зэв уна посньыд да шӧркоддьӧм кузьмӧс тушаа хищникъяс (тулан, низь, сьӧдбӧж, ласича да мукӧд). | Сёр выжые векчи но шоро-куспо векчиесь кузь мугоро сьӧсьёс: сёр, нӥзь, ӵӧжмер, юрмег мукетъёсыз пыро. |
| Большинство их дает дорогие меха. | Унджыкыс на пытшкын сетӧны дона мехъяс. | Тросэз соос дуно кузэс сёто. |
| Те из них, которые живут, как соболь и куница, в лесах к лазят по деревьям, имеют острые втяжные когти и ходят на пальцах; | На пиысь кодъяс олӧны вӧрын (тулан да низь) да ветлӧны пуяс вывті, эмӧсь ёсь пыран-петан гыжъяс да найӧ ветлӧны чуньяс вылас. | Соос пӧлысь, кылсярысь нӥзь но сёр тэльёсын писпу кузя тубаса уло, пыд гижыоссы йылсоесь но чиньы сӥльёсазы кыстылӥськисесь. |
| другие имеют невтяжные когти и при ходьбе ступают на всю стопу, как медведи. | Мукӧдъясыслӧн гыжъясыс абу пыран-петанаӧсь да ветлігас тувччалӧны ош моз став кокпыдӧснас. | Соос пыд чиньы вылазы лёгиськыса ветло, нош гижызы кыстӥськытэк животъёс, гондыр сямен, пыд пыдэс вылазы лёгиськыса ветло. |
| Близки к куньим хорьки, имеющие около заднего прохода железки, выпрыскивающие при нападении врага сильно вонючую жидкость. | Куньйӧй семейство дінӧ матынӧсь хорёкъяс; налӧн бӧрсянь петан розь дінас эмӧсь железаяс, кодъяс врагъяс уськӧдчигӧн лэдзӧны зэв лёк дука жидкосьт. | Сёр выжылы ӵӧжмер матын сылэ; соослэн бер пась котыразы нёредъёссы вань. Кин ке кутӥсь луыку, соос отысьтызы туж зын макезэс пызъё: |
| Это своеобразное защитное приспособление выработалось для отпугивания более сильных хищников. | Тайӧ аслыспӧлӧс приспособленньӧыс артмӧма сы бӧрся вӧтлысьысь хищникъясӧс повзьӧдлӧм могысь. | зол сьӧсьёсыз кышкатон понна сыӵе пӧртэм макеос кылдытӥськемын. |
| Хорьки тоже дают ценный мех. | Хорёкъяс сідзжӧ сетӧны дона мех. | Ӵӧжмеръёс но дуно ку сёто. |
| Некоторые из хищников приспособились к ловле добычи в воде. | Мукӧд хищникыс приспособитчӧма ваын кыйсьӧм вылӧ. | Кудӥз сьӧсьёслэн вуысь но ас кӧт тырет сиён кутылон амалзы вань. |
| Такова, например, речная выдра, мех которой высоко ценится. | Сэтшӧм — юдорса вурд, кодлӧн куыс дона жӧ. | Кылсярысь вудор (<rus>речная выдра</rus>) шуон; солэн куез дуно лыдъяське. |
| У нее конечности приспособились для плавания — пальцы соединены плавательной перепонкой. | Сылӧн ки-кокъясыс приспособитчӧма ваын вартчӧм вылӧ — чуньяс костас эм вартчан перепонка. | Пыдъёсыз солэн уяны тупатскемын, чиньыосыз векчи уян кандыкен золскемын. |
| У морского бобра пальцы даже срослись вместе и похожи на весла. | Моревывса мойлӧн (бобрлӧн) чуньясыс весиг йитчӧмаӧсь ӧтилаӧ да лоӧмаӧсь пелыс лоп кодь. | Зарезьысь бобрлэн чиньыосыз огазе бурмемын, озьы луыса пыдъёсыз солэн пуръяськон лопаткалы кельше. |
| Морские бобры, живущие у южного берега Камчатки, находятся под государственной охраной ввиду того, что они были почти уничтожены благодаря своему ценному меху. | Морскӧй мойяс, кодъяс олӧны Камчатка лунвыв берегъяс пӧлӧн, государство охрана улынӧсь. Войдӧрсӧ дона ку вӧснаыс найӧс пӧшти вӧлі бырӧдӧма нин. | Камчаткалэн лымшор ярдураз зарезь бобръёс уло, кузы дуно лыдъяськемен, выжызы бырыны ӧдъямен, соосыз государство нимысьтыз утялтыны ас кияз басьтӥз. |
| Подотряд ластоногих. | Ластоногӧй подӧтрад. | Ластапыдо подотряд. |
| Приспособление к водному образу жизни пошло очень далеко у подотряда хищных млекопитающих — ластоногих. | Йӧлӧн вердчысь ластоногӧй хищнӧй подӧтрадлӧн ваын олӧм вылӧ приспособитчӧмыс лоӧма ёна нин важысянь да мунӧма ёна нин ылӧ. | Ластапыдо нонтӥсь сьӧсь подотрядлэн ву бордын улыны тупатскемез туж кыдёке кошке. |
| Это — тюлени, моржи, котики и др. (рис. 137). | Найӧ — тюленьяс, моржъяс, котикъяс да мукӧд (137-ӧд серпас). | Соос — тюленьёс, моржъёс котикъёс но мукетъёс луо (137 уред). |
| Они проводят большую часть жизни в воде, отплывая в океаны и моря на громадные расстояния. | Найӧ унджык кадӧ олӧны ваын, петавлӧны зэв ылӧ — океанъясӧ да мореясӧ. | Ас улонзэс соос вуын ортчыто, зарезьёсы но океанъёсы туж кыдёке кошкыса уло. |
| Они охотятся главным образом за рыбой. | Найӧ ёнджыкасӧ чери кыйӧны. | Асьсэлы кӧттырет чорыгъёс утчаса соос уло. |
| Конечности их укоротились и превратились в широкие ласты, пальцы которых соединены толстой перепонкой. | Налӧн конечносьтъяс дженьдаммӧмаӧсь да пӧрӧмаӧсь паськыд ластъясӧ, кодъяслӧн чуньясыс йитчӧмаӧсь кыз перепонкаӧн. | Пыд пумъёссы соослэн вакчиесь, паськытэсь луэмын, чиньыоссы зӧк куен (перепонкаен) ваче золскемын. Пыдъёссы соослэн ӵужон кадь, ласта шуыса нимасько. |
| Задние ласты отогнуты назад и лежат по бокам короткого хвоста. | Бӧрвывса ластъясыс кусыньтчӧмаӧсь бӧрлань да куйлӧны дженьыдик бӧж бокъясас. | Бер пыдъёссы берлань куасалскемын но вакчи быжзылэн урдэсъёсаз интыяськемын. |
| Временами эти животные выбираются при помощи своих ластов на берег. | Кадъясын тайӧ пемӧсъяс ластъяс отсӧгӧн петавлӧны берегӧ. | Дырен-дырен со животъёс ластаосынызы музъем вылэ потало. |
| На суше они неповоротливы, неуклюжи и беспомощны. | Косын ветлыны найӧ ньӧжмыдӧсь, укшальӧсь да вермытӧмӧсь. | Музъем вылын соос гызмылесэсь, ветлыны умой-умой уг быгато но туж лябесь луо. |
| Весной и летом, в период размножения, ластоногие массами выползают на сушу у некоторых излюбленных ими берегов. | Тулысын да гожӧмын рӧд паськӧдан кадӧ, ластоногӧйяс чукӧрӧн петӧны косӧ наӧн радейтан берегъяс пӧлӧн. | Йылон вадесазы тулыс но гужем со животъёс трос огазе люкаськыса, яратоно интыосазы музъем вылэ потало. |
| Здесь охотники бьют их в это время массами, главным образом ради жира и шкур. | Тані кыйсьысьяс виалӧны найӧс зэв уна, медъёнасӧ гос вӧснаыс да кучик вӧснаыс. | Отын пӧйшурасьёс соосыз кӧйзы но кузы поннагес туж уно кутыло. |
| Самки мечут детенышей на берегу, здесь же они их в первое время вскармливают. | Эньясыс пиянасьӧны берегын, сэні жӧ найӧс и быдтӧны первойя каднас. | Музъем вылэ потыса, мумыосыз пияло, пиоссэс соос нырись нуналъёсы отын ик будэто. |
| Детеныши вскоре научаются плавать и переходят в воду. | Пияныс регыд велалӧны да сы бӧрын овмӧдчӧны ваын. | Пиоссы ӝоген уяны дышыса вуэ кошко. |
| § 88. Отряд китообразных. | 88 §. Китообразнӧйяслӧн ӧтрад. | § 88. Китъёс тусо отряд. |
| Китообразные млекопитающие являются типичными морскими животными и никогда не выходят на сушу. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн китообразнӧй отрад — мореын пырся олысь пемӧсъяс; найӧ некор оз петавлыны косӧ. | Кит тусо нонтӥсьёс зарезь животъёс луо, музъем вылэ ноку но соос уг поталляло, |
| Это для них невозможно, так как они совершенно приспособились к жизни в водной среде. | Сійӧс оз нин вермыны вӧчны, дзикӧдз нин приспособитчӧмаӧсь ваын олӧм вылӧ да. | ас мугорзы вуын улыны тупатскемен, соос музъем вылэ потаны ноку но ӧз быгатэ. |
| Очевидно, их предки переселились в море в весьма отдаленные от нас времена. | Тыдалӧ налӧн предокъясыс зэв нин важысянь овмӧдчӧмаӧсь мореас. | Соослэн вашкала выжызы туж кемалась вуын, улыны тупатскизы дыр шуыса чаклано луэ. |
| Тело китообразных веретенообразное, цилиндрическое, приспособленное для рассекания воды при плавании. | Китообразнӧй пемӧсъяслӧн тушаныс чӧрс кодь, цилиндрическӧй, приспособитӧма вартчигас васӧ поткӧдӧм вылӧ. | Кит тусо животъёслэн мугорзы черс тусъем но быгылес, уякузы вузэ пулсаны быгатыны кельшытӥськемын. |
| Передние конечности превращены в ласты, пальцы которых совершенно скрыты под кожей. | Водз конечносьтъясыс пӧрӧмаӧсь ластъясӧ, чуньясыс дзебсьӧмаӧсь кучик улас. | Азь пыдъёссы ласталы берытскемын, чиньыоссы кузы улын ватскемын. |
| Задние конечности настолько упростились, что снаружи они совсем не видны. | Бӧр конечносьтъясыс дзикӧдз бердӧмаӧсь яй пияс да оз тыдавны. | Бер пыдъёсы нош туж вакчиёмемын, адӟыны но уг луы. |
| Только между мышцами задней половины туловища еще сохранились у китов маленькие косточки — остатки тазовых костей, бедра и голени (рис. 138). | Сӧмын яйчигъяс костас кольӧмаӧсь ичӧтик лыторъяс — тазовӧй, кок гум да кокчӧр лы колясъяс (138-ӧд серпас). | Мугорзэ берпал быгыт пушказы пичиесь гинэ саурвыл, макес но пыд юмыл лыоссы кылемын на (138 суред). |
| Ясно, что эти остаточные (рудиментарные) органы не могут иметь для животного никакого значения; они указывают на то, что китообразные — настоящие четвероногие млекопитающие, что их далекие предки жили на суше. | Тӧдӧмысь, татшӧм коляс (рудиментарнӧй) органъясыд пемӧсыдлы оз нин ковны — лишнӧйӧсь; найӧ петкӧдлӧны сӧмын, мый китъяс — йӧлӧн вердчысь нёль кока пемӧсъяс, мый налӧн важ предокъясыс овлӧмаӧсь берегын. | Со тэлезьымтэ органъёс животлы нокыӵе но пайда уг ваё. Со понна соос кит тусо животъёслэсь туж кемалась дыръя вашкала ньыль пыдо нонтӥсь живот выжыослэсь музъем вылын улэмзэс возьмато. |
| Сзади туловище оканчивается двухлопастным плавником, который расположен поперек тела (а не вдоль тела, как у рыб). | Бӧрсяньыс тушаыс помасьӧ кык лопта бӧжӧн, коді пукалӧ тушаыслы вомлӧсӧн (оз черияслӧн моз туша кузяланогыс). | Вылтырез берласянь ваё быжен уянэн пумъяське. Со уянъёс чорыглэн сямен мугор кузяла интыяськемын ӧвӧл, мугорзылы вамен возько, |
| Он не имеет костной опоры. | Бӧжыслӧн лыяс абуӧсь. | юнматскон лызы ӧвӧл. |
| У некоторых китообразных, например у дельфинов (рис. 139), есть и кожистый спинной плавник. | Мукӧд китообразнӧйяслӧн, шуам дельфинъяслӧн (139-ӧд серпас) эм и мышкувывса кучик борд. | Кит тусоослэн кудӥзлэн кылсярысь дельфинъёслэн (139 суред) тыбыр вылазы но куо уянзы вань. |
| Самка рождает лишь одного детеныша и мечет его прямо в воду, где он сразу же начинает плавать. | Эньыс чужтӧ сӧмын ӧти пи веськыда ваас, кӧні сійӧ пырысь-пыр жӧ заводитӧ варччыны. | Мумыез одӥг гинэ ву пушкын ик пинал вае, со пиналэз вордскем бераз ик уяны кутске. |
| Здесь же она его и выкармливает молоком. | Тані жӧ сійӧс и йӧвнас вердӧ. | Пиналзэ йӧлэныз отын ик сюдэ, вордэ. |
| Молочная железа самки находится в задней половине туловища и открывается только одним соском. | Йӧв железаыс эньлӧн бӧжладор туша джынъяс да воссьӧ сӧмын ӧтик нёньӧн. | Йӧл кылдытӥсь нёредэз берпалазгес. Ноныез одӥг гинэ. |
| Китообразные делятся на зубастых и беззубых. | Китообразнӧйяс овлӧны пиньясаӧсь да пиньтӧмъяс. | Кит тусоос пинёослы но пиньтэмъёслы люкисько. |
| Первые, у которых в течение всей жизни сохраняются простые конические зубы, захватывают ими рыб и других небольших морских животных. | Воддзаясыслӧн овлӧны прӧстӧй конус формаа пиньяс, кодъясӧн найӧ кватитӧны чериясӧс да мукӧд неыджыд морскӧй пемӧсъясӧс. | Нырисетӥ люкетэ пырисьёслэн пиньёссы конус тусъем но улытозязы уг усьыло, со пиньёсын чорыгъёсыз но зарезьёсын улӥсь векчи ву-кибылиосыз кутыло. |
| Сюда относятся дельфины, а также огромные кашалоты, которые способны пожирать и более крупную добычу — акул и небольших китообразных. | Татшӧмъясыс — дельфинъяс да сідзжӧ ыджыд кашалотъяс, кодъяс вермӧны сёйны и ыджыд пемӧсъясӧс — акулаясӧс да мукӧд негырысь китообразнӧйясӧс. | Та люкетэ дельфинъёс, туж бадӟымесь кашалотъёс пыро, таосыз нош бадӟымъёссэ но животъёсыз кутылыны быгато, кылсярысь акулаосыз но пичиоссэ кит тусоосыз кутыло. |
| К беззубым относятся киты — полосатики, гренландский кит, белуха. | Пиньтӧмъясӧ пырӧны китъяс — полосатикъяс, гренландскӧй кит, белуха. | Пиньтэмъёс пӧлэ пӧртэм китъёс пыро: полосатик, гренланди кит, белуха. |
| Некоторые киты достигают огромных размеров. | Мукӧд китъяслӧн тушаыс зэв ыджыд. | Китъёс кудӥз туж бадӟымесь луо. |
| Например, встречаются гренландские киты длиной в 25 м, а так называемый синий кит бывает длиной до 30 м. | Пример вылӧ, гренландскӧй китъяслӧн кузьтаыс овлӧ 25 м, а лӧз китлӧн кузьтаыс овла весиг 30 метрӧдз. | Кылсярысь, гренланди кит кузьдалаен 25 метръемъёсыз но шедьыло. Лыз кит шуон нош 30 метрозь но кузьдалаен луэ. |
| В огромной пасти китов вместо зубов развиваются длинные роговые пластинки («китовый ус»). | Китъяслӧн ыджыд вом пытшкӧсас пиньяс пыдди быдмӧны рогӧвӧй пластинкаяс («китовӧй ус»). | Олома быдӟа бадӟым ымаз, пиньёс интые сюр выллем золэсь, пул кадесь, пластинкаос кылдэмын (китовой ус): |
| Раскрывая свою громадную пасть, кит набирает в нее массу воды, которую он затем процеживает сквозь сито из своих роговых пластинок. | Зэв паськыда восьтӧмӧн, кит вом пытшкас тырыс босьтӧ ва, сэсся сӧдзӧдӧ сійӧс рогӧвӧй пластинкаяс пож пырыс. | со бадӟым ымзэ усьтыса, кит ас ымаз ву уно пыртэ, со вуэз нош пластинкаосыз вискытӥ, пуж пыр сямен, сӥсъяса берлань поттэ. |
| Мелкие мягкотелые и другие мелкие обитатели морской воды застревают здесь и затем заглатываются через узкую глотку кита. | Мореын олысь посньыд пемӧсъяс кольӧны вомас, да найӧс кит ньылыштӧ векньыдик горш пырыс. | Вуэн ӵош шедем пӧртэм вуын улӥсь макеос, китлэн ым пушказ сӥсъяськыса кылё но, кит соосыз ас сюбег ньылонэтӥз ньылэ. |
| Все китообразные животные имеют большое промысловое значение: они дают большое количество сала-ворвани, китовый ус, мясо может идти в качестве удобрения. | Став китообразнӧй пемӧсъяслӧн промысловӧй значенньӧыс ыджыд: найӧ сетӧны уна гос — ворвань, китовӧй ус, яйыс вермас мунны му вынсьӧдӧм вылӧ. | Кит тусо животъёс ваньзы ик промысловой луо; соос трос ворвань, кӧй, китовой ус сёто, сӥльзы нош музъем кыеданы яра. |
| Кашалоты дают пахучее вещество — амбру. | Кашалотъяс сетӧны дука вещество — амбра. | Кашалотъёс нош зын вещество амбра шуон макезэс сёто. |
| Из дельфиньего мяса готовят хорошие мясные консервы. | Дельфин яйысь вӧчӧны бур яй консервъяс. | Дельфин сӥльысь умой сӥль консерв дасяло. |
| § 89. Отряд копытных. | 83 §. Ыджыдгыжъя ӧтрад. | § 89. Сюргижыо отряд. |
| К отряду копытных принадлежат млекопитающие, у которых на конце пальцев находятся не когти, а плоские роговые образования — копыта. | Йӧлӧн вердчысьяс пиысь ыджыдгыжъя ӧтрадӧ пырӧны сэтшӧм пемӧсъяс, кодъяслӧн чунь помъясас абу посни ёсь гыжъяс, а гырысь тупик рогӧвӧй гыжъяс. | Сюргижыо животъёс пӧлэ нонтӥсьёс пыро. Соослэн пыд чиньы йылазы пичи гижы интые оглом сюргижы (копыта) кылдэмын. |
| Копыто покрывает конец пальца, как чехол, и защищает палец от повреждений при беге (копыта быка, лошади). | Гыжйыс вевттьӧ чуньсӧ чехол моз да видзӧ чуньсӧ мунігъясӧ доймӧмысь (ӧшлӧн да вӧвлӧн гыжъяс). | Чиньы йылэз оглом сюргижы котырак быдэскын шобыртэ но бызьылыку чиньыез шуккиськемезлэсь возьмась луэ (ошлэн но валлэн сюргижыоссы). |
| Понятно, что при таком устройстве ноги не могут служить ни для лазания, ни для рытья, ни для нападения. | Тӧдӧмысь, татшӧм тэчаснога кокъяснад он вермы некытчӧ каттьысьны, кодйысьны ни уськӧдчыны кодкӧ вылӧ. | Озьы луыса тодмо ини: писпу вылэ тубаны, музъем копаны, кинэ ке кутыны сыӵе пыдэн уг ни луы; |
| Копытные по большей части крупные травоядные животные, широко распространенные по земному шару. | Ыджыдгыжъяяс унджыкыс быдмӧг сёйысь гырысь пемӧсъяс, кодъяс паськалӧмаӧсь став му пасьтала. | сюргижыо животъёс бадӟымесь, будос сиисьёс быдэс музъем вылэ вӧлдӥськем животъёс луо. |
| В связи с тем, что копытные по преимуществу травоядные животные, коренные зубы у них тупобугорчатые или складчатые и приспособлены для перетирания пищи (рис. 124). | Кыдзи турун сёйысь пемӧсъяслӧн ыджыдгыжъяяслӧн юр пиньясыс ныж, серӧсь да приспособитчӧмаӧсь сёянсӧ ниртӧм вылӧ (124-ӧд серпас). | Оглом сюргижы животъёс ваньмыз сямен турын сиись луо, соин сэрен йырпиньёссы соослэн мыркесь выро яке кильымо (складкаё) луо, турынэз нэлькыны тупатӥськемын (124 суред). |
| Кишечник у них отличается большой длиной, а желудок нередко разделен на несколько отделов (см. стр. 146). | Кишечникыс налӧн кузь, а рушкуыс унаысь юксьӧ кымынкӧ юкӧн вылӧ (видзӧдӧй 143-ӧд листбок). | Сюлзы соослэн кузеныз пӧртэмъяське, бадӟым ӝушез трос дыръя люкетъёслы люкиськылэ, |
| Слепая кишка обычно тоже длинная. | Слепӧй кишкаыс унджыкыслӧн кузь жӧ овлӧ. | пыдэсо сюлзы но озьы ик кузь. |
| Отряд копытных делят на два подотряда: непарнокопытных и парнокопытных. | Ыджыдгыжъя отрад юксьӧ кык подӧтрад вылӧ: гозъя гыжъяяс (парнокопытнӧй) да гозтӧм гыжъяяс вылӧ (непарнокопытнӧй). | Оглом сюргижыо люкетэ пырисьёс кык пичиесь люкетъёслы пал сюргижыослы но кузо сюргижыослы висъясько на. |
| У непарнокопытных обыкновенно сильнее остальных развит средний, т. е. третий, палец. | Гозтӧм гыжъяяслӧн медъёна сӧвмӧма шӧрса (коймӧд) чуньыс. | Пал сюргижыослэн чиньыоссы пӧлысь шоретӥ чиньыоссы юнгес тэлеземын, |
| Первого пальца у них никогда не бывает, а пятый тоже почти всегда отсутствует. | Первойя чуньыс налӧн некор оз овлы, а витӧдыс унджыксьыс оз жӧ овлы. | нырысетӥез чиньызы ноку но уг луылы, витетӥез нош туж трос дыръя озьы ик уг луы. |
| Так, у носорогов, живущих в Африке и Южной Азии, — три пальца (рис. 140), а у наших лошадей — только один третий палец. | Сідз, Африкаын да Лунвыв Азияын олысь носороглӧн — куим чунь (140 ӧд серпас), а миян вӧвъяслӧн эм сӧмын ӧтик, коймӧд чуньыс. | Кылсярысь Африкаын но лымшор Азиын улӥсь сюроныръёслэн чиньыоссы куинь (140 суред), асьме валъёслэн нош одӥг куинетӥ чиньызы гинэ тэлеземын. |
| У них, как и у их близких родичей — осла и африканской зебры, имеются, правда, остатки второго и четвертого пальцев, но эти остатки имеют вид тоненьких косточек, скрытых под мышцами и кожей (рис. 149). | Налӧн, кыдз и найӧ матысса рӧднялӧн — осёллӧн да африкаса зебралӧн эмӧсь эськӧ мӧд да нёльӧд чуньясыслӧн колясъясыс, но сійӧ колясъясыс сӧмын вӧсньыдик лыторъяс да дзебсьӧмаӧсь найӧ яйчиг да кучик улас (149-ӧд серпас). | Соослэн, асьсэлы матэ выжы осёллэн но африканской зебралэн сямен ик, кыкетӥезлэн но ньылетӥезлэн чиньыоссылэн кылемъёссы вань ке но, со кылемъёс сӥль пушкын но куен согиськем пичиесь гинэ векчи лыос луо (149 суред). |
| Однопалая нога является прекрасным приспособлением для быстрого бега: на бегу удобнее опираться о землю одним сильным копытом. | Ӧти чуня гыжйыс — зэв бур приспособленньӧ ӧдйӧ ветлӧм вылӧ: ӧдйӧ мунігӧн лӧсьыдджык мыджсьыны муас ӧти ён гыжйӧн. | Одӥг чиньыё пыд ӝог бызьылонлы понна тупатскемын, бызьылыку, зол сюргижыен умой но каньыл лёгиськыны. |
| К парнокопытным принадлежат свиньи, у которых четырехпалые ноги. | Гозъя гыжъяяс пытшкысь порсьяс, кодъяслӧн кокыс нёль чуня. | Парсьёс кузо сюр гижыё животъёс пӧлэ пыро. Соослэн пыдзылы быдэ быдэн ньыль чиньызы. |
| Крайние пальцы у них тоже одеты копытами, не достигающими земли. | Дорса чуньясыс налӧн тупкӧма ыджыд гыжъясӧн жӧ, кодъяс оз инмыны муас. | Музъем йӧтӥсьтэм берпал чиньыосазы но озьы ик гижыос будэмын. |
| Четыре пальца с копытами имеет очень похожий на огромную свинью, живущий в Африке бегемот, или гиппопотам (рис. 141). | Нёль чуня ыджыдгыжъяса жӧ лоӧ Африкаын олысь ыджыд порсь кодь либӧ гиппопотам (141-ӧд серпас). | Сыӵегес ик сюргижыо но ньыль чиньыё живот Африкаын вань. Сое бегемот, яке гиппопотам шуо (141 суред). |
| Свинья и бегемот — всеядные животные. | Порсь да бегемот — быдтор сёйысь пемӧсъяс | Парсь но бегемот — котьмае сиись животъёс луо. |
| Особенно многочисленны среди парнокопытных жвачные животные — быки, овцы, козы, верблюды, жирафы (рис. 142), олени, антилопы и многие другие. | Гозъя гыжъяяс пӧвстын зэв унаӧн эмӧсь рӧмидзтысь пемӧсъяс — ӧшъяс, ыжъяс, кӧзаяс, верблюдъяс, жирафъяс (142-ӧд серпас), кӧръяс, антилопаяс да уна мукӧд. | Кузо сюргижыо животъёс пӧлын гурӟемзэс сиись животъёс тужгес но трос лыдъясько: ошъёс, ыжъёс, гурткечъёс, верблюдъёс, жирафаос (142 суред), пужейёс, антилопаос но уноез мукетъёсыз. |
| У всех у них хорошо развиты лишь два пальца, снабженные прочными копытами, и только у некоторых, например у оленей, сохранились еще два коротких пальца с маленькими копытцами. | Налӧн быдсӧнлӧн сӧвмӧмаӧсь бура сӧмын кык чунь, кодъяс ыджыдгыжъяӧсь, но мукӧдыслӧн, шуам, кӧръяслӧн, кольӧма на нӧшта кык неыджыд гыжъя чуньяс. | Ваньмызлэн ик соослэн быдэн кык гинэ, сюргижыен шобырскем чиньыоссы кужмоесь будыса юнмамын. Куд-огезлэн гинэ кылсярысь пужейёслэн, пичи но вакчи гижыё, кык вакчи чиньыоссы кылемын на. |
| Многие копытные животные имеют желудок, разделенный на несколько частей, но среди них только жвачные отрыгивают жвачку. | Уна ыджыдгыжъя пемӧслӧн рушкуыс юксьӧ кымынкӧ юкӧн вылӧ, но на пӧвстын сӧмын рӧмидзтысьяс пытшкӧссьыс бӧр лэдзлӧны сёяннысӧ вомӧдзныс. | Уноезлэн сюргижыо животъёслэн ӝушсы уно висъёслы люкиськемын луо. Нош со пӧлысь гурӟемзэс сиисьёс гинэ кушаса ньылэм сиёнзэс берен ымазы потто. |
| Это значит, что жвачные, проглотив пищу, через некоторое время ее отрыгивают и снова пережевывают («жуют жвачку»). | Рӧмидзтысь пемӧсъяс сёянторсӧ ньылыштласны да мыйкӧ дыра мысти сійӧ сёянсӧ бӧр лэдзӧны вомас да сійӧс выль пӧв няклялӧны-курччалӧны («рӧмидзтӧны»). | Со тани кызьы луэ: гурӟемзэс сиисьёс сиёнзэс ньылэмзы бере, кӧня ке дыр ортчыса, сое гурӟыса ымазы берен потто но, выльысь сыскыса ньыло. |
| У нашего сельскохозяйственного рогатого скота, например у коров, это происходит следующим образом. | Миян сиктса овмӧсын, шуам мӧсъяслӧн, сійӧ мунӧ татшӧм ногӧн. | Асьмелэн сельской хозяйствоысьтымы сюро пудоослэн, кылсярысь искалъёслэн тазьы луэ со: |
| Корова щиплет траву, прижимая ее своим шершавым языком к верхней десне (у нее нет верхних резцов, нет и клыков), наскоро пережевывает коренными зубами и заглатывает. | Мӧс йирыштӧ турунсӧ аслас тертука кодь кывнас вылыс ан дінӧ топӧдӧмӧн (вылысса водз пиньясыс сылӧн абуӧсь, клык пиньяс абуӧсь жӧ), сэсся омӧлика няклялыштӧмӧн ньылалӧ йирӧм турунсӧ. | искал турынэз ӝабрес кылэныз вылӥ ым вогыри бордаз пачкатыса ишке (солэн вандӥсь вылӥ пиньёсыз но вазер пиньёсыз ӧвӧл) но ӝоген, дыртыса, сое ӧжыт кушаса, ньылэ. |
| Пища прежде всего попадает в первый отдел желудка — рубец (рис. 125). | Сёянторйыс медвойдӧр веськалӧ рушку медводдза юкӧнас — рубецӧ (125-ӧд серпас). | Ньылэм сиёнэз нырись ик ӝушлэн нырись висказ — вурысаз шеде (125 суред). |
| Из рубца она переходит частями в средний отдел желудка — сетку. | Рубецсянь сійӧ вочасӧн вуджӧ рушку шӧр юкӧнас — сеткаӧ. | Отысен кӧня ке люкетъёсын ӝушлэн шоретӥ висказ — сеткае вуэ. |
| Эта часть желудка получила такое название потому, что ее стенка изнутри покрыта сетью складок. | Тайӧ юкӧныс тадзи шусьӧ сы вӧсна, мый пытшкӧс стеныс сылӧн сетка кодь чукыръяса. | Ӝушлэн та верам люкетлэн пуш бордэз сеть тусъем кильымаськемын, соин озьы шуо. |
| Из сетки с помощью движении, похожих на рвоту, пища отрыгивается, т. е. снова попадает в рот. | Сеткасянь сёянторйыс горзьӧдӧм ногӧн бӧр петӧ вомас. | Та сеткае вуэм сиён гурӟемлэн юрттэмезъя, берен потыса ымаз лыктэ. |
| Здесь она уже тщательно пережевывается и обильно смачивается слюной. | Тані сійӧ бара нин няклявсьӧ да ёна кӧтӧдчӧ дулльӧн. | Татын со умой-умой кушаське, сыскиське но дыльдыен ӟечос коттӥське. |
| В виде полужидкой массы пища заглатывается и протекает в третий отдел желудка — книжку. | Тайӧ джынвыйӧ кизьӧр массасӧ пемӧс бара ньылыштӧ да сійӧ веськалӧ нин рушку коймӧд юкӧнӧ — книжкаӧ. | Озьы шоролыко кизермем сиён ньылӥське но ӝушлэн куинетӥ висказ сюполэсэ (пумоӝуше) шеде. |
| Он назван так потому, что на его внутренней поверхности находятся продольные складки, имеющие некоторое сходство с листами книги. | Книжканас сійӧ шусьӧ сы вӧсна, мый сылӧн стенъясас эмӧсь кузьмӧс чукыръяс, кодъяс мунӧны мыйкӧмында книга листъяс вылӧ. | abu |
| Оттуда пища переходит в сычуг, в стенках которого находится масса железок, выделяющих пищеварительный сок. | Сэсянь сёяныс вуджӧ сычугӧ; сійӧ стенъясас эм зэв уна посни железаяс, кодъяс лэдзӧны сёян пуан сок. | Отысен сиён сычуге (ичимене) вуэ. Солэн пуш бордаз сиёнэз пӧзьтыны ли висъясь нёредъёсыз туж уно. |
| Только здесь пища начинает перевариваться. | Сӧмын тані сёянторйыс заводитчӧ пусьыны. | Татысен сиён пӧзьыны (<rus>переваривается</rus>) кутске. |
| Самцы, а иногда и самки (у северного оленя, у коровы) многих жвачных носят на лобных костях рога. | Рӧмидзтысь пемӧсъяслӧн айяс, а мукӧддырйи и эньяс (войвывса кӧрлӧн, мӧслӧн) новлӧдлӧны плеш лыяс вылас сюръяс. | Айыослэн, куддыръя нош мумыосызлэн но (уйшор пал пужейлэн, искаллэн) уноез кымес лыоссы вылын сюръёссы луо. |
| Рога бывают костяные плотные ветвистые, как, например, у оленей; или же они роговые полые, насаженные на заостренные отростки лобных костей, как у быков, баранов, антилоп. | Сюръяс овлӧны лыысь, топыдӧсь да уна вожаӧсь, кыдзи шуам, кӧръяслӧн; либӧ найӧ роговӧй веществоысь, тыртӧм пытшкӧсаӧсь да пукалӧны плеш лы ёсьмӧм отростокъяс вылын, кыдзи ӧшъяслӧн, межъяслӧн, антилопаяслӧн. | Сюръёс — лыо но юнлыкоесь, уно ваёесь луо, кылсярысь пужейёслэн; яке соослэн сюръёссы кымес лыоссылэн лэчыт сэрегъёсаз будэмын, кылсярысь ошъёслэн, такаослэн, антилопаослэн. |
| Рога, так же как во многих случаях копыта, являются защитным приспособлением. | Пемӧсъяслӧн сюръясыс да унаысь и ыджыд гыжъясыс лоӧны врагъясысь мездысян приспособленньӧясӧн. | Сюръёс, уно дыръёсы гижыос сямен ик, утялскыны тупатскемъёс луо. |
| Многие из копытных животных живут стадами, как, например, дикие лошади, антилопы, дикие козлы и др. | Ыджыдгыжъя пемӧсъяс пӧвстысь унаӧн стадаясӧн олӧны, босьтам кӧть вӧля вылын олысь вӧвъясӧс, антилопаясӧс, вӧлявывса кӧзаясӧс да мукӧдӧс. | Сюргижыо животъёс тросэз уллёосын уло. Кылсярысь кыч валъёс, антилопаос, кыч кеч такаос но мукетъёсыз. |
| Эти стада находятся обычно под руководством вожака, чаще всего сильного старого самца, обладающего острым зрением, обонянием и слухом. | Татшӧм стадаясас унджыкысьсӧ веськӧдлӧ юрнуӧдысь, медъён да пӧрысь ай, кодлӧн ёсь синмыс, пельыс да нырисыс. | Тӥни со уллёос котьку ик валтӥсьсы сьӧре ветло. Валтӥсьсы ӵемгес ик умой адӟись, кылӥсь, зынэз шӧдӥсь но кужмо вуж айы живот луэ. |
| Он предупреждает стадо о приближающейся опасности. | Сійӧ водзвыв чуйдӧ стадасӧ локтысь враг йылысь. | Со уллёлы матынъяськись кышкытэз дырез дыръя тодытэ. |
| В стадах отдельные животные, и в особенности детеныши, находятся в большей безопасности от нападений хищников. | Стадаӧн олігӧн торъя пемӧсъяс да медся нин пияныс, ыджыд дӧзьӧр улынӧсь врагъясысь. | Нимаз-нимаз животъёс но тужгес пиналъёссы, уллёосын улыса, сьӧсь животъёслэсь кышканзы ичигес луэ. |
| § 90. Отряд хоботных. | 90 §. Хоботнӧйяслӧн ӧтрад. | § 90. Хобото (кузь ныроослэн) отрядзы. |
| К этому своеобразному отряду млекопитающих принадлежат в настоящее время всего два вида животных: индийский слон и африканский слон. | Тайӧ аслыссяма йӧлӧн вердчысь ӧтрадӧ пырӧны сӧмын кык пемӧс вид: индийскӧй слӧн да африканскӧй слӧн. | Тӥни сыӵе ас тусъемоесь нонтӥсь живот отрядъёсы та дыре кык пӧртэм животъёс гинэ пыро: инди слон но африка слон. |
| Это самые крупные из наземных млекопитающих. | Тайӧ медгырысь му вылын косын олысь йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс. | Таос мувыр нонтӥсь животъёс пӧлысь тужгес но бадӟымъёсыз животъёс луо. |
| Индийский слон достигает в вышину 3 м и весит до 4 тыс. кг. | Индийскӧй слӧн джуджтанас овлӧ 3 метрӧдз, а сьӧктанас 4 сюрс кг-ӧдз. | Инди слон ӝуждалаен 3 метрозь но секталаен 4 сюрс килограммозь луэ. |
| Африканский слон бывает еще крупнее. | Африкаса слӧн овлӧ нӧшта ыджыдджык. | Африка слон нош солэсь но бадӟым на. |
| Огромное туловище слона опирается на толстые пятипалые ноги (рис. 143). | Зэв ыджыд тушасӧ слӧнлысь пыкӧны вит чуня кыз кокъяс (143-ӧд серпас). | Слонлэн бадӟым мугорез зӧкесь, вить чиньыё пыдъёс вылэ зӥбиське (143 суред). |
| Пальцы одеты роговыми копытами. | Чуньяссӧ вевттьӧма роговӧй веществоа ыджыд гыжъясӧн. | Пыд чиньыосыз сюргижыосын кутчамын. |
| Самый замечательный орган слонов — хобот. | Слӧнлӧн эм аслыссяма орган — хобот. | Слонлэн мугор люкетъёсыз пӧлысь хоботэз тужгес но учкымон луэ. |
| Он представляет собой сильно вытянутый мускулистый нос вместе с верхней губой. | Сійӧ — ёна нюжалӧм мускулистӧй ныр ӧттшӧтш вевдор парйыскӧд. | Со ас тусэзъя, вылӥ ымдуреныз ӵош, кузь нуятэм зол быгыто ныр луэ. |
| Хоботом слон схватывает предметы и добывает пищу: древесные листья, молодые ветви и побеги. | Хоботнас слӧн босьталӧ предметъяс да ӧктӧ сёянтор: пу коръяс, том увъяс да посни петасъяс. | Слон хоботэныз пӧртэм арбериосыз кутыны быгатэ но аслыз сиён шедьтэ: писпу куаръёсыз, векчи вож ньӧръёсыз сие. |
| Хоботом же он набирает воду и впускает ее в рот. | Хоботнас жӧ сійӧ босьтӧ ва да лэдзӧ сійӧс вомас. | Хоботэныз ик со ву кыскыса ымаз лэзе. |
| Из передних зубов у слона сохранились только два верхних резца, которые превратились в огромные бивни. | Водз пиньясыс слӧнлӧн кольӧма сӧмын кык да найӧ пӧрӧмаӧсь зэв кузь бивеньясӧ. | Вылӥ азьпиньёсыз пӧлысь слонлэн кыкез гинэ кылемын на. Соос туж бадӟымесь лыослы (<rus>бивни</rus>) пӧрмемын. |
| Бивни весят до 50 кг и достигают в длину 115 см (слоновая кость). | Бивеньясыс слӧнлӧн сьӧктанас 50 кг-ӧдз, а кузьтанас 115 см-ӧдз (слӧнӧвӧй косьт). | Секталаен 50 килограммозь кыско но кузялаен 115 сантиметрозь луо (слонлэн лыэз). |
| Коренные зубы со складками эмали расположены по одному с каждой стороны верхней и нижней челюсти. | Вуж пиньясыс эмаль чукыръясаӧсь да пукалӧны ӧтикӧн вылысса да улысса черлы бокъясас. | Вогыриё эмалё йырпиньёсыз вылӥ но улӥ анъёсаз быдэн одӥг гинэ будэмын. |
| Каждые 10—15 лет эти зубы сменяются новыми, расположенными несколько дальше имеющихся. | Быд 10−15 воӧн тайӧ пиньяс вежсьӧны выльясӧн, кодъяс пуксьӧны неуна ылӧджык важъяссьыс. | Котькуд 10–15 аръёс ортчыса, со пиньёс выль пиньёсын воштӥсько. Нош соос вужъёсыныз артэ, палэнэгес будо. |
| Это происходит у слона 6 раз. | Тайӧ овлӧ слӧнлӧн квайтысь. | Слонлэн озьы пиньёсыз 6 пол воштӥсько. |
| Иными словами, у слона по шести коренных зубов с каждой стороны челюстей, но вырастают они по очереди. | Мӧд ногӧн кӧ шуны, слӧнлӧн квайт пиньӧн быд черлы бокын, но быдмӧны найӧ вочасӧн. | Мукет сямен вераса, слонлэн котькуд аназ быдэн 6 йыр пинез. Нош соос ваньмыз ӵош уг будо, огез бӧрсе мукетэз, оген-оген будо. |
| Слоны — умные животные, легко поддаются приручению. | Слӧнъяс — тӧлка пемӧсъяс, кокньыда велалӧны морт дінӧ. | Слонъёс — визьмоесь животъёс, адями бордын улыны капчиен дышетыны луэ. |
| Их применяют для многих тяжелых работ. | Найӧс уджӧдӧны уна пӧлӧс сьӧкыд уджъяс вылын. | Соосыз уно секыт ужъёсы куто. |
| Слоны могут прожить до 100 лет. | Слӧнъяс вермӧны овны 100 арӧсӧдз. | Слонъёс 100 аресозь но улыны быгато. |
| Дикие слоны живут обыкновенно стадами. | Вӧлявывса слӧнъяс унджыксьыс олӧны стадаясӧн. | Кыч слонъёс котьку ик уллёен уло. |
| Хоботные — вымирающий отряд млекопитающих. | Хоботнӧйяс — йӧлӧн вердчысьяслӧн бырысь отрад. | Нонтӥсь животъёс пӧлысь хоботоос пумен быро. |
| В третичное время количество видов хоботных было гораздо больше. | Третичнӧй кадын хоботнӧй пемӧс лыдыс вӧлі унджык. | Третичной вакытэ хоботоос трос пумоесь вал. |
| Уже в четвертичную эпоху вымерли хоботные холодных стран — мамонты. | Четвертичнӧй эпохаын нин кулалісны кӧдзыд странаясын хоботнӧйяс — мамонтъяс. | Ини четвертичной вакытэ кезьыт шаеръёсысь хоботоос мамонтъёс быризы. |
| Часто находят их замерзшие туши в оледеневшей почве тундр, а остатки скелетов и бивни — в размывах речных берегов. | Тшӧкыда аддзӧны налысь кынмӧм тушаяссӧ тундраса йизьӧм мусинмысь, а скелетъяслысь да бивеньяслысь колясъяссӧ аддзылӧны будждан кыръя юяс дорысь. | Ӵем дыръя соослэсь кынмем мугоръёссэс, кылем лысьӧмзэс но бадӟым сюръёс кадесь лыоссэс (<rus>бивни</rus>) тундралэн кынмем музъемысьтыз но шур вуэн гылскем ярдуръёсысь шедьтыло. |
| § 91. Отряд приматов *. | 91 §. Приматъяслӧн отрад*. | § 91. Приматъёслэн отрядзы*. |
| * Приматы означает на латинском языке первые, князья. | *Приматъяс — латинскӧй кыв вылын лоӧ первойяяс, князьяс. | * Латынь кылын вераса, приматъёс — нырысетӥос, князьёс луо. |
| К отряду приматов принадлежат высшие млекопитающие животные. | Примат отрадӧ пырӧны йӧлӧн вердчысь высшӧй пемӧсъяс. | Приматъёслэн отрядазы нонтӥсь вылӥ животъёс пыро. |
| К нему наряду с группами полуобезьян и обезьян принадлежит и человек. | Полуӧблезяна да ӧблезяна группаяскӧд тшӧтш татчӧ пырӧ и морт. | Отын ик ӝыныо-урдсо обезьян но обезьян группаосын ӵош адями но пыре. |
| Отдельные группы приматов значительно отличаются друг от друга. | Торъя примат группаяс ёна кодь янсалӧны мӧда-мӧдсьыс. | Приматъёслэн нимаз-нимаз группаоссы одӥгезлэсь мукетэз шӧдӥськымон мукетэсь луо. |
| Полуобезьяны. | Полуӧблезянаяс. | Ӝыныо-урдсо обезьянъёс. |
| Строение тела у полуобезьян во многом не походит на строение тела обезьян. | Полуӧблезянаяслӧн да ӧблезянаяслӧн туша тэчасногыс уналаті абу ӧткодь. | Ӝыныо-урдсо обезьянъёслэн мугор туссы обезьянъёслэн сярысь трос мукет. |
| Полуобезьяны но внешнему виду, особенно по вытянутой форме головы, скорее напоминают небольших хищников (рис. 144). | Полуӧблезянаяс ортсысяньыс, медся нин нюжалӧм юр сертиыс, ёнджыкасӧ мунӧны неыджыд хищникъяс вылӧ (144-ӧд серпас). | Ӝыныо-урдсо обезьянъёс ас туссыя, тужгес ик йырзылэн кузялэс тусэзъя ӝогенгес ик пичигес сьӧсь животлы тупало (144 суред). |
| Полуобезьяны приспособились к древесному, лазящему образу жизни и обитают в тропических лесах. | Полуӧблезянаяс приспособитчӧмаӧсь пуяс вывті ветлӧмӧ да олӧны тропическӧй вӧръясын. | Ӝыныо-урдсо обезьянъёс нюлэсын, писпуосы тубаса улонлы тупатскемын луыса, лымшорысь тропик нюлэсъёсын уло. |
| Передние и задние их конечности мало отличаются по своей длине и строению друг от друга; | Водз да бӧръя конечносьтъяс налӧн кузьта да тэчасног сертиыс омӧля торъялӧны мӧда-мӧдсьыс; | Соослэн азь пыдъёссы но бер пыдъёссы ас туссыя но кузьлыксыя огзылэсь огзы мукет ӧвӧл. |
| они приспособлены к хватанию за сучья деревьев благодаря тому, что большой палец может противополагаться прочим. | найӧ приспособитчӧмаӧсь пу увъясӧ кутчысьны, пев чуньныс паныда вермӧ кутчысьны мукӧд чуньясыслы да. | Соос писпу улвайёс бордэ кутскыны тупатэмын. Бадӟым чиньыоссы, пӧлыоссы, мукет чиньыоссылы пумит куасалъясько. |
| В то время, как у обезьян все пальцы снабжены ногтями, у полуобезьян второй палец задних конечностей имеет вместо ногтя коготь. | Обезьянаяслӧн чуньяс помас плавкӧс гыжъяс, полуӧблезянаяслӧн бӧр кокъяссьыс мӧд чуньясыс ёсь гыжъяӧсь (зверъяслӧн кодь). | Обезьянъёслэн вань чиньыосазы адямилэн кадесь гижыос будэмын, нош ӝыныо-урдсо обезьянъёслэн бер пыдъёсысьтызы кыкетӥяз чиньыосазы коӵыш гижы кадесь будэмын. |
| Зубы у них носят также признаки более простого устройства, чем у обезьян. | Пиньясыс налӧн тӧдчымӧн прӧстӧйджык тэчаснога ӧблезянаяс серти. | Пиньёссы но соослэн, обезьянъёслэн сярысь, огшоры гинэ вылэм. |
| В строении головного мозга полуобезьян следует отметить более слабое развитие, по сравнению с обезьянами, полушарий большого мозга: они у полуобезьян почти без извилин и с сильно развитыми обонятельными долями. | Полуӧблезянаяслӧн ыджыд вем полушарийӧясыс омӧльджыка сӧвмӧмаӧсь ӧблезянаяслӧн серти: полуӧблезянаяслӧн найӧ пӧшти чукыртӧмӧсь, ёна сӧвмӧмаӧсь налӧн сӧмын нырис вем юкӧнъясыс. | Ӝыныо-урдсо обезьянъёслэсь йыр виым тэлеземзэс, обезьянъёслэн бадӟым йыр виымзылэн ӝыны шаръёсыныз ӵошатоно ке, унолы ляб тэлеземын луэ Соос ӝыныё обезьянъёслэн быдэсак сямен кисырскымтэесь, нош соин ӵош ик зынэз шӧдон люкетъёсыз туж юн тэлеземын. |
| В то время, как у обезьян не бывает более двух сосцов, многие виды полуобезьян имеют всегда две пары: одну на груди, другую на брюхе. | Обезьянаяслӧн кык нёньысь унджык оз овлы, а полуӧблезяна уна видлӧн овлӧ пыр кык гоз: ӧтиыс морӧс вылас, мӧдыс кынӧм вылас. | Обезьянъёслэн ноныоссы кыклэсь трос ӧвӧл, нош ӝыныо-урдсо обезьянъёслэн котьку ик ньыль луэ: кыкез мӧля вылазы, кыкез — кӧт вылазы. |
| Полуобезьяны — ночные, медленно, но ловко движущиеся древесные животные. | Полуӧблезянаяс — войын олысьяс, ньӧжмыда но пелька пуяс вывті ветлысьяс. | Ӝыныо-урдсо обезьянъёс каллен ке но, туж быгатыса бызьылӥсь, уин ветлӥсь животъёс но нюлэсын улӥсьёс луо. |
| Они встречаются в тропической Азии и Африке, но большинство их видов сохранилось в настоящее время только в лесах острова Мадагаскара. | Найӧ паныдасьлӧны тропическӧй Азияын да Африкаын, но налӧн унджык видыс ӧнія кадын кольӧма сӧмын Мадагаскар ді вӧръясын. | Соос Азилэн но Африкалэн шуныт шаеръёсаз уло. Та дыре нош соос пӧртэм пумо тусэнызы тросэзгес Мадагаскар шормуӵ вылысь нюлэсъёсын гинэ кылемын на. |
| Ископаемые остатки свидетельствуют о том. что в начале третичного периода, когда обезьян еще не было, полуобезьяны были широко распространены также в Европе и Северной Америке. | Му пытшкысь сюран колясъяс висьталӧны, мый третичнӧй период заводитчигӧн, кор ӧблезянаяс эз на вӧвны, полуӧблезянаяс вӧлі ёна паськалӧмаӧсь сідзжӧ Европаын да Войвыв Америкаын. | Копаса шедьтэм лысьӧмъёссыя, третичной вакыт кутскыку, обезьянъёс вылымтэ дыръя ӝыныё обезьянъёс озьы ик Европаын но Уйпал Америкаын уно вылӥллям. |
| Широконосые обезьяны. | Паськыд ныра ӧблезянаяс. | Паськыт ныро обезьянъёс. |
| Обезьяны по своему внешнему виду и внутреннему строению представляют гораздо большее сходство с человеком, чем полуобезьяны. | Обезьянаяс ортсысяньыс да пытшкӧс тэчасног сертиыс ёнджыка мунӧны морт вылӧ полуӧблезянаяс серти. | Обезьянъёс асьсэлэн педпал но пушпал туссыя, ӝыныо-урдсо обезьянъёс сярысь тужгес адямилы тупало. |
| Но это сходство выражено у различных групп обезьян различно. | Но тайӧ мунӧмыс торъя группа ӧблезянаяслӧн абу ӧткодь. | Нош со адямилы тупан туссы обезьянъёслэн пӧртэм пумо группаослэн мукетэсь луо. |
| Прежде всего следует отличать группу широконосых обезьян, или обезьян американских, от обезьян узконосых, или обезьян Старого Света. | Медвойдӧр колӧ торйӧдны паськыд ныра америкаса ӧблезянаясӧс Важ Светса векньыд ныра ӧблезянаясысь. | Сюбег ныро, яке Вуж Дуннеысь* обезьянъёс пӧлысь нырись ик паськыт ныро обезьянъёслэсь, яке америка обезьянъёслэсь группазэс висъяны, пӧртэмлыксэс валаны кулэ. |
| В то время как у американских обезьян носовая перегородка широка и нос вследствие этого расширен и уплощен, у обезьян Старого Света она узка, и нос сравнительно уже. | Америкаса ӧблезянаяслӧн ныр вежӧсыс паськыд да сы вӧсна и нырыс паськыд, а Важ Светса ӧблезянаяслӧн сійӧ векньыд да нырыс векньыдджык жӧ. | Америка обезьянъёслэн ныр пуш висъетсы паськытэн нырзы но паньгамын. Нош Вуж Дуннеысь обезьянъёслэн ныр пуш висъетсы сюбег но соосызлэн сярысь нырзы но сюбег. |
| Широконосые обезьяны отличаются от человека больше, чем узконосые, — в особенности наиболее примитивные по своей организации игрунки, у которых все пальцы вооружены когтями. | Паськыд ныра ӧблезянаяс торъялӧны мортысь ёнджыка векньыд ныраяс серти; медся нин прӧстӧйӧсь тэчасног сертиыс — игрунки ӧблезянаяс, кодъяслӧн эм став чунь помас зверлӧн кодь гыжъяс. | Паськыт ныро обезьянъёслэн, сюбег ныроосызлэн сярысь, адямилы тупанзы ичигес, — тужгес ик огшоры луись игрунка нимоосызлэн адямилы тупан туслыксы ичи. Соослэн вань чиньы гижыоссы коӵыш гижы тусъемесь. |
| Зубная система широконосых, в отличие от зубной системы узконосых и человека, состоит из 36 зубов. | Пинь системаыс паськыд ныраяслӧн 36 пиньысь. | Паськыт ныроосызлэн, сюлэг ныроосызлэн но адямилэн сярысь, пиньёссы 36 луо. |
| У узконосых и человека 32 зуба, причем коренные зубы сидят по пяти с каждой стороны обеих челюстей. | Векньыд ныраяслӧн да мортлӧн 32 пинь, на пӧвстысь юр пиньыс кыкнан черлы бокъясас — витӧн. | Сюлэг ныроосызлэн но адямилэн пиньёссы 32. Соин ӵош ик улӥ но вылӥ анъёссылэн котькуд палаз ик йырпиньёссы быдэн вить лыдъясько. |
| У широконосых же обезьян с обеих сторон челюстей имеется по шести коренных зубов. | Паськыд ныраяслӧн черлы бокъясас квайт юр пиньӧн. | Паськыт ныро обезьянъёслэн нош, кык пал анъёссылэн котькуд палаз ик йырпиньёссы быдэн куать луо. |
| Большие пальцы передних конечностей у них почти не противополагаются остальным пальцам, и главным орудием лазания этих весьма ловких древесных животных является очень длинный и цепкий хвост (рис. 145). | Водз конечносьтъяссьыс налӧн ыджыд чуньясыс (певъясыс) пӧшти ньӧти оз вочаавсьыны мукӧд чуньяслы да налӧн пуяс вывті пелька ветлӧмыс медсясӧ лоӧ бӧжнаныс кутчысьӧмӧн (145-ӧд серпас). | Азь пыдъёссылэн пӧлыоссы мукет чиньыоссылы пумит уг куасаллясько но, тӥни со писпуосы быгатыса тубась животъёслэн умой кырмиськыны быгатӥсь быжъёссы тубаны юрттӥсь луо (145 суред). |
| Узконосые обезьяны. | Векньыд ныра ӧблезянаяс. | Сюбег ныро обезьянъёс. |
| Среди узконосых обезьян низшую группу составляют собакоголовые или мартышки (павианы, макаки и др.). | Векньыд ныра ӧблезянаяс пӧвстын низшӧй группаыс — понъюраяс либӧ мартышкаяс (павианъяс, макакияс да мукӧд). | Сюбег ныро обезьянъёс пӧлын, пуны йыр тусъемъёсыз, яке мартышкаос (павианъёс, макакаос но мукетъёсыз) улӥ группа луо. |
| Они живут в тропической и подтропической полосе Африки и Азии. | Найӧ олӧны Азияса да Африкаса тропическӧй да подтропическӧй полосаясын. | Соос Африкалэн но Азилэн тропик шаеръёсаз но соос котырын уло. |
| Один вид (бесхвостая мартышка) сохранился еще в Европе на скалах Гибралтара. | Ӧти вид (бӧжтӧм мартышка) кольӧма на Европаын, Гибралтар скалаяс вылын. | Одӥг тусъемез обезьянъёс (быжтэм мартышка) Европаысь Гибралтар гурезьёсын али но вань на. |
| По числу и расположению зубов узконосые обезьяны не отличаются от человека. | Пинь тэчасногнас да лыднас векньыд ныра ӧблезянаяс оз торъявны мортысь. | Пиньёслэн лыдзы но будэм туссы ласянь сюбег ныро обезьянъёс адямилэсь трос пӧртэм ӧвӧл. |
| Большие пальцы передних и задних конечностей противополагаются остальным пальцам, но на передних большой палец развит слабо. | Ыджыд (пев) чуньясыс водз да бӧр ки-кокъяслӧн паныд пукалӧны мукӧд чуньяслы, но водз конечносьтъяслӧн ыджыд чуньясыс омӧля сӧвмӧмаӧсь. | Азь но бер пыдъёсысьтызы пӧлыоссы мукет чиньыоссылы пумит но куасаллясько. Нош азь пыдъёссылэн пӧлыоссы тырмыт куасалляськымон тэлезьымтэ. |
| Эти животные передвигаются на четвереньках, покрыты шерстью и снабжены нецепким хвостом. | Тайӧ пемӧсъяс ветлӧны бауӧн, нёльнан кок йыланыс, гӧна кучикаӧсь да кутчысьтӧм бӧжаӧсь. | Та животъёс ньыль пыдэн ветло. Мугорзы гонэн шобырскемын, ляб кырмиськись быжзы вань. |
| Хвост у отдельных видов бывает различной длины. | Бӧжыслӧн кузьтаыс абу ӧткодь торъя видъяслӧн. | Выжыя пӧртэм пумо луэменызы, быжъёссы кузьлыкезъя одӥг кадь уг луо. |
| На седалищной области тела у них расположены большие мозолистые поверхности, часто ярко окрашенные. | Задъясыс налӧн гӧнтӧм мозолистӧй кучикаӧсь, тшӧкыда синмӧ шыбитчан рӧмаӧсь. | Саурвылзылэн пуксён вылэ йӧтӥсь интыяз бадӟымесь пульсаськем вылъёсыз вань, соос кыӵе ке но кужмо буямын кадь. |
| Во рту находятся особые карманы — защечные мешки, — куда эти обезьяны обычно прячут добычу: орехи, плоды и т. д. | Вомас эмӧсь аслыспӧлӧс зепъяс — вомпытшкӧс мешӧкъяс, — кытчӧ тайӧ ӧблезянаяс дзебӧны сёянтор: ӧрешки, плодъяс да мукӧдтор. | Ым пушказы нимысьтыз пуйыоссы — бам сьӧр мешокъёс вань. Обезьянъёс шедьтэм сиёнзэс отчы вато: пушмульы но мукет сыӵеосыз. |
| Большинство узконосых обезьян — лесные древесные животные, но некоторые виды живут на скалах. | Унджык векньыд ныра ӧблезянаыс олӧны вӧрын, пуяс вылын, но эмӧсь и скалаяс вылын олысь видъяс. | Уноезгес сюбег ныро обезьянъёс нюлэсын улӥсь животъёс луо. Нош куд-ог пӧртэмъёсыз озьы ик гурезьёсын но уло. |
| Человекообразные обезьяны. | Морт кодь ӧблезянаяс. | Адями тусъем обезьянъёс. |
| Высшую группу узконосых обезьян составляют человекообразные обезьяны. Это — гиббоны, орангутанг (рис. 146), шимпанзе и горилла. | Векньыд ныра ӧблезянаяслӧн высшӧй группаыс — морт кодь (человекообразнӧй), ӧблезянаяс: гиббонъяс, орангутанг (146 серпас), шимпанзе да горилла. | Сюбег ныро обезьянъёс пӧлысь адями тусъемъёсыз вылӥ группа луо. Со — гиббонъёс, орангутангъёс (176 суред), шимпанзеос но гориллаос. |
| Гиббоны живут в лесах Индо-Китая и прилегающих островов; орангутанг — в лесах островов Борнео и Суматры, а горилла и шимпанзе — в лесах тропической Африки. | Гиббонъяс олӧны Индо-Китай вӧръясын да матігӧгӧрса діяс вылас; орангутанг — Борнео да Суматра вӧра діясын, а горилла да шимпанзе — тропическӧй Африка вӧръясын. | Гиббонъёс Индо-Китайысь нюлэсъёсын но солы матысь шормуӵъёс вылын уло. Орангутангъёс Борнео но Суматра шормуӵъёс вылысь нюлэсъёсын, нош горилла но шимпанзе — Африкалэн шуныт шаеръёсаз, нюлэсъёсын уло. |
| Все тело человекообразных, лишенное хвоста, покрыто густой шерстью. | Морт кодь ӧблезянаяслӧн бӧжныс абу да став тушаныс вевттьысьӧма сук гӧнӧн. | Адями тусъем обезьянъёслэн вань мугорзы ик нап гонэн шобыртэмын. Быжъёссы нош ӧвӧл. |
| Передние конечности у них гораздо длиннее задних. | Водз конечносьтъясыс налӧн кузьджыкӧсь бӧръяяссьыс. | Азьпал пыдъёссы соослэн бер пыдъёссылэсь унолы кузесь. |
| И те и другие хватательные. | Водзнас и бӧрнас кутчысьӧны пуясӧ. | Нош соосыз но, таосыз но кырмиськыны быгатӥсесь. |
| Из этого ясно, что они приспособились к древесному образу жизни. | Та серти тӧдчӧ, мый найӧ приспособитчӧмаӧсь пуяс вылын олӧм вылӧ. | Отысен тодмо ини, соослэн писпуосын улонлы тупатскемзы. |
| Они и живут на деревьях, где делают себе на ночь логово. | Найӧ пуяс вылын и олӧны, а вой кежлас вӧчӧны сэн жӧ узянін. | Соос писпуос вылын уло, уин азе отчы ик кар но лэсьто. |
| Самец устраивает для своей самки и детеныша большое гнездо между сучьями дерева, а сам проводит ночь на каком-нибудь ближнем суку. | Айыс вӧчӧ эньыслы да пияныслы ыджыд поз пу увъяс костын, ачыс войсӧ колльӧ кутшӧмкӧ матысса ув вылын. | Айыез мумызы но нылпизы понна улвайёс вискы кар лэсьтэ, ачиз нош кытын ке но матысь улвай вылын уез ортчытэ. |
| По земле они ходят довольно неловко и неуверенно на задних ногах, опираясь о землю длинными передними ногами. | Му вывті найӧ ветлӧны бӧр кокъяс йылас, сьӧкыда, водз конечносьтъяснас муӧ мыджсьӧмӧн. | Музъем вылтӥ соос быгатытэк но бер пыдъёссылы оскытэк ветло, кузесь азьпыдъёссы вылэ уногес зӥбиськыса мыно. |
| Горилла приближается по своему росту к человеку, а иногда достигает и большего роста. | Горилла тушанас морт ыджда кымын, а мукӧдыс весиг ыджыдджык. | Горилла ас мугорезъя адямилы матэ вуэ, куддыръя нош адямилэсь ӝужыт луэ. |
| Орангутанг и шимпанзе не достигают вышины человека, а гиббоны — ростом с четырех-пятилетнего ребенка. | Орангутанг да шимпанзе мортысь ичӧтджыкӧсь, а гиббонъяс — тушанас нёль-вит арӧса кага кодӧсь. | Орангутанг но шимпанзе мугорзыя адямилэсь пичиесь, гиббонъёс нош ньыль-вить аресъем пинал ӝуждаесь сяна ӧвӧл. |
| Нужно отметить, что человекообразные обезьяны очень смышлены, что их психическая жизнь гораздо сложнее, чем у всех остальных млекопитающих животных, кроме, разумеется, человека. | Колӧ пасйыны, мый морт кодь ӧблезянаяс зэв тӧлкаӧсь, налӧн психическӧй олӧмыс ёна сложнӧй мукӧд йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн серти, тӧдӧмысь, мортлӧн кындзи. | Адями тусъем обезьянъёслэн визьлыксы, мукетъёсызлэн нонтӥсь животъёслэн сярысь — адямиез вератэк ини, — тросгес, улонзы но вылтӥгес луэ. |
| Емкость черепной коробки у взрослых горилл достигает 500 куб. см, а, значит, головной мозг сравнительно велик. | Юр лы коробка йӧрышыс гырысь гориллаяслӧн овлӧ 500 куб. см-ӧдз, сідз кӧ, юр вемыс сылӧн ыджыдкодь. | Йыркобы пушсылэн бадӟымлыкез 500 куб. см луэ. Отысен ӵошатоно ке, йыр виымзы но бадӟым ик луыны кулэ. |
| Однако он почти в 3 раза меньше, чем у человека. | Но морт серти сылӧн сійӧ 3 пӧв ичӧтджык на. | Нош озьы ке но, соослэн йыр виымзы, адямилэн сярысь, куинь пол пичи. |
| Большие полушария покрыты значительным количеством извилин. | Ыджыд полушарийӧясын эм бура уна чукыр. | Бадӟым ӝынышаръёсыз уно лыдъем кисырскемъёсын котыртэмын. |
| Питаются человекообразные, как и все обезьяны, почти исключительно растительной пищей — плодами, семенами и т. п., хотя не брезгуют, в особенности шимпанзе, и мелкими животными — насекомыми, улитками, червями. | Морт кодьяс, кыдзи и став ӧблезянаяс, сёйӧны пӧшти куш быдмӧг сёянтор — плодъяс, кӧйдысъяс да мукӧдтор, но сёйӧны жӧ, торъя нин шимпанзеяс, посньыдик пемӧсъясӧс, гагъясӧс, нидзувъясӧс. | Адями тусъем обезьянъёс, мукетъёсыз сямен ик, будосъёсын но соослэн тысенызы гинэ уло. Зэм, куд-огез, тужгес ик шимпанзеос векчи животъёсыз — акась-такасьёсыз нумыръёсыз но сиё. |
| Человек. | Морт. | Адями. |
| Человек тоже принадлежит к отряду приматов. | Морт сідз жӧ пырӧ приматъяс отрадӧ. | Адями но озьы ик приматъёслэн отрядазы пыре. |
| Тело его обезьяноподобных предков приспособилось к жизни на открытых пространствах суши таким образом, что приобрело вертикальное положение. | Мортлӧн ӧблезяна кодь предокъясыс приспособитчӧмаӧсь восьсаинъясын овны да налӧн тушаыс лои сувтса (вертикальнӧй). | Солэн обезьян тусъемесь пересь бубаосызлэн мугорзы шара интыосын, кӧс азьын улыны тупатскыса, веськыт луэмын. |
| В связи с этим передние конечности человека освободились от хождения и превратились в органы труда — в руки. | Сыкӧд тшӧтш водз конечносьтъясыс мортлӧн мезмисны ветлӧмысь (тувччалӧмысь) да пӧрины уджалан органӧ — киӧ. | Со бордысен тӥни адямилэн азь пыдъёсыз ветлонлэсь мозмыса, вакчиязы но ужась органлы — килы пӧрмизы. |
| Освобождение рук и более высокое развитие полушарий головного мозга, чем у других млекопитающих, привели к тому, что человек начал производить орудия, на что не способно ни одно животное. | Кияслӧн мезмӧмыс, юр вем полушарийӧяслӧн бура сӧвмӧмыс (развитчӧмыс) вайӧдісны сыӧдз, мый морт пондіс вӧчавны уджалан оруддьӧяс, кодъясӧс оз вермы вӧчны ни ӧти пемӧс. | Киосыз мозмымон но мукетъёсызлэн нонтӥсь животъёслэн сярысь йыр виымзылэн паськытамез, будэмез, адямиосыз тӥрлыкъёс лэсьтонэ вуттӥз. Та ужез быдэсъян ласянь животъёс одӥгез но быгатӥсьтэмесь. |
| Производство орудий труда способствовало быстрому и дальнейшему значительному развитию человеческого мозга, появлению в связи с этим членораздельной речи и расцвету сложной умственной деятельности. | Уджалан оруддьӧяс вӧчӧм нӧшта на ёна ӧддзӧдіс мортлысь юр вем сӧвмӧмсӧ, а сыкӧд тшӧтш ӧддзӧдіс сёрни лоӧмсӧ да сложнӧй умственнӧй удж паськалӧмсӧ. | Ужан тӥрлыкъёс лэсьтыны дышем, адямилэн йыр виымезлы ӝоген но шӧдӥськымон тэлезёнлы юрттӥз, соин валче вераськыны но визьмын ужанлы ӝужан сётӥсь луиз. |
| В то время, как жизнь других животных вполне подчинена природным условиям, человек начал подчинять природу себе, познавая ее законы. | Сэки, кор мукӧд пемӧсъяс дзоньнас подчинитчӧмаӧсь природнӧй условйӧяслы, морт заводитіс подчинитӧдны аслыс да тӧдмавны сылысь законъяссӧ. | Мукет животъёслэн улонзы инкуазьлы пыриськытэмын, нош адями инкуазез аслыз пыриськытыны но солэсь законъёссэ тодыны кутскиз. |
| На основе трудовой деятельности развивалось человеческое общество с его производственными отношениями. | Уджалӧм подув вылын кыптіс, сӧвмис морт общество да производственнӧй отношенньӧяс. | Ужанлэн выжыосыз (основаосыз) вылэ пыкъяськыса, калык общество, солэн производственной кусыпъёсыныз будыны, паськытаны кутскиз. |
| Так человек вышел из рядов остальных животных; | Тадзи морт петіс мукӧд пемӧсъяс радысь. | Озьы тӥни адями — бере кылем животъёс пӧлысь потӥз. |
| его жизнь начала протекать по-иному, нежели у животных, по другим законам. | Сылӧн олӧм пондіс мунны пемӧсъяс серти мӧд ногӧн, мукӧд пӧлӧс законъяс серти. | Солэн улонэз, мукет животъёслэн сярысь, мукет сямен, мукет законъёсъя мыныны кутскиз. |
| Иначе говоря, началась история человеческого общества. | Мӧд ногӧн кӧ шуны, заводитчис морт обществолӧн история. | Мукет сямен вераса, калык обществолэн историез кутскиз. |
| § 92. Происхождение млекопитающих. | 92 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн происхожденньӧ. | § 92. Нонтӥсь животъёслэн кылдэмзы. |
| От древних млекопитающих остались многочисленные и сравнительно хорошо сохранившиеся ископаемые остатки. | Важся йӧлӧн вердчысьяслӧн кольӧмаӧсь му пытшкӧ уна колясъяс. | Нонтӥсь вашкала животъёслэн копаса шедьтэм кылемъёссы быдэсэсь, умоесь вылӥллям на. |
| Эти остатки дают возможность довольно точно установить связь древних млекопитающих с ныне живущими, а также выяснить вопрос о происхождении млекопитающих. | Тайӧ колясъяс серти позьӧ бура тӧдмӧдны важся йӧлӧн вердчысьяслысь ӧнія олысьяскӧд йитӧдсӧ, а сідзжӧ позьӧ тӧдмавны йӧлӧн вердчысьяслысь происхожденньӧсӧ. | Со копаса шедьтэмъёс нонтӥсь животъёслэсь, та дыре улӥсь животъёсын герӟаськемзэс но, озьы ик соослэсь кылдэмзэс тодон-валанъёс, огшоры вераса, тырмыт сёто. |
| В некоторых ветвях родословного дерева млекопитающих ископаемые остатки настолько многочисленны и полны, что есть достаточная возможность проследить почти без перерывов последовательное развитие отдельных семейств и видов через ряд периодов истории земли. | Йӧлӧн вердчысьяс пиын ӧткымын вожъяслӧн му пытшкысь сюран колясъясыс сэтшӧм уна сюралӧ, мый позьӧ аддзыны вочасӧн сӧвмӧмсӧ торъя семействояслысь да видъяслысь му история торъя эпохаясын. | Нонтӥсьёслэн выжыысьтызы куд-ог люкиськемъёсъя, кылемъёссы уно но тырмыт луо, соосъя нимаз-нимаз семьяослэсь тусъёссылэсь музъем историлэн уно вакытъёсыз вамен будэмзэс вискарытэк эскерыны луэ. |
| Древнейшие млекопитающие. | Медважся йӧлӧн вердчысьяс. | Туж вашкала нонтӥсь животъёс. |
| Первые несомненные остатки настоящих млекопитающих найдены в отложениях триасового периода средней (мезозойской) эры истории земли. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн первойя колясъясыс сюрӧны триасовӧй периодся му слӧйясысь, коді вӧлӧма му история шӧр (мезозойскӧй) эраын. | Нонтӥсьёслэн нырысетӥосыз кылемъёссы музъем историлэн шоретӥ (мезозой) эраяз, триас периодэ, музъемысь копаса шедьтылэмын. |
| От этих древнейших млекопитающих сохранились, главным образом, окаменевшие нижние челюсти с зубами (рис. 147). | Тайӧ зэв важся йӧлӧн вердчысьяслӧн ёнджыкасӧ сюралӧны измӧм улысса черлыясыс пиньяснас (147-ӧд серпас). | Тӥни со животъёслэн нырись ик измем улӥ анъёссы, пиньёсынызы валче шедьтэмын (147 суред). |
| На основании изучения этих остатков выяснилось, что в триасовое время существовали две ветви маленьких, не больше крысы, млекопитающих. | Тайӧ колясъяссӧ тӧдмалігӧн тыдовтчис, мый триасовӧй кадын вӧвлӧма тушанас крыса ыжда кымын йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслӧн кык вож. | Со кылемъёсыз дышетскем, тодэм вылысен триас периодэ комак быдӟаесь, нонтӥсь животъёслэн кык пӧртэм туссы тодмо луэ. |
| Одна ветвь представляет собой предков нынешних однопроходных, а другая — предков сумчатых. | Ӧти вожыслӧн представительяс — предокъяс ӧнія однопроходнӧй пемӧсъяслӧн, а мӧдыслӧн — сумчатӧйяслӧн предокъяс. | Одӥг пӧртэмез — туала вужоно тусъемъёсызлэсь бубаоссэс возьматэ, мукетэз нош — пуйыёосызлэсь бубаоссэс. |
| Таким образом древнейшие остатки млекопитающих принадлежат предкам двух наших низших отрядов млекопитающих. | Сідз кӧ, зэв важся йӧлӧн вердчысьяслӧн колясъясыс вӧвлӧмаӧсь миян низшӧй тайӧ кык отрад пемӧсъяс предокъяслӧн. | Озьы тӥни, нонтӥсь вашкала животъёслэн кылемъёссы, али дыръя улӥсь кык тусъемо отрядъёслэн бубаоссы пӧлэ пыремзэс возьмато. |
| Следует отметить, что те черты сходства с пресмыкающимися, которые, как мы знаем, особенно выражены у современных однопроходных, были еще резче выражены у их триасовых предков. | Колӧ индыны, мый однопроходнӧйяслӧн пресмыкающӧйяс вылӧ мунӧмыс, коді ӧні на тӧдчӧ, триасовӧй предокъяслӧн вӧлі ёнджыка на тӧдчӧ. | Татын сое пусъёно луэ на: та дыре улӥсь вужоно нонтӥсьёслэн нюжветлӥсь животъёс тусъемзы туж уно вылэм, нош асьмелэн тодэммыя со тусъёс триас бубаоссы бордын солэсь но трос вылэмын на. |
| Предки древнейших млекопитающих — хищные звероящеры. | Медважся йӧлӧн вердчысьяслӧн предокъясыс хищнӧй звероящеръяс. | Нонтӥсь вашкала животъёслэн бубаоссы — звероящеръёс. |
| Какие же древние пресмыкающиеся могли быть предками триасовых млекопитающих? | Кутшӧм жӧ важся пресмыкающӧйяс вермисны лоны предокъясӧн триасовӧй периодся йӧлӧн вердчысьяслы? | Кыӵеосыз бен вашкала нюжветлӥсьёс нонтӥсь триас животъёслэн бубаоссы вылӥллям? |
| Мы уже упоминали о том, что их следует искать среди ископаемых звероящеров (стр. 112, 113). | Ми висьтавлім нин сы йылысь, мый найӧс колӧ корсьны му пытшкысь сюран звероящеръяс пӧвстысь (110−111 листбок). | Соосыз музъемысь копаса шедьтэм кылемъёс пӧлысь утчаны кулэ шуыса, асьмеос верамы вал ини (110–111 бам). |
| У всех ископаемых представителей этого вымершего отряда пресмыкающихся можно найти отдельные черты строения млекопитающих. | Тайӧ бырӧм ӧтрадсьыс пресмыкающӧйяс став ископаемӧй представительяслӧн да йӧлӧн вердчысьяслӧн эмӧсь ӧткодьторъяс тэчасногас. | Ваньмыз ик со нюжветлӥсь животъёслэн бырем отрядзылэсь копаса шедьтэм кылемъёссы бордысь, нонтӥсьёслэсь нимаз нимаз тусъёссэс шедьтыны луэ. |
| Но особенно ярко эти признаки, переходные к млекопитающим, выявляются у группы хищных звероящеров. | Татшӧм ӧткодьторъясыс медся нин ёна тӧдчӧны хищнӧй звероящер группалӧн. | Тӥни со тупан тусъёс сьӧсь звероящеръёс бордысь нонтӥсь животъёс кылдыны кутскон дыръя висъямон сайкыт адско. |
| В каменноугольных, пермских и триасовых отложениях найдены богатые остатки хищных звероящеров, а во многих случаях и полные окаменевшие их скелеты. | Изшома, пермскӧй да триасовӧй му пуктасъясын, отложенньӧясын, сюралӧны зэв уна колясъяс хищнӧй звероящеръяслӧн, весиг налӧн измӧм скелетъясыс дзоньнас сюрлӧны. | Музъем эгыр, перма но триас периодъёсы кылдэм музъем сӥосысь сьӧсь звероящеръёслэн узыресь кылемъёссы шедьтэмын. Со гинэ ӧвӧл, уно дыръя быдэсак измем лысьӧмъёссы но шедьтылэмын. |
| Они настолько похожи были на млекопитающих, что если мы располагаем неполным скелетом, то часто очень трудно бывает решить, имеешь ли дело с частью скелета звероящера или млекопитающего. | Найӧ сэтшӧм ёна мунӧны йӧлӧн вердчысьяс вылӧ, мый скелетыс кӧ налӧн оз дзоньнас сюр, сэки зэв сьӧкыд тӧдны, звероящерлӧн али йӧлӧн вердчысьяслӧн сійӧ скелетыс. | Соос нонтӥсь животъёслэн лысьӧмзылы сокем умой тупало, лысьӧм быдэс ӧвӧл ке, звероящерлэн-а со, нонтӥсь животлэн-а, — сое но шонер валаны уг луы. |
| Очень много черт сходства с млекопитающими обнаруживается в строении конечностей и черепа. | Зэв уна ӧткодьтор йӧлӧн вердчысьяскӧд эм конечносьтъяс да юр лы тэчасногын. | Пыдъёслэн но йыркобылэн тусъёссы, нонтӥсь животъёслэнэн ӵошатоно ке, ог выллем тусъёссы туж трос шеде. |
| Но особенно ярко выступает это сходство в строении зубов; они не однообразны, как у всех пресмыкающихся, а ясно разделяются на резцы, клыки и коренные зубы, как у млекопитающих. | Но медся ёна тӧдчӧ тайӧ мунӧмыс пинь тэчасногын; пиньясыс налӧн абу пресмыкающӧйяслӧн моз ӧти сикасаӧсь, а йӧлӧн вердчысьяслӧн моз юксьӧны резцыяс, клыкъяс да юр пиньяс вылӧ. | Пиньёссылэн тусъёссы сое солэсь но сайкыт возьмато на: соос вань нюжветлӥсьёслэн сямен ог тусъемесь ӧвӧл, нонтӥсь животъёслэн сямен ик азьпиньёссы, йырпиньёссы но вазер пиньёссы (<rus>клыки</rus>) вань. |
| Строение коренных зубов напоминает строение этих зубов отчасти у молодых утконосов, а отчасти у плотоядных и насекомоядных сумчатых. | Юр пиньяслӧн тэчасногыс мунӧ том утконос пиньяс вылӧ да мыйкӧмында яй да гаг сёйысь сумчатӧй пемӧс пиньяс вылӧ. | Йырпиньёссылэн будэм туссы егит ӵӧжныръёслэн пиньёссылы ӧжыт тупало, мукет ласянь нош сӥль сиисьёслэн но кибыосыз сиись пуйыё животъёслэн пиньёссылы тупало. |
| У хищных звероящеров было еще много признаков сходства с низшими млекопитающими. | Хищнӧй звероящеръяслӧн вӧлі уна на ӧткодьторъяс низшӧй йӧлӧн вердчысьяскӧд. | Сьӧсь звероящеръёслэн, нонтӥсь улӥ животъёслы тупан тусъёссы со сяна но трос. |
| Все это позволяет нам считать с большой вероятностью, что прародителями древнейших млекопитающих были пресмыкающиеся — звероящеры. | Та серти позьӧ лыддьыны, мый медважся йӧлӧн вердчысьяслӧн предокъясыс вӧвлӧмаӧсь пресмыкающӧйяс — звероящеръяс. | Ваньмыз таос нонтӥсь вашкала животъёслэн, нюжветлӥсьёслэсь — звероящеръёслэсь — вашкала бубаоссы вылэмзэс, бадӟым осконлыкен лыдъяны луонлык сёто. |
| Если вспомнить близость звероящеров с древнейшими земноводными — стегоцефалами, то родословную млекопитающих можно довести через стегоцефаловых земноводных до древнейших рыб. | Босьтам кӧ тӧд вылӧ, мый звероящеръяс асланыс тэчасногӧн вӧліны матынӧсь медважся земноводнӧйяслы — стегоцефалъяслы, родословнӧйсӧ йӧлӧн вердчысьяслысь позьӧ вайӧдны стегоцефаловӧй земноводнӧйяс пыр важся чериясӧдз. | Звероящеръёслэсь мувырын но вуын улӥсь стегоцефалъёслы матын вылэмзэс тодэ ваёно ке, соку нонтӥсь животъёслэсь выжызэс, мувырын но вуын улӥсь стегоцефал животъёс дорысен, вашкала чорыгъёс дорозь вуттыны луоз. |
| Происхождение насекомоядных. | Гаг сёйысьяслӧн происхожденньӧыс. | Нымы-кибы сиисьёслэн кылдэмзы. |
| Наиболее близки к древним сумчатым низшие последовые млекопитающие — насекомоядные (стр. 154). | Важся сумчатӧйяс дінӧ медматынӧсь низшӧй последовӧй йӧлӧн вердчысьяс — гаг сёйысьяс (151 листбок). | Пуйыо вашкала животъёслы тужгес ик матын луисьёс — нымы-кибы сиисьёс, нонтӥсьёс бордысь потэм улӥ животъёс луо (151 бам). |
| Этот отряд — один из древнейших и сохранил многие черты низкой организации. | Тайӧ ӧтрадыс — медважся пемӧсъяс пиысь да, низшӧй тэчасногыс налӧн ӧні на тӧдчӧ. | Та отряд — одӥгез тужгес но вашкала тусъем луэ но кылдэм азьлэсь улӥ тусъёссэ унозэ ыштымтэ на. |
| Насекомоядные сохранили, например, мелкие остробугорчатые зубы, какие были у древних сумчатых; | Гаг сёйысьяслӧн век на ёсь мылькъя пиньяс, кутшӧмъяс вӧліны важся сумчатӧйяслӧн; | Нымы-кибы сиисьёслэн, кылсярысь векчиесь котрес йыло пиньёссы кылемын на. Пуйыё вашкала животъёслэн но пиньёссы сыӵеесь ик вал. |
| у некоторых из них сохранилась зачаточная клоака, послед у них, как мы знаем, прирастает к матке на небольшом участке и т. д. | мукӧдыслӧн кольӧма на клоака зачатокыс, последыс, кыдзи ми тӧдам нин, омӧля вужъясьӧ маткаас да с. в. | Соос пӧлысь куд-огезлэн вужон кылдэтсы кылемын на. Нуны интызы соослэн, асьмеос тодӥськом ини, пичи интыен гинэ, матка бордэ бурме. |
| От древних насекомоядных, надо думать, отделился отряд рукокрылых, приспособившихся в свое время к летанию. | Важся гаг сёйысьясысь, колӧ чайтны, торъяліс кибордъя ӧтрад, коді приспособитчис ас кадын лэбалӧм вылӧ. | Кибыли сиись вашкала животъёс бордысь киобурдо отряд люкиськиз шуыса малпано луэ. Ас дыраз со лобаны тупатскемын. |
| Отряд первохищных млекопитающих. | Медводдза хищнӧй йӧлӧн вердчысьяслӧн ӧтрад. | Нонтӥсь нырись сьӧсь животъёслэн отрядзы. |
| Только в начале новой (кайнозойской) эры, в раннетретичное время, начинают появляться более крупные млекопитающие. | Сӧмын выль эра (кайнозойскӧй) заводитчигӧн, водз третичнӧй кадын заводитӧны петкӧдчыны йӧлӧн вердчысь гырысьджык пемӧсъяс. | Выль (кайнозой) эра кутскыку гинэ, вазь третичной вакытэ нонтӥсь бадӟымесь животъёс кылдыны кутско. |
| Это были животные отряда первохищных, теперь вымерших. | Тайӧ вӧліны медводдза хищнӧй ӧтрадысь пемӧсъяс (ӧні кулалӧмаӧсь нин). | Соос нырись сьӧсь отрядысь животъёс вылӥллям, табере быремын ини. |
| Среди многочисленных ископаемых находок первохищных можно указать предков всех семейств нынешних хищных — кошачьих, псовых, медведей и т. д. | Медводдза хищнӧйясӧс ископаемӧй коласъяс пӧвстысь позьӧ индыны предокъясӧс, ӧнія хищнӧй став семействолысь — кошачӧйяслысь, собачӧйяслысь, ошъяслысь да с. в. | Нырись сьӧсь животъёслэсь копаса шедьтэм уно кылемъёссы пӧлысь туала сьӧсь животъёслэн вань семьяоссылэсь — коӵыш, пуны, гондыр но мукет животъёслэсь — бубаоссэс шедьтыны луоз. |
| От первохищных ведут свое происхождение зубастые киты, а уже от них и беззубые киты. | Медводдза хищнӧйяссянь лоины пиня китъяс, а пиняяссяньыс лоины и пиньтӧмъясыс. | Нырись сьӧсь животъёс пӧлысь ик пинё китъёс кылдо, соос бордысен нош пиньтэмъёсыз пӧрмо ини. |
| Точно так же от первохищных произошли и древние грызуны. | Тадзи жӧ медводдза хищнӧйяссянь лоины и важся йирысьяс. | Тӥни озьы ик нырись сьӧсь животъёс бордысь вашкала йырйиськисьёс кылдо. |
| Наконец, с первохищными связаны и приматы: древнейшие и самые низкоорганизованные приматы — полуобезьяны — появились и достигли расцвета в начале третичного периода. | Медводдза хищнӧйяскӧд йитчӧмаӧсь и приматъяс: важся самӧй низшӧй тэчаснога приматъяс — полуӧблезянаяс — петісны да ёна паськалісны третичнӧй период заводитчигӧн. | Берлояз вераса, приматъёс но нырись сьӧсь животъёсын герӟаськемын: тужгес ик вашкала луись но тужгес ик улӥ тэлезем приматъёс — ӝыныё-урдсо обезьянъёс. Соос третичной вакыт кутскыку кылдӥзы но паськыт вӧлмизы. |
| Первокопытные — предки копытных. | Медводдза ыджыдгыжъяяс — предокъяс ӧнія ыджыдгыжъяяслӧн. | Нырись сюргижыоос — сюргижыо животъёслэн бубаоссы. |
| Почти одновременно с первохищными появилась и группа первокопытных, которая дала начало всем семействам нынешних копытных млекопитающих. | Пӧшти ӧти кадын медводдза хищнӧйяскӧд петіс и медводдза ыджыдгыжъяяслӧн группа, кодъяссянь мӧдісны лоны ӧнія ыджыдгыжъяяслӧн став семействоясыс. | Нырись сюргижыоослэн группазы нырись сьӧсь животъёсын ӵошгес ик кылдӥз. Со ик нонтӥсь туала, сюргижыо животъёслэн вань семьяоссылы кутскон сётӥсен луиз. |
| Замечательным представителем этой вымершей группы является фенакод (рис. 148), найденный в ранних третичных отложениях. | Тайӧ бырӧм пемӧс группаысь тӧдчана представительӧн лоӧ фенакод (148-ӧд серпас), кодӧс аддзисны воддза третичнӧй му пластъясысь. | Тӥни та бырем группалэн тужгес но адӟиськись представителез фенакод луэ (148 суред). Солэн кылемъёсыз третичной вакытлэн кутскон дыраз шедьтэмын. |
| У этого небольшого животного, ростом с собаку средней величины, конечности были пятипалы. | Тайӧ шӧркоддьӧм пон ыжда пемӧслӧн конечносьтъясыс вӧлӧмаӧсь вит чуняӧсь. | Тӥни со ӝуждалаен шоролык пуны быдӟа вылэм животлэн пыдъёсаз быдэн вить чиньыосыз вылӥллям. |
| Но третий палец был развит сильнее других и снабжен копытцем. | Но коймӧд чуньыс вӧлі ёнджыка сӧвмӧма мукӧдыс серти да ыджыдгыжъя. | Куинетӥ чиньыез солэн кужмогес тэлеземын но гижыен шобыртэмын вылэм. |
| Зубы его еще были очень сходны с зубами первохищных, только коренные зубы были более плоски и приспособлены к перетиранию растительной пищи. | Пиньясыс сылӧн вӧлі ёна мунӧны медводдза хищнӧй пемӧс пиньяс вылӧ, сӧмын юр пиньясыс вӧліны ляпкыдджыкӧсь, да приспособитчӧмаӧсь быдмӧг сёян ниртӧм вылӧ. | Пиньёсыз солэн нырись сьӧсь животъёслэн пиньёссылы тужгес ик тупало, нош йырпиньёссы гинэ пачкесэсьгес но будос сиёнэз вандыны тупатэмын вылэм. |
| Хвост у фенакода был длинный, как у первохищных. | Бӧжыс фенакодлӧн вӧлі кузь, медводдза хищнӧйяслӧн кодь. | Фенакодлэн быжез, нырись сьӧсь животъёслэн кадь, кузь вылэм. |
| От таких первокопытных, как фенакод, произошли все копытные животные. | Татшӧм медводдза ыджыдгыжъяяссянь, кыдзи фенакод, лоины став ыджыдгыжъя пемӧсъяс. | Тӥни сыӵе, фенакод кадь, нырись сюр гижыёос бордысь вань сюр гижыё животъёс кылдӥзы. |
| § 93. История происхождения лошади. | 93 §. Вӧв происхожденньӧ йылысь история. | § 93. Валлэн кылдэм историез. |
| Предки лошади. | abu | Валлэн бубаосыз. |
| У лошади на каждой ноге находится только по одному сильному, снабженному копытом пальцу, на который она опирается при ходьбе и беге. | Вӧвлӧн быд кокын эм сӧмын ӧтик ён да ыджыдгыжъя чунь, код вылӧ сійӧ мыджсьӧ ветлігас да гӧнитігас. | Валлэн пыдэзлы быдэ, гижыен будэм кужмоесь быдэн одӥг чиньыосыз. Соос вылэ ветлыкуз но бызьыкуз зӥбиське со. |
| Несколько повыше, на плюсневой кости видны у нее две небольшие, длинные и тонкие косточки (рис. 149). | Неуна вылынджык, кок лы вылас, тыдалӧны сылӧн кык неыджыд, кузь да вӧсньыд лыторъяс (149-ӧд серпас). | Кӧня ке вылӥязгес пыд табан лыэз вылын пичиесь гинэ, кузялэсэсь но векчиесь лыосыз вань (149 суред). |
| Эти две косточки, известные под названием «грифельных», представляют все, что осталось у современной лошади от двух боковых пальцев. | Тайӧ кык лыторйыс, кодъясӧс шуӧны «грифельнӧйясӧн», лоӧны ӧнія вӧвъяслӧн кык бокъясса чуньясысь колясъясӧн. | Со кык лыос «грифельной» шуыса нимасько. Соос ваньзэ ик туала валлэсь кык урдэс чиньыосызлэсь кылемзэс возьмато. |
| Действительно, было время, когда лошади имели три пальца. | Збыльысь, вӧлі кад, кор вӧвъяслӧн вӧлі куим чунь. | Зэмзэ ик валлэн пыдъёсаз чиньыосыз быдэн куинь вылэм дыръёс но вылэм. |
| Теперь мы знаем больше тридцати вымерших форм лошадей и лошадеподобных животных и совершенно достоверно установили все стадии, ведущие к ныне живущим лошадям от четырехпалых и, еще раньше, от пятипалых их предков. | Ӧні ми тӧдам комын кымын сикас вӧв да вӧв кодь пемӧсъясӧс, кодъяс бырӧмаӧсь нин, да тӧдмалӧма став стадиясӧ нёль чуняяссянь, а нӧшта водзджык, вит чуня предокъяссянь ӧнія вӧвъясӧдз. | Табере асьмеос тодӥськом ини, валъёслэсь но валлы тупась животъёслэсь куамын пӧртэмлэсь но трос вылэмзэс. Соин ӵош ик туала вал дорозь вуттӥсь ньыль чиньыё но, солэсь азьло нош вить чиньыё бубаоссылэсь вань вакытъёссэс зэмос тодӥськом. |
| Наиболее полный ряд предков лошади найден в североамериканских отложениях, начиная от древнетретичной до современной эпохи. | Вӧв предокъяслӧн водзысь водзӧ сӧвмӧмыс мед бура тыдалӧ Войвыв Америкаса му пластъясысь важ третичнӧйсянь да ӧнія эпохаӧдз сюрӧм пемӧс колясъясысь. | Валлэн бубаосызлэн кылемъёсыз вашкала третичной вакытысен кутскыса туала вакытозь, уйпал Америкаысь тужгес но тырмытэн шедьтэмын. |
| На рисунке 150 изображены главнейшие моменты истории развития лошади, выраженные в костях ног. | 150-ӧд серпас вылын петкӧдлӧма медтӧдчана моментъяссӧ вӧв сӧвмӧм историялысь, кок лыяс сертиныс. | 150-тӥ суред вылын валлэн тэлезем историезлэн тужгес но шӧдӥськымон луись вакытъёсыз, пыд лыослэн тусэнызы возьматэмын. |
| Древнейший предок лошади начала третичного периода, не изображенный на нашем рисунке, был величиной с лисицу. | Вӧвлӧн третичнӧй период заводитчан кадса важ предокыс (серпасыс книгаын абу) вӧлі руч ыджда кымын. | Валлэн тужгес но вашкала бубаез, третичной вакыт кутскыку, ӟичы быдӟа сяна вылымтэ. Солэн пыд лыосыз та суредамы возьматэмын ӧвӧл. |
| У него, как у фенакода, было 44 зуба, но на передних ногах было по четыре развитых пальца и один зачаточный (большой), а на задних — по три пальца. | Сылӧн, кыдзи фенакодлӧн, вӧлі 44 пинь, но водз кокъяс вылас вӧлі нёль сӧвмӧм чуньӧн да ӧти омӧля сӧвмӧм чуньӧн (ыджыд чунь), а бӧръя кокъясас куим чуньӧн. | Солэн, фенакодлэн сямен ик 44 пинез вылэм. Нош азь пыдъёсаз умой тэлезем чиньыосыз быдэн ньыль но одӥгез кутскись (бадӟым) чиньы, нош бер пыдъёсаз быдэн куинь чиньыосыз вылэм. |
| Все пальцы были снабжены копытцами и опирались при беге о землю. | Став чуньясыс вӧліны ыджыдгыжъяӧсь да вӧлі тувччаліганыс мыджасисны муас. | Ваньмыз ик чиньыосыз гижыосын шобыртэмын но ветлыкуз соос музъеме пыкисько вылэм. |
| Несколько более поздний предок лошади был уже немного крупнее и окончательно утерял на передних ногах большие пальцы (рис. 150). | Вӧвлӧн сёрджыкса предок вӧлі неуна ыджыдджык нин да дзикӧдз воштіс водз кокъясысь ыджыд чуньяссӧ (150-ӧд серпас). | Валлэн берлоезгес бубаез нырысезлэсь кӧнялы ке бадӟым вылэм ини но, азь пыдъёсаз бадӟым чиньыосыз солэн вылымтэ ни (150 суред). |
| Еще более поздняя форма была величиной с овцу и почти утеряла второй палец, который сохранился в виде небольшого остатка (рис. 150). | Нӧшта сёрсяджык формаыс вӧлі ыж ыджда да сылӧн пӧшти воши нин мӧд чуньыс, тӧдчӧ вӧлі сӧмын неыджыд коляс (150-ӧд серпас). | Солэсь но берлоезгес бубазы ыж быдӟа вылэм но кыкетӥ чиньыез солэн бырыны кутскем. Со бервыл кадь гинэ кылем на (150 суред). |
| У позднетретичной лошади — гиппариона, которая уже была величиной с осла, имелось по три пальца на каждой ноге, причем боковые пальцы очень небольшие (рис. 150). | Сёр третичнӧй кадса вӧвлӧн — гиппарионлӧн, коді вӧлі осёл ыджда, быд кок вылын вӧлі куим чуньӧн, но бокса чуньясыс вӧліны ичӧтӧсь (150-ӧд серпас). | Берло третичной вакытысь валлэн — гиппорионлэн (таиз нош осёл быдӟа вылэм ини) пыдэзлы быдэ быдэн куинь чиньыез вылэм. Нош урдэс пыд чиньыосыз шӧдӥськымон туж пичиесь кылиллям (150 суред). |
| Эти боковые пальцы уже совершенно не касались земли и, очевидно, находились на пути к исчезновению. | Тайӧ бокса чуньясыс эз нин инмыны муас да, буракӧ, быран туй вылын нин вӧлӧмаӧсь. | Со урдэс чиньыос музъем вылэ йӧтылонтэм пичиомыса, быдэсак быронэ мынэмзы тодмо луэ. |
| Наконец, с древнейших времен четвертичной, т. е. современной, эпохи, мы находим ископаемые остатки диких лошадей такой же величины, как наши лошади, с грифелевидными косточками — последними остатками двух боковых пальцев (рис. 150). | Бӧръявылас, важся кадсянь четвертичнӧй, либӧ ӧніяся эпохаын му пластъясысь ми аддзам вӧлявывса олысь вӧвъяслысь колясъяссӧ, сэтшӧмӧсь нин ыджданас, кутшӧмӧсь и ӧнія вӧвъяс; налӧн нин бокса кык чунь пыдди сӧмын грифель кодь лыторъяс (150-ӧд серпас). | Берлояз вераса, четвертичной вакытлэн вашкала дырысеныз, мукет сямен вераса туала эпохае асьмеос кыч валъёслэсь кылемъёссэс копаса шедьтӥськом. Соос асьме валъёс быдӟаесь ик вылӥллям. Озьы ик грифельной лыоссы но вань. Соос кык урдэс чиньыоссылэн кылемъёссы луо (150 суред). |
| Случается изредка, что современные лошади возвращаются к признакам своих трехпалых предков — гиппарионов: они родятся с двумя полными маленькими, боковыми пальцами, снабженными копытцами и расположенными по одному с каждой стороны большого среднего пальца. | Овлӧ шочиника, мый ӧнія вӧвъяс бергӧдчылӧны асланыс куим чуня предокъяслань — гиппарионъяслань: найӧ чужӧны бокса кык чуньясӧн, кодъяс пукалӧны шӧр чунь ӧтар-мӧдар бокас да сійӧ чуньясыс ыджыдгыжъяӧсь. | Туала валъёслэн асьсэлэн куинь чиньыё бубаоссылы — гиппорионъёслы берытскон дыръёс но луыло. Соос кык быдэсэсь но пичиесь урдэс пыд чиньыосын вордско. Со пыд чиньыос гижыосын шобыртэмын но бадӟым чиньылэн мыд-мыд палаз будэмын луо. |
| Постепенное приспособление ног лошади к быстрому бегу можно проследить и на других костях ног (на предплечье и голени, рис. 150). | Ӧдйӧ котралӧм вылӧ кокыслысь вочасӧн приспособитчӧмсӧ позьӧ аддзыны и мукӧд лыяс серти (гырддза да кокчӧр лыяс серти. 150-ӧд серпас). | Валлэсь ӝог бызьылыны каньылля тупатскемзэ мукет лыосыз вылысен но адӟыны луэ (пельпум азь но пыд юмыл лыос, 150 суред). |
| Вместе с увеличением размеров лошади увеличивались емкость ее черепной коробки и количество извилин на полушариях головного мозга. | Вӧв туша ыдждӧмкӧд тшӧтш ыдждіс и юр лы йӧрышыс да юр вем полушарийӧяслӧн чукыр лыдыс. | Валлэн мугорез бадӟымамъя, солэн йыркобыезлэн бадӟымлыкез но йыр виымезлэн ӝынышаръёсыз вылын кисырскемъёсызлэн лыдэз будыны кутскиз. |
| Коренные зубы тоже все время приспособлялись к перетиранию растительной пищи. | Юр пиньясыс дугдывтӧг жӧ приспособитчисны быдмӧг сёян ниртӧм вылӧ. | Озьы ик йырпиньёсыз но будос сиёнэз сыскыны ярамон ялан тупатскизы. |
| § 94. Распространение млекопитающих в третичное и четвертичное время. | 84 §. Третичнӧй да четвертичнӧй кадын йӧлӧн вердчысьяслӧн паськалӧм. | § 94. Нонтӥсь животъёслэн третичной но четвертичной вакытэ вӧлмемзы. |
| Как мы видели, расцвет млекопитающих начался в третичный период. | Ми тӧдам нин, мый йӧлӧн вердчысьяслӧн кыпалӧмыс заводитчис третичнӧй периодын. | Асьмеос адӟим ини нонтӥсьёс третичной вакытэ вӧлмыны кутскизы. |
| В этот период климат на земле был несколько более равномерен, чем теперь: не было такой большой температурной разницы между тропическими, умеренными и холодными областями. | Тайӧ периодын климатыс му вылын вӧлі ӧткодьджык ӧнія серти: температура серти эз вӧв татшӧм ыджыд торъялӧмыс тропическӧй, шӧркоддьӧм (умереннӧй) да кӧдзыд обласьтъяс костын. | Со вакытэ музъем вылын климат али сярысь, ог выллемгес вал: шуныт, няськыт но кезьыт шаеръёсын температура пӧртэмлыксы бадӟым ӧй вал. |
| Понятно поэтому, что в третичное время на широте Европы, Центральной Азии и в Северной Америке могли жить такие типичные тропические млекопитающие, как предки современных тигров, львов, слонов, носорогов, полуобезьян и обезьян. | Сы понда гӧгӧрвоана, мый третичнӧй кадын Европа, Шӧр Азия да Войвыв Америка широтаясын вермисны овны типичнӧй тропическӧй пемӧсъяслӧн — левъяслӧн, тигръяслӧн, слӧнъяслӧн, носорогъяслӧн, ӧблезянаяслӧн, пулуӧблезянаяслӧн — предокъясыс. | Огысен валамон луэ ини, третичной вакытэ Европалэн, Шоретӥ Азилэн но Уйпал Америкалэн пасьталаяз (<rus>широта</rus>) тропикын улӥсь нонтӥсь кадесь животъёслэн, туала тигръёслэн, левъёслэн, слонъёслэн, сюроныръёслэн, ӝыныо-урдсо обезьянъёслэн но обезьянъёслэн бубаоссылэн малы улэмзы луоно вылэм. |
| В обширных степях умеренных стран конца третичной эпохи паслись большие стада копытных животных; | Третичнӧй эпоха помын шӧркоддьӧм (умереннӧй) климата степъясын йирсисны ыджыдгыжъя пемӧс чукӧръяс; | Третичной вакытлэн пумаз шуныт но кезьыт ласянь огшоры луись шаеръёслэн паськытэсь кыръёсазы сюргижыо животъёслэн бадӟымесь уллёоссы улӥзы. |
| на них охотились крупные хищники вроде саблезубого тигра (рис. 151), первобытного льва и многих других. | на бӧрся вӧтлысисны гырысь хищникъяс, шуам, сабляпиня тигръяс (151 серпас), первобытнӧй левъяс да уна мукӧд. | Соосыз сабля тусъем пинё тигр кадесь бадӟымесь сьӧсь животъёс кутылыса ветлылӥзы (151 суред), озьы ик нырись кылдэм левъёс но мукетъёсыз. |
| У копытных животных мало-помалу выработались защитные приспособления: ноги и весь склад тела, приспособленные к быстрому бегу, мощные рога и т. д. | Ыджыдгыжъя пемӧсъяслӧн лоины дорйысян приспособленньӧяс: кокъяс дай став тушаыс приспособитчис котӧртӧм вылӧ, лоисны ён сюръяс да с. в. | Сюргижыо животъёслэн ас возьмаськон люкетъёссы ӧжытэн-ӧжытэн тэлезьыны кутскизы: пыдъёссы но быдэс мугорзы ик ӝог бызьыны тупатскизы, кужмоесь сюръёс будӥзы но мукет. |
| У хищников постепенно вырабатывались различные приспособления для подстерегания и преследования добычи. | Хищникъяслӧн вочасӧн лоины приспособленньӧяс сёянтор кыйӧдӧм вылӧ да сы бӧрся вӧтлысьӧм вылӧ. | Сьӧсь животъёслэн нош кутоно животъёсыз возьманы но кутыны пӧртэм пумо тупатсконъёссы тэлезизы. |
| Мир копытных, хищных и других млекопитающих становился все разнообразнее и богаче; количество семейств и видов все увеличивалось. | Ыджыдгыжъя, хищнӧй да йӧлӧн вердчысь мукӧд пемӧсъяс лоины пыр уна сикасджык; семействояслӧн да видъяслӧн лыдыс пыр содіс. | Сюргижыоослэн, сьӧсьёслэн но мукетъёсыз нонтӥсь животъёслэн дуннезы ялан пӧртэмлыко но узыргес луиз: семействоослэн но видъёслэн лыдзы ялан йылӥз. |
| С началом четвертичного периода кайнозойской эры в северном полушарии наступило значительное похолодание — первая ледниковая эпоха. | Кайнозойскӧй эраын четвертичнӧй период заводитчигӧн войвыв полушарийӧын ёна кӧдздӧдіс — воис медводдза ледниковӧй эпоха. | Кайнозой вакытлэн четвертичной периодэз кутскон дыръя уйпалысь ӝынышар вылын кезьыт луыны кутскиз — нырысетӥез бырдам йӧ вакыт (<rus>ледниковая эпоха</rus>). |
| С северных возвышенностей надвинулись до южных частей Средней Европы, до Центральной Азии и Северной Америки мощные ледники. | Войвыв вывтасъяссянь пондісны лэччыны Шӧр Европа лунвыв юкӧнъясӧдз, Шӧр Азияӧдз да Войвыв Америкаӧдз зэв гырысь ледникъяс. | Уйпал гурезьёс вылысь Европалэн шор вадесозяз, Шоретӥ Азиёзь но Уйпал Америкаозь бадӟымесь бырдам йӧос гылӟизы. |
| Богатый мир животных отступал перед этими ледниками к югу. | Пемӧсъяс пондісны бӧрыньтчыны тайӧ ледникъясысь лунвывлань. | Животъёслэн узырмем дуннезы тӥни со йӧлэсь лымшоре кошкыны кутскиз. |
| Когда затем наступило постепенное потепление — первая межледниковая эпоха — тропические животные (южный слон, бесшерстный носорог, бегемот, саблезубый тигр, полуобезьяны и обезьяны) снова двинулись к северу и заселили степи и леса областей, еще недавно запятых ледниками. | Сэсся, кор пондіс вочасӧн шондӧдны — воис первой межледниковӧй эпоха — тропическӧй пемӧсъяс (лунвывса слӧн, гӧнтӧм носорог, бегемот, сабляпиня тигр, полуӧблезянаяс да ӧблезянаяс) бара мӧдӧдчисны войвывлань, овмӧдчисны степъясын, вӧръясын, кӧні неважӧн на вӧлі йи. | Собере ку ке каньылля шуныт луыны кутскем бере — музъем вылэ йӧ кынмылонлэн нырысетӥ кусыпазы, шуныт шаеръёсысь животъёс (лымшорысь слон, гонтэм сюроныр, бегемот, сабля тусъем пинё тигр, ӝыныо-урдсо обезьянъёс но обезьянъёс) нош ик уйпалэ кыстӥськыса, йӧ улысь кемаласен мозмымтэ музъемлэн кыръёсаз но нюлэсъёсаз вӧлмизы. |
| Наступление второй ледниковой эпохи снова отбросило животных к югу, а в последовавшую за этим вторую межледниковую эпоху в средних широтах уже появились новые виды млекопитающих — древний слон, другие виды носорогов, хищников, новые виды обезьян. | Мӧд ледниковӧй эпоха воӧм бара пемӧсъясӧс зырис лунвывлань. Сы бӧрын воис мӧд межледниковӧй эпоха (шондӧдӧм); сэки шӧр широтаясын петкӧдчисны нин йӧлӧн вердчысь выль видъяс — важся слӧн, носорогъяслӧн мукӧд видъяс, хищникъяслӧн да ӧблезянаяслӧн выль видъяс. | Музъем вылэ кыкетӥзэ йӧ кынмон вакытэ животъёс нош ик лымшоре кошкизы. Собере нош йӧ кынмонъёслэн кыкетӥяз кусыпазы музъемлэн шор вадесъёсаз нонтӥсь выль тусъем животъёс кылдӥзы — вашкала слон, мукет тусъем сюроныръёс, сьӧсь животъёс, мукет тусъем обезьянъёс. |
| В третью межледниковую эпоху, последовавшую после третьей ледниковой, к этим животным примешивается большое количество вновь возникших видов, уже чрезвычайно близких к современным. | Коймӧд межледниковӧй эпохаын, коді воис коймӧд ледниковӧй эпоха бӧрын, тайӧ пемӧсъяскӧд сорсьӧны уна выль артмӧм видъяс, кодъяс зэв нин вӧліны матынӧсь ӧнія пемӧсъяслы. | Йӧ кынмонъёслэн куинетӥяз кусыпазы (со нош куинетӥ йӧ вакыт бере кутскиз) со животъёс пӧлэ пӧртэм выль тусо кылдэм животъёс тросэн сурасько. Соос туала животъёслы тужгес но матэ вуэмын. |
| Наконец, во время последнего, четвертого, обледенения по окраинам ледника бродили многие современные северные млекопитающие, которые теперь обитают в полосе тундр: северный олень, песец, мускусный бык. | Медбӧрти, нёльӧд пӧв ледникъяс волӧм бӧрын, ледник доръясас ветлісны нин ӧнія войвывса йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс, кодъяс ӧні олӧны тундраясын: кӧр, песец, мускуснӧй ӧш. | Берлояз вераса, ньылетӥ но берпумзэ йӧ кынмылон вакытэ, кынмем йӧ дуртӥ уноез уйпалысь туала нонтӥсь животъёс калгизы, соос табере тундралэн шаеръёсаз уло ни. Кылсярысь, уйпал пужей, песец, мускусо ош. |
| Вместе с ними жили покрытые густой шерстью слон-мамонт и шерстистый носорог. | Тшӧтш накӧд олісны сук гӧна слӧн-мамонт да гӧна носорог. | Соосын ӵош нап гоно слон-мамонт но гоно сюроныр улӥзы. |
| Кости этих вымерших крупных животных довольно часто встречаются в ледниковых отложениях Европы и Азии. | Тайӧ кулӧм пемӧсъяслӧн лыясыс тшӧкыда сюрлӧны ледниковӧй кадся му пластъясысь Европаысь да Азияысь. | Тӥни со бырем бадӟым животъёслэн кылемъёссы, лыоссы Европалэн но Азилэн йӧ кынмем интыосысьтыз туж ӵем шедьыло. |
| В мерзлой почве Сибири иногда находят и замороженные туши мамонтов и шерстистого носорога. | Сибырын кын му пытшкысь мукӧддырйи сюрлӧны и дзонь кынмӧм тушаяс мамонтъяслӧн да гӧна носорогъяслӧн. | Сибирьлэн кынмем музъемъёсысьтыз мамонтъёслэсь но гоно сюроныръёслэсь кынмыса кылем мугоръёссэс но куддыръя шедьтыло. |
| Когда отступил четвертый ледник, такие животные, как северный олень, песец, мускусный бык и др., переселились на далекий север, а степи и леса умеренной полосы были заняты пришедшими из более южных мест и вновь возникшими многочисленными видами современных млекопитающих. | Кор вешйис нёльӧд ледник, татшӧм пемӧсъяс, кыдзи кӧр, песец, мускуснӧй ӧш да мукӧд, овмӧдчисны ылі войвылын, а степъясӧ да вӧръясӧ (шӧркоддьӧм климата полосаын) воисны лунвывсаджык пемӧсъяс; сэн жӧ овмӧдчисны и выльысь артмӧм ӧнія йӧлӧн вердчысь пемӧс видъяс. | Ньылетӥез йӧ кынмон вакыт ортчем бере, уйпал пужей, песец, мускусо ош но мукет сыӵе животъёс кыдёке уйпалэ кошкизы. Нош музъемлэсь шуныт но кезьыт ласянь шоролык луись шаеръёссэ, лымшорлэн шунытгес шаеръёсысьтыз лыктэм но уноен кылдэм, туала нонтӥсь животъёс тырмытӥзы. |
| § 95. Общие выводы о происхождении млекопитающих. | 95 §. Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс происхожденньӧ йылысь общӧй выводъяс. | § 95. Нонтӥсь животъёслэн кылдэмзы сярысь огъя йылпумъянъёс. |
| Число отрядов млекопитающих животных. | Йӧлӧн вердчысьяслӧн ӧтрад лыд. | Нонтӥсь животъёслэн отрядъёссылэн лыдзы. |
| Мы знаем теперь, что все разнообразие отрядов и отдельных видов млекопитающих ведет свое начало от трех древних отрядов: первохищных и первокопытных, не доживших до вашей эпохи, и насекомоядных, сохранившихся в виде многочисленного отряда до настоящего времени. | Ми ӧні тӧдам, мый йӧлӧн вердчысьяслӧн уна сикас ӧтрадъяс да торъя видъяс петісны куим важся ӧтрадысь: первохищнӧйясысь, медводдза ыджыдгыжъяясысь, кодъяс абу нин олӧмаӧсь ӧнія эпохаӧдз, да гаг сёйысьясысь, кодъяслӧн ӧтрадъяс ӧнӧдз на олӧны. | Нонтӥсь животъёслэн отрядъёссылэн но нимаз видъёссылэн пӧртэмлыксы аслэсьтыз кутсконзэ куинь пӧртэм вашкала отрядъёс бордысь басьтэ: асьме улон вакытозь вуымтэ нырись сьӧсьёс, нырись сюргижыоос но нымы-кибы сиисьёс бордысь. Таосыз туала дырозь но трос лыдъем отрядэн кылемын на. |
| Под влиянием многообразных и все меняющихся условий существования отдельные ветви этих древних стволов млекопитающих специализировались преимущественно в течение третичного периода в различных направлениях. | Уна пӧлӧс да пыр вежласян олан условйӧясын тайӧ важ йӧлӧн вердчысьяслӧн торъя вожъясыс специализирутчисны разнӧй визьясӧд третичнӧй периодын. | Трос пумо мугъёс бордысен улон условиослэн ялан воштӥськемзы бордысен, нонтӥсь отрядлэн нимаз группаосыз третичной периодэ, пӧртэм пумо сюресъёсъя люкиськыса тупатскылӥзы. |
| Все удаляясь друг от друга по своему строению, они дали то разнообразие форм, которым отличаются наши современные млекопитающие. | Асланыс тэчасногнас найӧ пыр ылысмисны мӧда-мӧдсьыс да сетісны уна пӧлӧс формаяс, кодъясӧс ми аддзам ӧні йӧлӧн вердчысь пемӧсъяслысь. | Ас тусэзъя котькудӥз ик огезлэсь мукетэз кыдёке кариськыса, соос пӧртэм мугор тусъёс пӧрмытӥзы, соосыз асьмеос али нонтӥсь животъёс пӧлысь адӟиськом. |
| Но, уходя далее в глубь времен, в конце мезозойской и в начале кайнозойской эры мы находим группы млекопитающих, еще менее разнообразных, еще менее специализировавшихся. | Но пыдӧджык важ кадас пырӧмӧн, мезозойскӧй эра помын да кайнозойскӧй эра заводитчигӧн, ми аддзам этшаджык сикас пемӧс группа, дай найӧ омӧльджыка на вӧлі специализируйтчӧмаӧсь. | Нош вапумъёслэн пыдэсазы, кыдёке мыныса, мезозой вакытлэн пумаз но кайнозой вакытлэн кутсконаз асьмеос нонтӥсь животъёслэсь ичигес нимаз тусъёссэс но ичигес висъяськемзэс (специализировать кариськемзэс) шедьтӥськом. |
| Они объединяют в себе главные признаки трех указанных выше древних стволов млекопитающих. | Найӧ тэчасногын вӧлі ӧтувтчӧмаӧсь признакъясыс важся йӧлӧн вердчысь куимнан отрадыслӧн. | Соос бордын куинезлэн ик вылӥ возьматэм, вашкала нонтӥсь отрядъёслэн туссы огазеяськемын. |
| Так, первохищные и первокопытные несут в своем строении печать близких родственных отношений как между собой, так и с древними насекомоядными. | Сідз, медводдза хищнӧйяслӧн да медводдза ыджыдгыжъяяслӧн тэчасногас вӧліны сэтшӧм признакъяс, кодъяс серти позьӧ шуны, мый найӧ матыса рӧдняяс мӧда-мӧдыслы дай важся гаг сёйысьяслы. | Кылсярысь, нырись сьӧсь животъёс но нырись сюргижыоос ас куспазы но озьы ик нымы-кибы сиись вашкала животъёс куспын выжызыя огзылы огзы матын вылэм туссэс возё на. |
| А древние насекомоядные имеют очень много общих родственных признаков с первичными млекопитающими триасового времени, т. е. с древними сумчатыми животными. | А важся гаг сёйысьяслӧн эм уна ӧтувъя признак триасовӧй кадся йӧлӧн вердчысьяскӧд, важ сумчатӧй пемӧсъяскӧд, кодъяс серти позьӧ шуны, мый найӧ мӧда-мӧдыслы вӧліны рӧдняяс жӧ. | Нош нымы-кибы сиись вашкала животъёслэн, триас периодысь нырись нонтӥсь животъёслы, мукет сямен вераса пуйыё вашкала животъёслы выжызыя матын вылэм тусъёссы туж трос. |
| На истории класса млекопитающих мы наблюдаем картину постепенной специализации и развития многочисленных животных форм из сравнительно немногих прародительских. | Йӧлӧн вердчысь класс историяын ми аддзам, кыдзи этша сикас прародительскӧй пемӧс формаясысь артмисны зэв уна сикас пемӧс формаяс, кодъяс вочасӧн специализируйтчисны. | Нонтӥсь животъёслэн классы вылын, ӵошатыса верано ке, ичигес гинэ выжыё кылдэм животъёслэн пересь бубаоссы бордысь, пӧртэм пумо тусъем животъёслэсь кылдэмзэс, трос луэмзэс но вискарытэк нимаз тусъяськемзэс асьмеос адӟиськом. |
| Эти прародительские формы были еще мало специализированы и соединяли в зачаточном и малоразвитом виде основные черты строения своих многочисленных и разнообразных потомков. | Тайӧ прародительскӧй формаясыс омӧля на вӧлі специализируйтчӧмаӧсь, найӧ вӧлі ас пытшканыс ӧтувтӧны зачаточнӧй, омӧля сӧвмӧм видын уна сикас потомокъяс тэчасногъясыслысь основнӧй чертаяссӧ, признакъяссӧ. | Тӥни со пересь бубаослэн кылем туссы ичигес специализировать кариськемын вылэм но асьсэлэн кутскон вакытазы но ичи тэлеземзы дыръя, трос лыдъем но пӧртэм пумо пересь бубаоссылэсь тусъёссэс огазеяса возиллям на. |
| Сборные зачаточные признаки предка постепенно усложняются и расщепляются у его потомков. | Сэтшӧм ӧтувъя признакъясыс сӧвмӧны, усложняйтчӧны да торъявлӧны сӧмын найӧ потомокъясын. | Пересь бубаоссылэн кылдыны кутскем тусъёссы выжыысь выжые, тэлезьыса сётӥсько но шӧдскымонгес луо. |
| Это происходит благодаря разнообразным и различным путям приспособления к различным условиям существования. | Сійӧ артмӧ уна пӧлӧс олан условйӧяс дінӧ приспособитчӧм вӧсна да уна ногӧн приспособитчӧм вӧсна. | Тӥни со, улыны тупатсконлэн пӧртэм пумо сюресъёсыз но улонлэн пӧртэмлыко условиосыз бордысен потэ. |
| Одни потомки приспособляются одним путем, развитием одних признаков, другие — развиваются в другом направлении. | Ӧтик потомокъяс приспособитчӧны ӧти ногӧн, ӧти признакъяс сӧвмӧмӧн, мӧдъяс — мунӧны мӧд туйӧд. | Одӥг пӧртэмез вынъёссы кыӵе ке одӥг тусъёсыз тэлезьытэмен, улонлы кыӵе ке одӥг сюресъя мынэмен тупатско, мукетъёсыз нош — кыӵе ке мукет сюресъя тэлезё. |
| В результате появились те разнообразные признаки строения, которые характеризуют отдельные виды, семейства и отряды млекопитающих. | Тадзи туша тэчасногын мыччысисны уна пӧлӧс признакъяс, кодъяс характеризуйтӧны торъя видъясӧс, семействоясӧс да ӧтрадъясӧс. | Со бордысен тӥни пӧртэм пумо мугор тусъёс кылдӥзы, кудъёсыныз нонтӥсь животъёслэсь нимаз тусъёссэс, семьяоссэс но отрядъёссэс возьмато. |
| Некоторые ветви общего начального ствола млекопитающих исчезли с лица земли, не оставив потомков, как, например, многие первохищные и первокопытные. | Йӧлӧн вердчысь общӧй начальнӧй стволлӧн мукӧд вожъясыс бырисны нин му вылын (кулісны) да эз кольны потомокъясӧс, кыдзи, шуам, мукӧд первохищникъяс да медводдза ыджыдгыжъяяс. | Нонтӥсь выжыысь кылдэм вайёс куд-огез ас выжызэс кельтытэк музъем вылысь быризы. Кылсярысь, уноез нырись сьӧсь животъёс но нырись сюргижыо животъёс, |
| Другие ветви, изменяясь и приспособляясь, дают все большее и большее разнообразие форм и кладут начало все новым и новым молодым и жизнеспособным ветвям. | Мукӧд вожъясыс, вежласьӧмӧн да приспособляйтчӧмӧн, сетӧны век унджык да унджык сикас формаяс да пуктӧны подув выльяслы, томъяслы, жизнеспособнӧй вожъяслы. | мукетъёсыз вайёс ас туссэс воштыса но улонлы тупатскыса, ялан тросгес, но тросгес тусъёс сёто, ялан выльгес но выльгес, егит но улыны быгатымон вайёслы кутскон сёто. |
| Наконец, третьи, хотя и дожили до нашего времени, но уже давно остановились и своем развитии и вымирают на наших глазах — они не выдерживают натиска изменяющихся условий существования. | А коймӧдъяс, кӧть и олісны ӧнія кадӧдз, но налӧн сӧвмӧмыс важӧн нин сувтіс да бырӧны (вымирайтӧны) миян син водзын — найӧ оз вермыны приспособитчыны вежласян олӧм условйӧяс дінӧ. | Берлояз вераса, куинетӥосыз асьме дырозь улыны быгатӥзы ке но, соослэн тэлезёнзы, йылонзы кемалась дугдэмын но син азямы быронэ мыно ни. Соос улон условиослэн воштӥськон кужымзылы пумит возиськыны уг быгато. |
| Мы знаем и среди млекопитающих примеры таких отсыхающих ветвей — «живых ископаемых». | Ми тӧдам йӧлӧн вердчысьяс пӧвстысь сэтшӧм косьмысь вожъяссӧ — «ловъя ископаемӧйясӧс». | Асьмеос нонтӥсьёс пӧлысь но сыӵе куасьмись вайёсыз тодӥськом. |
| Это — однопроходные и сумчатые. | Сійӧ — однопроходнӧйяс да сумчатӧйяс. | — Со «копано улэп животъёс» вужоноос но пуйыё животъёс. |
| Эти непосредственные продолжения стволов древнейших предков млекопитающих являются очень ценным для науки материалом; | Важ предокъяс вожъяслӧн тайӧ водзӧ мунӧмыс — «ловъя ископаемӧйясыс» — наукалы зэв колан материал; | Тӥни со шонерак нонтӥсь животъёслэн вашкала пересь бубаоссы — наука понна туж дуно материал луо. |
| изучение их открывает завесу прошлого и дает ключ к разрешению многих вопросов истории развития животных. | найӧс велӧдӧмыс восьтӧ миянлы важ олӧмӧ пыран «ӧдзӧс» да сетӧ ключ пемӧс историяысь уна тӧдтӧмторъяс восьтӧм вылӧ. | Соосыз дышетскон, — бере кылем вакытъёслэсь шобретсэс усьтоз но животъёслэн будэм, тэлезем историзылэсь уно ужпумъёссэ пумозяз тодыны усьтон сётоз. |
| § 96. Домашние животные. | 98 §. Гортса пемӧсъяс. | § 96. Гурт животъёс. |
| Домашними животными называют таких млекопитающих, которые не только издавна приручены человеком, но и регулярно размножаются в условиях человеческого хозяйства. | Гортса пемӧсъясӧн шуӧны сэтшӧм йӧлӧн вердчысьясӧс, кодъяс морт дінӧ велалӧм кындзи нӧшта регулярнӧя паськӧдӧны рӧднысӧ морт овмӧс условйӧясын. | Гурт животъёсын, — адями бордэ кемаласен дышетэмын сяна, озьы ик адями хозяйстволэн условиосаз дырен-дырен усто йылӥсь нонтӥсьёсыз нимало. |
| Животные дикие размножаются в неволе не регулярно, а большинство и совсем не размножается. | Вӧля вылын олысь пемӧсъяс оз регулярнӧя чужтысьны мортӧн видзигӧн, а унджыкыс и ньӧти оз рӧдмы. | Кыч животъёс эриктэм азьын но бадӟымесь вис лэсьтылыса йыло, яке тросэз копак пи вайытэк, йылытэк уло. |
| Для домашних животных очень характерно и большое разнообразие их пород: | Гортса пемӧсъяслӧн эм нӧшта тӧдчантор: налӧн овлӧ уна пӧрӧда. | Гурт животъёс понна пӧртэмлыко уно выжыос тужгес но адӟиськымон луэмын: |
| тот или иной вид животного (корова, лошадь и т. д.) распадается на целый ряд более мелких, подчиненных ему форм. | Кутшӧмкӧ пемӧс вид, шуам, мӧс, вӧв да с. в. юксьӧ уна посньыдджык формаяс вылӧ. | таӵе, яке мукет животъёсыз басьты (искал, вал но мукетъёссэ), соос туж унолы но вакчиесь, солы пыриськем тусъёслы люкисько. |
| Путем продолжительного отбора мелких, но стойких, прочно передающихся по наследству отклонений человек смог получить ряд пород того или иного животного. | Посньыд, но чорыда кутчысьысь да наследство кузя вуджысь торъя признакъяс дырӧн бӧрйӧмӧн, отборӧн, мунӧ вӧлі гӧгӧрвотӧг на, сэки выль пӧрӧда вӧлі артмӧ сӧмын кузь кадӧн. | Кема дыр ӵоже, векчиоссэ ке но юнъёссэ быръён бордысен, выжыысь-выжые шонер сётӥськись шонсконъёссэ эскерыса, адями сыӵе, яке мукет выжыё животъёсыз трос пӧртэм шедьтыны быгатӥз. |
| Пока отбор велся бессознательно, получение новых пород требовало очень больших промежутков времени. | Сы бӧрын, кор морт тӧдмаліс, кыдзи мунӧ бӧръян (отбор) процессыс, сэки выль пӧрӧда лӧсьӧдӧм кутіс кокниджыка сетчыны да регыдджык кадӧн. | Быръёнэз валатэк нуыку выль выжыосыз шедьтон кема дырлы кыстӥськылӥз. |
| Но после того как человек осознал сущность процессов отбора, выведение новых пород сделалось более легким и скорым. | Бӧръян процессӧ тӧдӧмӧн морт мукӧддырйи (босьтам кӧть курӧгъясӧс) вермӧ лӧсьӧдны выль пӧрӧда нач «заказ» вылӧ да зэв регыдъя кадӧн. | Быръёнлэсь пушлыксэ адями, валам бере, выль выжыосыз пӧрмытон капчигес но ӝоген быдэсъямон луиз. |
| Владея процессом отбора, человек может в некоторых случаях (у кур, например) выводить новую породу буквально «на заказ» и притом в очень короткий срок. | Выль пӧрӧдаяс лӧсьӧдігӧн да налысь рӧдъяссӧ бурмӧдігӧн тӧдчан результатъяс сетӧ пемӧсъясӧс скрещивайтӧм. | Быръёнлэсь пушлыксэ умой валаса, адямилэн куддыръя (кылсярысь курегъёсыз) шонерен вераса «на заказ» кадь выль выжы поттэмез луэ. Нош соин ӵош ик туж вакчи дырен сое лэсьтыны луоно. |
| Известные результаты при выведении новых пород и улучшении уже существующих дает умело проведенное скрещивание животных. | abu | Одӥг выжы животэз мукет выжыосыныз вожвыл вачеянэз быгатыса быдэсъян, выль выжыос кылдытъянын но али улӥсьёссэ умоятонын адӟиськымон умоесь бервыллык сётэ. |
| Происхождение собаки. | Понлӧн происхожденньӧ. | Пунылэн кылдэмез. |
| Собака была первым из домашних животных. | Пон вӧлі медводдза гортса пемӧс. | Пуны, — гурт животъёс пӧлысь нырысетӥез вылэм. |
| Ее приручил и одомашнил человек еще в те времена, когда он был бродячим охотником. | Сійӧс морт ас дінас сибӧдіс да велӧдіс сэки на, кор сійӧ вӧлі бродячӧй кыйсьысьӧн. | Сое калгись пӧйшурась луон дыръёсы ик адями гуртын но ас бордаз улыны дышетӥз. |
| Собака — первый спутник человека на заре его культурной жизни. | Пон — морт дінын медводдза олысь (спутник) культурнӧй олӧм заводитчигӧн. | Пуны адямилэн культурной улонэз ӝужаку, солэн нырись эшез вал. |
| Прародителем наиболее древней собаки был, по-видимому, шакал — небольшой хищный зверь. | Важ понлӧн прародительӧн, тыдалӧ, вӧлӧма, шакал — неыджыд хищнӧй звер. | Тужгес но вашкала пунылэн бубаез шакал вылэм шуыны луэ. Со, сьӧсь живот, мугорезъя бадӟым ӧвӧл. |
| Он встречается на всем западе и северо-западе Азии, у нас распространен на Кавказе. | Сійӧ паныдасьлӧ рытыввыв пасьта да рытыв-вой вылын Азияын, миян Кавказын сійӧ эм жӧ. | Сое Азилэн ӝытпалысьтыз но ӝытпалэн уйпал вискысьтыз вань шаеръёсысьтыз шедьтыны луэ. Асьмелэн Кавказын соос трос вӧлмемын. |
| От шакала произошла древнейшая собака — торфяниковая. | Шакалсянь заводитчис важ понлӧн рӧдыс — торфяниковӧй пон. | Шакал бордысь кемалась вашкала пуны кылдэмын. Сое гыбед вакыт пуны шуыса нимало. |
| Она была широко распространена в Европе еще во времена нового каменного века. | Сійӧ вӧлі ёна паськалӧма Европаын нӧшта каменнӧй век кадын. | Со, из вапум дыръёсы Европаын паськыт вӧлмемын вал. |
| Шпиц, небольшая собака, с острой мордой и загнутым кверху хвостом, является одним из ближайших потомков торфяниковой собаки, а значит — и шакала. | Шпиц, неыджыд пон, ёсь ныра да вывлань кусыня бӧжа — торфяниковӧй понлӧн матысса потомок, сідз кӧ, и шакаллӧн. | Шпиц пичигес гинэ пуны, йылос ымныро но выллань куасалскем быжо маке, со гыбед пунылэн, отысен нош шакаллэн но тужгес но матысь нылпи выжызы луэ. |
| При рытье Ладожского канала были найдены остатки другой породы древней собаки. | Ладожскӧй канал кодйигӧн аддзисны медваж пӧрӧда понлысь колясъяс. | Ладога каналэз копаку мукет выжыё вашкала пунылэн кылемъёсыз шедьтэмын вал. |
| Она была крупнее торфяниковой собаки и произошла, по-видимому, путем приручения волка. | Сійӧ вӧлі ыджыдджык торфяниковӧй понйысь да лоӧма, тыдалӧ, велӧдӧм кӧинысь. | Со гыбед пунылэн бадӟымгес вылэм но адями бордэ дышетэм кион бордысь потэм шуыны луэ. |
| Из современных пород собак к ней всего ближе стоят лайки, эскимосские собаки и некоторые другие северные породы. | Ӧнія пон породаясысь медматын сы дінын сулалӧны миян вӧралан пон (лайка), эскимосскӧй пон да мукӧд войвывса пӧрӧдаяс. | Туала пуны выжыос пӧлысь огшоры гурт пуныос, эскимос пуныос но уйпалысь куд-огез мукет выжыё пуныос тужгес но солы матынэсь луо. |
| Индийский волк, как предполагают, является предком овчарки — собаки, охранявшей стада еще в очень древние времена. | Индийскӧй кӧин, кыдзи чайтӧны, вӧвлӧма предокӧн, коді видзлывліс важысянь нин скӧт стадаяс. | Инди кион, малпамъёсъя, овчарка пунылэн вашкала выжыез, со туж кемалась вашкала дыръёсы но уллёоссэ утьыны быгатэм. |
| Родина индийского волка — Индия и Восточная Персия. | Индийскӧй кӧинлӧн чужан муыс — Индия да Асыввывса Персия. | Инди кионлэн вордскем интыез, Инди но Персилэн ӵукпалъёсыз луо. |
| Быстроногий и поджарый обитатель степей и полупустынь Северной Африки, абиссинский волк послужил материалом для вывода борзых собак. | Войвыв Африка степъясын да полупустыняясын олысь, тэрыб кока да косіник абиссинскӧй кӧин вӧлӧма предокӧн борзӧй пон пӧрӧдалӧн. | Африкалэн уйпалысьтыз, пӧсь интыос котырын, кыръёсын но кӧсалэс кыръёсын улӥсь, сэзь бызьылыны быгатӥсь абиссини кион, борзой выжы пуныосыз пӧрмытыны понна материал луиз. |
| Это — высокие стройные собаки с длинной узкой мордой, очень быстрые на бегу. | Борзӧйяс — ыджыд да мича понъяс, кузь да векньыд юраӧсь, зэв ӧдйӧ котралӧны. | Со — сюбег ымныро но ӝужытэсь, веськыт мугоро, сэзь бызьылӥсь пуныос вал. |
| Малопохожая на борзую низенькая и кривоногая такса является потомком того же абиссинского волка. | Ляпкыдик да чукля кока такса, кӧть и омӧля мунӧ борзӧй вылӧ, но рӧдсӧ нуӧдӧ абиссинскӧй кӧинсянь жӧ. | Борзой пунылы ичи тупась, кырыж пыдо такса шуон пуны, абиссини кионлэн выжыысьтыз ик потэмын. |
| Этот случай показывает, как велики могут оказаться различия среди одомашненных потомков одного и того же дикого предка. | Тайӧ петкӧдлӧ, кутшӧм ыджыд торъялӧмъяс вермӧны лоны гортса пемӧсъяслӧн, кӧть найӧ и лоӧмаӧсь ӧти вӧля вылын олысь предоксянь. | Таӵе ужпумъёс кыч, вашкала бубаоссылэсь кылдэм но табере гуртмем пуныослэсь кыӵе бадӟым пӧртэмлык луыны быгатонэз возьмато. |
| Среди собак сторожевых можно отметить больших и косматых тибетских догов, известных уже во времена глубокой древности. | Стӧрӧжитысь понъяс пӧвстысь колӧ индыны ыджыд да кузь гӧна тибетскӧй догъяс вылӧ, кодъяс вӧвлӧмаӧсь нин зэв важся кадын. | Возьмаськись пуныос пӧлысь, Тибетысь дог шуон, бадӟымесь ластар пуныосыз верано луэ. Соос туж кемалась вашкала дыръёсын тодмо вал ини. |
| Их предок — тибетский черный волк. | Налӧн предокыс — тибетскӧй сьӧд кӧин. | Тибетысь сьӧд кион соослэн бубазы луэ. |
| В более поздние времена уродливые изменения (выродки) таких догов положили начало короткошерстным собакам — бульдогам и мопсам. | Сёрджык кадъясын тайӧ догъяссянь уродливӧя вежласьӧм понда мӧдісны лоны дженьыд гӧна понъяс — бульдогъяс да мопсъяс. | Кӧня берло дыръёсы сыӵе дог пуныослэн уродэсь выжыоссы вакчи гоно пуныослы — бульдогъёслы но мопс шуон пуныослы — кутскон сётӥз. |
| Собака легко поддается дрессировке, она обладает острым чутьем и очень сообразительна. | Понйӧс кокньыда позьӧ дрессируйтны, сійӧ зэв ыджыд да ёна «тӧлка». | Дышетонлы (дрессировка) пуны капчиен сётске. Солэн зынэз кылыны быгатонлыкез туж сак но визьлыкез, валанэз вань. |
| Эти ее качества дали возможность применять ее для самых разнообразных целей. | Тайӧ качествояс вӧснаыс сылы индӧны уна пӧлӧс удж. | Тӥни со ӟечлыкъёсыз солэн пӧртэм пумо ужъёсы кутыны луонлыкъёс сётӥзы. |
| Собаки охотничьи, сторожевые, ездовые, овчарки, не только охраняющие стадо, но и следящие за порядком в нем, служат тому примером. | Пример вылӧ босьтны, — эмӧсь вӧралысьяс, стӧрӧжитысьяс, доддясянъяс, овчаркаяс, кодъяс стада видзӧм кындзи нӧшта видзӧдӧны, мед сэні вӧлі пӧрадок. | Пӧйшурась, возьмаськись, кыткетэ кутӥськись, ыж возьмась, уллёез возьмасьёсыз гинэ ӧвӧл, озьы ик отын порядокез эскерись пуныос солы примерен луо. |
| В последнее время широкое распространение получили собаки-сыщики. | Бӧръя кадын ёна паськалісны сыщик-понъяс. | Берло дыре утчаськись пуныос туж паськытэн кутӥськыны кутскизы. |
| Применяется собака и в военном деле. | Вӧдитӧны понъяс и военнӧй уджын. | Ож ужын но пуныос уже кутӥсько. |
| Здесь она несет службу санитара-разведчика, разыскивая раненых и доставляя им перевязочные средства; может служить она и для целей связи (полевая почта). | Тані сійӧ служитӧ санитар-разведчикӧн, корсялӧ ранитчӧмъясӧс да нуалӧ налы кӧртасян средствояс; сійӧ вермас лоны связь кутысь пыдди (полевӧй пошта). | Татын со санитарлэсь, разведчиклэсь ужзэ нуыны быгатэ, сӧсырмемъёсыз утча но соослы бинет арбериос вае. Кусыпез герӟан (связь) бордын но солэн ужамез луэ (<rus>полевая почта</rus>). |
| Происхождение крупного рогатого скота. | Гырысь скӧтлӧн происхожденньӧ. | Сюро бадӟым животъёслэн кылдэмзы. |
| Крупный рогатый скот был одомашнен в глубокой древности, но значительно позже, чем собака. | Гырысь сюра скӧтӧс вӧлі горт дінӧ велӧдӧма зэв нин важӧн, но пон серти ёна сёрӧн. | Сюро бадӟым животъёс туж кемалась вашкала дырысен гуртын улыны дышетэмын. Нош озьы ке но пунылэсь бергес гуртэ дышетэмын луо. |
| Все многочисленные породы крупного рогатого скота можно разделить на несколько групп. | Став уна лыда гырысь скӧт пӧрӧда позьӧ юкны кымынкӧ группа вылӧ. | Сюро бадӟым пудоослэсь трос пӧртэм выжыоссэс уно группаослы висъяны луэ. |
| Каждая группа произошла от своего дикого предка. | Быд группа лоӧма вӧлявывса олысь аслас предокысь. | Котькудӥз ик со группа аслаз кыч бубаез выжыысь кылдӥз. |
| За десятки тысяч лет до нашего времени жители Средней Азии приручили тамошнего дикого быка. | Ӧнія кадсянь, гашкӧ, уна дас сюрс вояс сайын Шӧр Азияын олысьяс велӧдісны ас дінас сэтчӧс вӧля вылын олысь ӧшкӧс. | Асьме дырлэсь дасо сюрс аръёс азьвыл Шоретӥ Азиын улӥсьёс отысь кыч ошез бордазы дышетӥзы. |
| Этот бык положил начало так называемому короткорогому скоту. | Тайӧ ӧшкыс пуктіс подув дженьыд сюра скӧтлы. | Тӥни та ош вакчи сюро шуон животъёслы кутскон сётӥз. |
| На юге Азии и до сих пор живет дикий родич этого быка — бантенг. | Азия лунвылын ӧнӧдз на олӧ вӧля вылын тайӧ ӧшлӧн рӧдня — бантенг. | Азилэн лымшораз со ошлэн выжыысьтыз потэм живот — бантенг али но улэ на. |
| Он же живет там и в одомашненном виде. | Эм сэні и горт дінӧ велӧдӧмыс. | Со ик отын гуртэ дышетэмез но улэ. |
| По виду бантенга можно до известной степени судить и о внешности дикого азиатского быка — тура. | Бантенг перевода жӧ азияса вӧля вылын олысь ӧш — тур. | Бантенглэн тусэзъя кыч ази ошлэн — турлэн — тусэз сярысь кӧня ке ӵошатыны луэ. |
| Дикий европейский тур положил начало другой ветви породы крупного рогатого скота — так называемой первичной породе рогатого скота. | Европаса вӧля вылын олысь турсянь мӧдіс мунны сюра гырысь скӧт пӧрӧдалӧн мӧд вож — сійӧ шусьӧ сюра скӧтлӧн первичнӧй пӧрӧдаӧн. | Европаысь кыч тур сюро бадӟым животъёслэн выль висъяськем выжызылы — сюро животъёслэн нырись шуон выжызылы — кутскон сётӥз. |
| В свое время дикие туры были широко распространены в Европе. | Ас кадын вӧля вылын олысь туръяс ёна вӧлі паськалӧмаӧсь Европаын. | Ас дыръёсаз кыч туръёс Европаын туж паськыт вӧлмемын вал. |
| Теперь их нет, они истреблены. | Ӧні найӧ абуӧсь, найӧс бырӧдісны, виалісны. | Табере соос ӧвӧл ни, соос быдтэмын. |
| Последний тур был убит в 1627 г. | Медбӧръя турӧс виисны 1627 воын. | Берпумез тур 1627 аре виемын. |
| Наибольшим сходством с первичным скотом, а значит и с туром, обладает наш украинский серый длиннорогий скот. | Медъёна мунӧ тур вылӧ да медводдза скӧт вылӧ миян украинаса кузь сюра скӧт. | Тусэзъя нырысетӥ животъёслы тупасьгес животъёсын асьмелэн Украинаысь кузь сюро животъёс луо. |
| Таким образом есть основание утверждать, что начало всем породам крупного рогатого скота положили два диких предка. | Та серти позьӧ шуны, мый став гырысь скӧт пӧрӧдалы пуктісны подув вӧля вылын олысь кык предок. | Озьы тӥни сюро бадӟым животъёслэн кык пумо кыч бубаоссы кутскон сётӥзы шуыса оскытыны луонлыкъёс вань. |
| В Азии это был азиатский тур, в Европе — тур европейский. | Азияын сійӧ вӧлі азияса тур, Европаын — европаса тур. | Азиын ази тур вал со, Европаын — европа тур. |
| Выведение главнейших пород крупного скота велось по трем основным направлениям: породы молочные, мясные и рабочие. | Главнӧй гырысь скӧт пӧрӧда лӧсьӧдӧмыс муніс куим визьӧд: йӧла скӧт, яй сетысь да уджалысь скӧт пӧрӧдаяс. | Нырись инты басьтӥсь сюро бадӟым живот выжыосыз висъян, куинь тусъем нырись сюресъёсъя мынӥз: йӧло выжыос, сӥлё но ужась животъёс. |
| Из молочных пород особенно распространены голландские породы, дающие до 300 ведер молока в год. | Йӧла пӧрӧдаясысь торъя ёна паськалӧмаӧсь голландскӧй пӧрӧдаяс, кодъяс сетӧны йӧвсӧ 300 ведраӧдз вонас. | Йӧло выжыос пӧлысь голланди выжыосыз тужгес но паськыт вӧлмемын. Соос ар ӵоже 300 ведра ёрос йӧл сёто. |
| Из русских пород к ним наиболее близки холмогорские коровы, разводимые у нас на севере. | Роч пӧрӧдаяс пӧвстысь на дінӧ ёнджыка матысмӧны холмогорскӧй мӧсъяс, кодъясӧс вӧдитӧны миян войвылын. | Ӟуч выжыос пӧлысь соослы тужгес но матын луисьёсыз холмогор искалъёс луо. Соосыз асьмелэн уйпал шаеръёсамы вордо. |
| Хорошей продуктивностью обладает и ярославская порода, дающая в среднем около 220 ведер молока в год. | Бура сетӧ продукциясӧ и ярославскӧй пӧрӧда — 220 ведраӧдз вонас. | Ярослав выжыё искалъёс но йӧл сётон ласянь умойлыкоесь луо, ар ӵоже 220 ведра палэ йӧл сёто. |
| Из мясных пород наиболее известной является шортгорнская порода. | Яя пӧрӧдаясысь тӧдчанаджыкыс лоӧ шортгорнскӧй пӧрӧда. | Сӥлё живот выжыос пӧлысь шортгорн выжыосыз тужгес тодмо луо. |
| Скороспелость, высокое качество мяса и быстрота накопления жира сделали шортгорнов всемирно известными. | Ӧдйӧ быдмӧм да госсялӧм вӧсна тайӧ пӧрӧдасӧ тӧдӧ став мирыс. | Ӝог будонзы, вылӥ ӟечлыко сӥльзы но ӝоген кӧй люканзы шортгорн шуон искалъёсыз быдэс дуннелы тодмо каризы. |
| Из рабочих пород широко распространен у нас на Украине серый украинский скот. | Уджалысь пӧрӧдаясысь ёна паськалӧма миян Украинаын украинаса руд скӧт. | Ужась живот выжыос пӧлысь асьмелэн Украинаысь пурисесь украина животъёс паськыт вӧлмемын. |
| Это — крупные, с большой головой и длинными рогами животные, очень сильные и выносливые. | Тайӧ — гырысь, ыджыд юра да кузь сюра пемӧсъяс; найӧ зэв ёнӧсь. | Соос — ӝужытэсь, бадӟым йыро но кузь сюро животъёс, туж кужмоесь но чидасесь. |
| Происхождение овец. | Ыжъяслӧн происхожденньӧ. | Ыжъёслэн кылдэмзы. |
| Характер домашней овцы — ее трусливость и тупость — показывает, что одомашнена она очень давно. | Гортса ыжлӧн характерыс — полӧмлуныс да бӧблуныс — петкӧдлӧ, мый сійӧс горт дінӧ велӧдӧма ёна важӧнсянь нин. | Гурт ыжлэн сям тусъёсыз — солэн кышкась но визь ласянь ныж вылэмзы сое туж кемалась дырысен гуртын улыны дышетэмын вылэмзэ возьмато. |
| Так давно, что успела потерять свои природные качества: | Сэтшӧм важӧн, мый удитӧма нин воштыны ассьыс природнӧй качествояссӧ: | Инкуазен сётэм сямъёссэ но ыштыны вуэм ини, адями кие со кемалась шедем. |
| дикие бараны — очень ловкие и сообразительные животные. | вӧля вылын олысь межъяс зэв тэрыб да тӧлка пемӧсъяс. | Кыч такаос туж быгатӥсь, сэзь но валась животъёс. |
| Породы овец очень разнообразны и произошли от разных диких предков. | Ыж пӧрӧдаяс уна сикас да лоисны вӧля вылын олысь уна сикас предокъяссянь. | Ыжъёслэн выжыоссы тужгес но пӧртэмлыкоесь но пӧртэм пумо кыч бубаослэсь кылдэмын. |
| Предками наиболее распространенных пород овец считают муфлона, аркара и аргали. | Ёнджыка паськалӧм пӧрӧда ыжъяслысь предокъясӧн лыддьӧны муфлонӧс, аркарӧс да аргалиӧс. | Тужгес но паськыт вӧлмем ыжъёслэн выжызы муфлон, аркар но аргали животъёс бордысь потэмын. Тӥни таос ыжъёслэн бубаоссы луо. |
| Муфлон живет на островах Средиземного моря. | Муфлон олӧ Средиземнӧй море діяс вылын. | Муфлон Средиземной зарезьысь шор муӵъёс вылын улэ. |
| Это — родоначальник короткохвостых овец. | Сійӧ — дженьыд бӧжа ыжъяслы рӧд пуктысь. | Со — вакчи быжо ыжъёслэн выжы кутӥсьсы. |
| Наша романовская овца, известная своими овчинами, ведет начало от муфлона. | Миян романовскӧй ыж, кодӧс тӧдӧны ку вӧснаыс, лои муфлонсянь жӧ. | Аслаз ыжкуосыныз тодмо луись, асьмелэн романовской ыжмы, муфлонъёс бордысь кутскон басьтэ. |
| Аркар — степной баран. | Аркар — степвывса меж. | Аркар — кыр така. |
| Он встречается у нас в Закаспийском крае. | Сійӧ паныдасьлӧ миян Закаспийскӧй крайын. | Сое асьмелэн Каспий сьӧр шаерысь адӟыны луэ. |
| Этот баран положил начало таким породам, как каракульская овца, курдючные и волошские овцы и др. | Тайӧ межсянь мӧдісны сэтшӧм пӧрӧдаяс, кыдзи каракулевӧй ыж, курдючнӧйяс да волошскӧй ыжъяс да мукӧд. | Со така каракуль ыжлы, курдюко но волошской ыжъёслы но мукет сыӵе выжыослы кутскон сётӥз. |
| Аргали — крупные бараны с мощными завитыми рогами. | Аргали — зэв ён да гартчан сюра ыджыд межъяс. | Аргалиос — позыръяськыса будэм кужмо сюроесь, бадӟым такаос. |
| Они живут в горах Центральной Азии. | Найӧ олӧны Шӧр Азия гӧраяс вылын. | Соос Шоретӥ Азилэн гурезьёсаз уло. |
| Тонкорунные и мериносовые овцы являются потомками аргали. | Тонкоруннӧяс да мериносовӧй ыжъяс лоӧны аргалилӧн потомокъясӧн. | Аргали векчи, кузь мугоро но таза гонъем выжы, озьы ик меринос выжы кылдытыса кельтӥз. |
| Происхождение домашних свиней. | Гортса порсьяслӧн происхожденньӧ. | Гурт парсьёслэн кылдэмзы. |
| Приручена и одомашнена свинья очень давно. | Порсьӧс зэв нин важӧн велӧдӧмаӧсь морт дінӧ. | Парсь туж кемалась дырысен гуртын улыны дышетэмын. |
| За родоначальников наших домашних свиней принимают два вида диких свиней: европейского кабана и индийскую свинью. | Миян гортса порсьяслысь родоначальникъясӧн лыддьӧны вӧля вылын олысь порсьяслысь кык вид: европаса кабанӧс да индийскӧй порсьӧс. | Асьмелэн гурт парсьёсмылы кутскон сётӥсен кык тусъем кыч парсьёсыз лыдъяло: Европаысь луд парсез (кабан) но инди парсез. |
| Первыми были приручены восточно-азиатские свиньи. | Медвойдӧр вӧлі велӧдӧмаӧсь Азия асыввывса порсьясӧс. | Нырись ик Азилэн ӵукпалаз улӥсь парсьёс гуртын улыны дышетэмын вал. |
| Из Китая они проникли в Западную Европу. | Китайсянь найӧ пырисны Рытыввыв Европаӧ. | Китайысь соос Европалэн ӝыт палаз потӥзы. |
| Восточные свиньи легко откармливаются, но они малоплодовиты и нежны. | Асыввывса порсьяс регыдӧн тшӧгӧны, но найӧ абу рӧдаӧсь да нежнӧйӧсь. | Ӵукпалысь парсьёсыз капчиен кӧй карыны луэ. Нош со понна соос ичиен йыло но ляб сӥлё-вироесь луо. |
| Европейский кабан был приручен позже. | Европаса кабанӧс вӧлі велӧдӧма сёрӧнджык. | Европаысь кыч парсь берлогес гуртэ дышетэмын. |
| От него домашние свиньи унаследовали плодовитость и выносливость. | Насянь гортса порсьяслы вуджис ёна рӧдмӧм да винёвлун. | Со бордысь гурт парсьёс тросэн йылон но чиданы быгатонлык басьтӥзы. |
| Лучшие породы свиней (иоркширы, беркширы) произошли от скрещивания европейских и азиатских пород свиней. | Бурджык порсь пӧрӧдаяс (йоркширъяс, беркширъяс) лоины европаса да азияса пӧрӧдаясӧс скрещивайтӧмӧн. | Парсьёслэн тужгес но умоесь выжыоссы (йоркширъёс, беркширъёс) европа но ази парсьёсыз вожвыл вачеяса кылдытэмын. |
| В них путем отбора удалось сочетать наиболее ценные качества обеих ветвей свиных пород. | Порсьяссӧ бӧрйӧмӧн удайтчис кыкнан пӧрӧдаыслысь ӧтувтны бурджык да коланаджык качествояссӧ. | Соос куспын быръёнэз умой ортчытыса, парсьёслэн кыкезлэсь ик выжызылэсь дуноесь ӟечлыкъёссэс огазеяны луиз. |
| Происхождение домашней лошади. | Гортса вӧвлӧн происхожденньӧ. | Гурт валлэн кылдэмез. |
| Приручение лошади произошло позднее других домашних животных. | Вӧлӧс горт дінӧ лои велӧдӧма сёрӧнджык мукӧд пемӧсъясысь. | Валъёсыз гуртэ дышетон, мукетъёссэ гурт животъёсыз сярысь берлогес ортчиз. |
| Породы домашних лошадей разбиваются на две группы — лошадь восточная и лошадь западноевропейская. | Гортса вӧв пӧрӧдаяс юксьӧны кык группа вылӧ — Асыввывса вӧв да Рытыв Европаса вӧв. | Гурт валъёслэн выжызы кык люклы люкиське: ӵук палысь вал но Европалэн ӝыт палысьтыз вал. |
| Восточная лошадь более легкого телосложения, менее громоздка. | Асыввывса вӧв кокньыдджык тушаа да пелькджык. | Ӵукпалысь валлэн мугорез капчилыко. |
| Западноевропейская лошадь — крупная и тяжелая. | Рытыв Европаса вӧвъяс — гырысьджыкӧсь да сьӧкыдджыкӧсь. | Европалэн ӝыт палысьтыз валлэн мугорез бадӟым но секыт. |
| В пустынных и труднодоступных степях Монголии и сейчас еще встречается дикая лошадь — «лошадь Пржевальского». | Монголияса пустыня кодь степъясын, кытчӧ сьӧкыд веськавны, ӧні на паныдасьлӧ вӧля вылын олысь вӧв — «Пржевальскӧйлӧн вӧв». | Монголиын но кӧс кыръёсын кыч валъёсыз али но шедьтыны луэ на. Сое «Пржевальскойлэн валэз» шуыса нимало. |
| Это — небольшая лошадь, высотой в холке около 1,3 м, с короткой и толстой шеей, большой головой и тонкими ногами. | Сійӧ — неыджыд, судтанас 1,3 м кымын, дженьыд да кыз голяа, ыджыд юра да вӧсньыд кокъяса. | Со — пичигес гинэ мугоро, ӝуждалазэ чырты сьӧр вадьсытӥз мертаса 1,3 метр сяна ӧвӧл. Чыртыез вакчи но зӧк, йырез бадӟым но пыдъёсыз векчиесь. |
| Она буланой масти, хвост и грива у нее черные, вдоль спины идет узкий черный «ремень». | Сійӧ буланӧй гӧна, но бӧжыс да бурысьыс сылӧн сьӧдӧсь, мышку кузяыс мунӧ векньыдик сьӧд «тасма». | Гонэз солэн сари, быжез но изнэсэз сьӧд, тыбыр кузяз сюбег гинэ сьӧд «е» кыстӥськем. |
| Эту лошадь много раз ловили и привозили в Европу. | Тайӧ вӧвсӧ унаысь кыйлісны да вайлісны Европаӧ. | Со валэз уно пол кутылӥзы но Европае вайылӥзы. |
| Она плохо приручается, но легко скрещивается с домашними лошадьми. | Сійӧ сьӧкыда велалӧ йӧз дінӧ но кокньыда скрещивайтчӧ гортса вӧвъяскӧд. | Сое кие кутыны дышетыны туж шуг, нош гурт валъёсын вожвыл вачеяны капчиен луэ. |
| Еще несколько сотен лет назад в наших юго-восточных степях встречались табуны диких лошадей — тарпанов. | Кымынкӧ сё во сайын на миян асыв-лунвыв степъясын паныдасьлісны вӧля вылын олысь вӧв чукӧръяс — тарпанъяс. | Кӧня ке сю аръёс талэсь азьло, асьмелэн лымшорен ӵукпал вискысь кыръёсысьтымы, кыч валъёслэсь — тарпанъёслэсь — уллёоссэс шедьтылӥзы. |
| В настоящее время тарпанов нет — они истреблены. | Ӧні тарпанъяс абуӧсь нин — найӧс бырӧдісны. | Та дыре тарпанъёс ӧвӧл ни, соос быдтэмын. |
| В Западной Европе в далекие времена также водились дикие лошади. Они жили в Германии, Франции и в Испании. | Рытыв Европаын важ кадъясын сідзжӧ овлісны вӧля вывса вӧвъяс: Германияын, Францияын да Испанияын. | Европалэн ӝытпалаз но озьы ик туж кемалась дыръёсы кыч валъёс улӥзы. Соос Германиын, Франциын но Испаниын уло вал. |
| Эти-то дикие лошади и положили начало нашим домашним лошадям. | Тайӧ вӧля вылын олысь вӧвъяссянь и петісны миян гортса вӧвъяс. | Тӥни со кыч валъёс ик асьмелэн гурт валъёсмылы кутскон сётӥзы. |
| Восточная дикая лошадь («лошадь Пржевальского» и, быть может, тарпан) положила начало восточной домашней лошади. | Асыввывса вӧля вылын олысь вӧвсянь («Пржевальскӧйлӧн вӧв», а гашкӧ тшӧтш и тарпан) петіс асыввывса гортса вӧв. | Ӵукпалысь кыч вал («Пржевальскойлэн валэз» но, оло озьы ик тарпан но) ӵукпалысь гурт валлы кутскон сётӥзы. |
| Это — лошадь более легкого телосложения, быстрая на бегу. | Сійӧ — кокньыд тушаа, ӧдйӧ котралысь. | Со — тужгес но капчи мугоро, сэзь бызьылӥсь вал. |
| Ее потомки — арабская лошадь, наши степные породы: калмыцкая, киргизская, донская. | Сылӧн потомокъяс — арабскӧй вӧв, миян степвывса пӧрӧдаяс: калмыцкӧй, киргизскӧй, донскӧй. | Солэн выжыысьтыз арабской вал, асьмелэн кырын улӥсь выжыос: калмык, киргиз, дон валъёс кылдэмын. |
| Английская скаковая лошадь также принадлежит к этой группе. | Английскӧй скакӧвӧй пӧрӧда вӧв — тайӧ группаысь жӧ. | Сэзь бызьылӥсь но тэтчаны умой быгатӥсь англи вал но та выжые ик пыре. |
| Грузная западноевропейская дикая лошадь положила начало группе «тяжелых» лошадей. | Рытыв Европаса вӧля вылын олысь йӧрыша вӧвсянь петісны «сьӧкыд» вӧвъяс. | Европалэн ӝыт палысьтыз секыт мугоро кыч вал, «секыт» мугоро валъёслэн группазылы кутскон сётӥз. |
| Таковы породы упряжных лошадей, тяжеловозов. | Сэтшӧмӧсь кыскасян вӧв пӧрӧдаяс, сьӧкыд груз кыскалан вӧвъяс. | Кытконо, секыт нуллӥсь валъёслэн тӥни сыӵе выжыоссы. |
| Наиболее резко выражен этот тип лошадей у бельгийского тяжеловоза. | Татшӧм вӧвъяс пӧвстысь мед типичнӧй — бельгияса сьӧкыд груз кыскалысь вӧв. | abu |
| Путем скрещивания восточных и западных лошадей были получены многие породы. | Асыввывса да рытыввывса вӧвъясӧс скрещивайтӧмысь артмис уна пӧлӧс пӧрӧда. | Ӝытпалысь но ӵукпалысь валъёсыз вожвыл вачеянъёс ортчытъяса, пӧртэм пумо вал выжыос трос кылдытэмын. |
| Таковы, например, знаменитые орловские рысаки. | Сэтшӧмӧсь знаменитӧй орловскӧй рысакъяс. | Котькытын тодмо луись орловской рысакъёс, кылсярысь сыӵеесь луо. |
| Происхождение кролика. | Кроликлӧн происхожденньӧыс. | Кроликлэн кылдэмез. |
| Кролик разводится ради вкусного мяса и шкурок. | Кроликӧс вӧдитӧны чӧскыд яй вӧсна да куыс вӧсна. | Кролик — ческыт сӥлез но куез понна вордӥське. |
| Плодовитость, неприхотливость и простота содержания делают кролика очень выгодным животным. | Кролик оз кор зэв ёна чередитӧм, бур сёянтор дай ӧдйӧ рӧдмӧ. Сы понда видзны сійӧс зэв выгӧднӧ. | Ӝог йылэмез, сиён ласянь тэргаськымтэез но вордон ласянь лякыт вылэмез, кроликез туж пайдалыко животэн каро. |
| Родина дикого кролика — Пиренейский полуостров. | Чужан муыс вӧля вылын олысь кроликлӧн — Пиренейскӧй полуостров. | Кыч кроликлэн вордскем интыез Пиреней мукож луэ. |
| Здесь он был одомашнен и отсюда распространился по всем странам света. | Тані сійӧс вӧлі велӧдӧма да тасянь паськаліс став му пасьтаыс. | Отын со гуртын улыны дышетэмын но отысен ик быдэс дуннелэн вань шаеръёсаз вӧлмытэмын. |
| Произошло это лишь в средние века, т. е. очень недавно. | Лои сійӧ шӧр нэмъясын, сідз кӧ, неважӧн на. | Со шор вадес вапумъёсы гинэ озьы луэмын. Мукет сямен вераса, кемалась ик ӧвӧл. |
| В настоящее время известен ряд ценных пород домашнего кролика. | Ӧні эм зэв бур гортса кролик пӧрӧдаяс. | Та дыре гурт кроликлэн пӧртэм пумо дуно выжыосыз тодмо луо. |
| Фландры — с длинным туловищем и мощным телосложением (мясная порода), венские голубые кролики — с красивым мехом, шеншилли — с красивым и ценным мехом, ангорские кролики, дающие много хорошего пуха. | Кузь тушаа да кыз яя фландръяс (яя пӧрӧда), мича кельыд лӧз куа венскӧй кроликъяс, мича куа шеншилляяс, ангорскӧй кроликъяс сетӧны уна да бур гӧн. | Фландр нимоосыз кузь мугороесь но юнлыкоесь (сӥлё выжы), лызэсь венской кроликъёс — чебер гоноесь, шеншилла нимоосыз — чебер но дуно гоно-куо луо, ангора нимоосыз туж трос ӟеч гон сёто. |
| § 97. Хозяйственное значение млекопитающих. | 97 §. Йӧлӧн вердчысьяслӧн овмӧс боксянь тӧдчанлуныс. | § 97. Нонтӥсьёслэн хозяйствоын кулэлыксы. |
| Животноводство. | Скӧт видзӧм. | Пудо вордон. |
| Разведение домашних млекопитающих — животноводство — является одной из важнейших отраслей сельского хозяйства. | Йӧлӧн вердчысь пемӧсъяс вӧдитӧм — скӧт вӧдитӧм — сиктса овмӧсын вывті колан юкӧн. | Нонтӥсь гурт животъёсыз вордон — пудо вордон — кресьян хозяйстволэн одӥг тужгес но бадӟым люкетэз луэ. |
| Оно ведется по отдельным направлениям: скотоводство (молочное и мясное), овцеводство, свиноводство, коневодство, кролиководство. | Сійӧ нуӧдсьӧ торъя визьяс кузя: йӧла скӧт вӧдитӧм, ыж, порсь, вӧв, кролик видзӧм. | Со, нимаз сюресъёсъя нуиське: пудо вордон (йӧл но сӥль сётӥсь), ыж вордон, парсь вордон, вал вордон, кролик вордон. |
| Животноводство имеет огромное значение в нашем социалистическом хозяйстве. | Скӧт видзӧмлӧн тӧдчанлуныс зэв ыджыд миян социалистическӧй овмӧсын. | Пудо вордон асьмелэн социализмо хозяйствоямы туж бадӟым инты басьтэ. |
| Продукты животноводства — мясо, молоко, масло — после хлеба являются наиболее необходимыми и ценными. | Скӧт видзӧм помысь продуктаясыс — яй, йӧв, вый — нянь бӧрын медколанторъяс. | Пудо вордонлэн вузлыкез — сӥль, йӧл, вӧй — нянь бере тужгес ик кулэ но дуно луэ. |
| Быстро растущее население индустриальных центров, улучшающееся материальное положение рабочих и колхозников требует быстрого развития всех отраслей животноводства. | Индустриальнӧй центръясын йӧз лыд содӧм, рабочӧйяслӧн да колхозникъяслӧн материальнӧй положенньӧ бурмӧдӧм тшӧктӧны ӧддзӧдны став пӧлӧс скӧт видзӧм. | Индустри центръёсысь ужаса улӥсьёслэн лыдзылэн ӝог будэмез, ужасьёслэн но колхозникъёслэн сиён-юон но мукет ласянь улонзы умояса мынэмез, пудо вордонлэсь вань люкетъёссэ ӝоген паськытатэмез кулэ каро. |
| Для ряда производств требуется животное сырье: кожа, шерсть, щетина, кости и пр. | Уна производстволы колӧ сырьё: кучик, вурун, тшӧть, лыяс да с. в. | Трос производствоослы пудоослэсь нырись вузлык: ку, гон, зу, лы но мукетэз кулэ. |
| Усиленное производство продуктов животноводства необходимо и для целей экспорта. | Скӧт видзан продукция содтыны колӧ и экспорт вылӧ. | Пудо вордонлэсь вузлыксэ тросэн поттон, лэсьтон — экспорт понна но кулэ. |
| Все необходимые условия для быстрого развития животноводства в нашем Союзе имеются. | Став колан условйӧыс скӧт видзӧм паськӧдӧм вылӧ миян Союзын эм. | Асьме Союзын пудо вордонэз ӝог паськытатыны кулэ луись условиос ваньмыз ик тырмыт. |
| На базе совхозов и колхозов животноводство превращается в крупное плановое производство, дающее значительный выход товарной продукции. | Совхозъяс да колхозъяс подвылын скӧт видзӧм пӧрӧ ыджыд планӧвӧй производствоӧ, коді сетӧ ыджыд тӧварнӧй продукция. | Совхозъёс но колхозъёс вамен пудо вордон планъя быдэсъян, бадӟым производстволы пӧрме. Со, шӧдӥськымон трос вузлыко продукци сётэ. |
| Охотничье хозяйство. | Кыйсян овмӧс. | Пӧйшуран хозяйство. |
| Большое значение имеют в настоящее время и дикие виды млекопитающих. | Ыджыд тӧдчаналуныс ӧні и вӧля вылын олысь пемӧсъяслӧн. | Та дыре нонтӥсь кыч животъёс но туж кулэлыко луо. |
| Большую часть промысловых млекопитающих добывают ради меха. | Йӧлӧн вердчысьсӧ кызсӧ кыйӧны ку вӧснаыс. | Троссэ нонтӥсь животъёсыз кузы понна кутыло. |
| Только немногие из них дают мясо и жиры. | Сӧмын ӧткымынъяс на пытшкын сетӧны яй да гос. | Соос пӧлысь туж ӧжытэз гинэ сӥль но кӧйёс сёто, |
| Не последнее место занимает в нашем экспорте вывоз пушнины. | Оз ичӧт места босьт миян экспортын пушнина петкӧдӧм. | пӧйшур куосыз вузан асьмелэн экспортамы берло инты уг басьты. |
| Наш Союз изобилует разнообразными промысловыми зверями. | Миян Союз озыр кыян зверъясӧн. | Асьмелэн Союзмы пӧртэм пумо пӧйшуръёсын узырлыко луэ. |
| В ряде районов нашего Севера охота является основным занятием населения. | Миян Войвылын мукӧд районас кыйсьӧмыс — основнӧй уджыс. | Асьмелэн унояз ёросъёсамы улӥсьёслэн, пӧйшуран нырись ужзы луэ. |
| Занимающихся звериными промыслами насчитывается до 1½ млн. человек, не считая охотников-любителей. | Звер вылӧ прӧмышляйтысьясӧс (кыйсьысь любительясӧс лыддьытӧг) арталӧны 1½ миллион морт гӧгӧр, | Пӧйшуранэн улӥсьёс, пӧйшуранэз яратӥсьёсыз вератэк, 1½ миллион мурт лыдъясько. |
| Наиболее важны следующие промысла. | медыджыд прӧмысъясыс со кутшӧмӧсь. | Промысъёс пӧлысь таӵеосыз тужгес но бадӟымлыко луо: |
| Беличий промысел. | Ур кыйӧм. | Коньы кутон. |
| Белка широко распространена в лесах Европы и Сибири. | Ур ёна паськалӧма Европа вӧръясын да Сибырын. | Коньы, Европалэн но Сибирьлэн нюлэсъёсаз туж паськыт вӧлмемын. |
| Значительная часть добытых шкурок экспортируется за границу. | Унджык куыс мунӧ экспорт вылӧ, заграницаӧ. | Кутэм коньы куос тросэз кунгож сьӧре вузасько. |
| Заячий промысел. | Кӧч кыйӧм. | Луд кеч кутон. |
| Зайца бьют не только из-за шкурки, но и ради мяса. | Кӧчӧс кыйӧны кыдзи ку вӧснаыс, сідзжӧ и яй вӧснаыс. | Кечез куез понна гинэ ӧвӧл сӥлез понна но куто. |
| Распространен у нас заяц очень широко. | Сійӧ быдлаын жӧ паськалӧма. | Кечъёс асьмелэн котькуд шаеръёсамы ик трос вӧлмемын. |
| По числу добываемых шкур он занимает второе место после белки. | Ку лыд сетӧм сертиыс сійӧ ур бӧрын босьтӧ мӧд места. | Пӧйшураса шедьтэм кеч ку лыдъёс, коньы ку лыдъёс бере, кыкетӥ инты басьто. |
| Лисий промысел. | Руч кыйӧм. | Ӟичы кутон. |
| Наиболее ценной является шкурка чернобурой лисицы. | Меддона ку — сьӧд ручлӧн. | Курень ӟичы ку мукетъёсызлэн сярысь тужгес ик дуно сылэ. |
| Эта лисица очень редка. | Но сійӧ паныдасьлӧ шоча. | Нош таӵе ӟичыос туж ӧжыт шедьыло. |
| Песцовый промысел является основным на Дальнем Севере, в области тундры. | Песец кыйӧм — сійӧ медыджыд промыс Ылі войвылын и тундраын. | Песецъёсыз кутон. Та животъёсыз кутон кыдёкысь уйпалысь тундраын нырись ужен луэ. |
| Наиболее ценится так называемый голубой песец, так как он встречается редко. | Меддона куыс — голубӧй песецлӧн; сэтшӧм песецыс паныдасьлӧ шочджыка. | Лыз песецъёслэн куоссы тужгес но дуно сыло. Соос нош трос ӧвӧл, ӧжытэн шедьтыло. |
| Ценными пушными зверями являются куница, хорек, горностай и особенно соболь, ставший теперь очень редким зверком. | Бур куяс сетӧны тулан, хорёк, сьӧдбӧж, медся нин низь (соболь), коді ӧні зэв нин шоча сюрлӧ. | Дуно куо пӧйшуръёсын сёр, ӵӧжмер, горностай но тужгес ик нӥзь лыдъясько. Та берлоез туж ӧжыт кылемын, соин шер шедьтыны луэ. |
| Заслуживают внимания и такие зверьки, как норка, выдра. | Буркодь куяс сетӧны сідз жӧ анча да вурд. | Чайы но вудор нимо пӧйшуръёс но дуноен но кулэен лыдъясько. |
| Ластоногие — морж, тюлень — добываются, главным образом, из-за жира. | Ластакокаясӧс — моржӧс, тюленьӧс кыйӧны ёнджыкасӧ гос вӧснаыс. | Моржъёс но тюленьёс кӧйзы понна гинэ кутӥсько. |
| До революции охота на пушного зверя велась самым хищническим образом. | Революцияӧдз звер кыйӧм вӧлі мунӧ хищническӧя. | Революцилэсь азьло пӧйшуран тужгес но сьӧсь амалъёсын ортчылӥз. |
| Это привело к тому, что ряд наиболее ценных пушных зверей был почти истреблен. | Сы вӧсна бурджык да донаджык куа зверъяс пӧшти бырисны. | Со тӥни унозэ дуно куо луись пӧйшуръёсыз быдтонэ вуттӥз. |
| Стали очень редкими ценные котики, речные бобры, морская выдра («камчатский бобер»), голубой песец, соболь, чернобурая лисица. | Зэв нин шоча паныдасьлӧны котикъяс, мойяс (бобръяс), морскӧй вурд («камчатскӧй мой»), голубӧй песец, низь, сьӧд руч. | Дуно луись котикъёс, шур бобръёс, зарезь вудоръёс (выдра «камчатка бобр»), лыз песецъёс, нӥзь но курень ӟичыос туж шер пӧйшуръёсын луизы. |
| Советское правительство издало постановление о правилах и сроках производства охоты. | Сӧветскӧй правительство лэдзис постановленньӧ кыйсян срокъяс да правилӧяс йылысь. | Совето правительство пӧйшуран дыръёс но правилоос сярысь закон поттӥз. |
| Эти правила запрещают хищнические приемы охоты, ведущие к массовой гибели промыслового зверя. | Тайӧ правилӧяс дугӧдӧны хищническӧя кыйсьӧм, коді вайӧдіс кыян звер бырӧмӧдз. | Со закон пӧйшуръёсыз тросэн быдтонэ нуись сьӧсь амалъёсыз кутыны уг лэзьы. |
| В 1930 г. было издано положение об охотничьем хозяйстве РСФСР. | 1930 воын вӧлі лэдзӧма РСФСР-ын охотничӧй хозяйство йылысь положенньӧ. | РСФСР-ысь пӧйшуран хозяйство сярысь 1930 арын закон поттэмын вал. |
| По этому закону все дикие звери и птицы, находящиеся на территории РСФСР на свободе, объявляются государственным охотничьим фондом. | Тайӧ закон серти став зверъяс да лэбачьяс, кодъяс олӧны РСФСР-ын вӧля вылын, лыддьысьӧны государственнӧй кыйсян фондӧн. | Со законъя РСФСР-ысь эрикын улӥсь вань кыч пӧйшуръёс но тылобурдоос государстволэн пӧйшуран фондэныз ялэмын. |
| Охота в нашем Союзе превращается в плановую отрасль народного хозяйства. | Миян Союзын кыйсьӧм, кыдзи и став народнӧй овмӧс, нуӧдчыссьӧ планӧвӧя. | Асьме Союзын пӧйшуран калык хозяйстволэн планъя быдэсъяно люкетэзлы пӧрме. |
| Большое значение в дело охраны и увеличения охотничьего фонда имеют заповедники и заказники. | Кыйсян фонд видзӧмын да ыдждӧдӧмын зэв ыджыд значенньӧыс заповедникъяслӧн да заказникъяслӧн. | Пӧйшуран фондэз возьман но будэтон ужын заповедникъёс но заказникъёс бадӟым кулэлыко луо. |
| В заповедниках охота запрещается навсегда, в заказниках — на известный срок. | Заповедникъясын кыйсьӧм дугӧдчӧ пыр кежлӧ, заказникъясын — кутшӧмкӧ срок кежлӧ. | Заповедникъёсын пӧйшуран кабен дугдытэмын. Заказникъёсын нош дырен-дырен дугдытъяське. |
| Животные, размножаясь здесь, заселяют и соседние леса. | Тані паськалӧм пемӧсъяс вуджӧны и матысса вӧръясӧ. | Животъёс татын йылыса матысь нюлэсъёсы но вуо. |
| Звероводство. | Зверъясӧс вӧдитӧм. | Пӧйшур вордон. |
| Звероводство стоит в тесной связи с охраной промысловых животных. | Звер вӧдитӧм йитчӧма кыян зверъясӧс видзӧмкӧд (охраняйтӧмкӧд). | Пӧйшур вордон, промысо животъёсыз возьман ужен кужмо герӟаськемын. |
| Опыт Канады и Североамериканских соединенных штатов показал, что ряд диких зверей можно вполне успешно размножать в неволе, одомашнивать. | Канадалӧн да Войвыв Америкаса Соединённӧй Штатъяслӧн опытыс петкӧдліс, мый вӧля вылын олысь зверъясӧс позьӧ видзны-вӧдитны невӧляын. | Канадалэн но САСШ-лэн лэсьтэм опытсыя, унозэ кыч пӧйшуръёсыз эриктэм азьын, гуртын пиятыса йылэтонэз бадӟым азинсконэн быдэсъяны луонэз возьматэ. |
| Там уже в широких размерах ведут разведение чернобурой лисицы, белых и голубых песцов, норки и некоторых других ценных пушных зверей. | Сэні ёна нин вӧдитӧны сьӧд ручьясӧс, еджыд да гӧлубӧй песецъясӧс, анчаясӧс да мукӧд дона куа зверъясӧс. | Отын курень ӟичыез, тӧдьы но лыз песецез, чайыез но куд-огзэ мукетъёссэ но дуно куо луись пӧйшуръёсыз йылэтон паськытэн ортчытӥське ни. |
| У нас в Союзе созданы зоофермы для разведения ценного пушного зверя: различных пород лисиц, енотовидной собаки, соболя, песцов. | Миян Союзын лӧсьӧдӧма зоофермаяс дона куа зверъясӧс вӧдитӧм могысь: уна пӧрӧдаа ручьясӧс, енот кодь понъясӧс, низьясӧс, песецъясӧс. | Асьме Союзын дуно куо пӧйшуръёсыз йылэтон, вордон понна зоофермаос кылдытъямын: отын пӧртэм пумо ӟичыос, енот тусъем пуныос, нӥзьёс, песецъёс йылэтӥсько но вордӥсько. |
| На Командорских островах разводятся песцы. | Командорскӧй діяс вылын вӧдитӧны-рӧдмӧдӧны песецъясӧс. | Командор шормуӵъёс вылын песецъёс йылэтӥсько. |
| В 1927 г. вблизи Архангельска был создан совхоз для разведения чернобурых лисиц. | 1927-ӧд воын неылын Кардорсянь лӧсьӧдӧма совхоз сьӧд ручьяс вӧдитӧм могысь. | Курень ӟичыосыз йылэтон понна 1927 арын Архангельск дорын совхоз кылдытэмын. |
| В 1928 г. заложен звероводческий совхоз под Москвой. | 1928 воын лӧсьӧдӧма звер вӧдитан совхоз Мӧскуа дінын. | 1928 арын Москва доре пӧйшур вордон совхоз кылдӥз. |
| Организуются опытные зверопитомники при научно-исследовательских институтах. | Организуйтчӧны опытнӧй зверопитомникъяс научно-исследовательскӧй институтъяс бердын. | Опытъёс лэсьтылон понна, научно-исследовательской институтъёсын пӧйшур вордонъёс кылдытъясько. |
| Большое значение приобретают в деле научной работы по звероводству и наши зоопарки. | Ыджыд значенньӧыс и миян зоопаркъяслӧн зверъясӧс вӧдитӧм кузя научнӧй удж нуӧдігӧн. | Асьмелэн зоопаркъёсмы но пӧйшур вордон ласянь научной ужъёс ортчытъянын бадӟым инты басьто. |
| Так, Московский зоопарк дал ценные результаты по разработке способов разведения соболя в неволе; ему удалось получить приплод от соболей. | Сідзи, Московскӧй зоопаркын тӧдмалісны способъяс, кыдзи колӧ вӧдитны невӧляын низьӧс: кужӧмӧн вӧдитӧмӧн низь кутіс пиянасьны. | Озьы Москваысь зоопарк нӥзьёсыз эриктэм азьын йылэтон амалъёсыз утчанын дуноесь ужъёс лэсьтӥз. Со нӥзьёсыз йылэтыны быгатӥз. |
| Наряду с этим на севере Союза выпущена на свободу и акклиматизировалась вывезенная из Америки ондатра — родственница водяной крысы. | Такӧд тшӧтш Союз войвылӧ лэдзӧма вӧля вылӧ да овмӧдчӧма нин Америкаысь вайӧм ондатра — ва крысалӧн рӧдня. | Соин артэ ик, Америкаысь ваем ондатра — ву комаклэн выжыысьтыз кылдэм, маке, Союзмылэн уйпалаз лэземын но инкуазь условиослы дышемын ини. |
| XII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. | XII. БӦРКЫВ. | XII. ПУМЪЯН. |
| § 98. Единство животного мира. | 98 §. Пемӧсъяс мирлӧн единство. | § 98. Пудо-живот дуннелэн ог выллем тусэз. |
| Типы. | Типъяс. | Типъёс. |
| При изучении мира животных мы неоднократно убеждались в богатом разнообразии его форм. | Пемӧсъяс мир велӧдігӧн ми унаысь аддзылім налысь уна сикаса формаяс вылӧ торъялӧмсӧ. | Животъёслэсь дуннезэс дышетскыку, солэсь узыр пӧртэмлыко тусъёссэ трос пол адӟим. |
| Однако, рассматривая строение отдельных групп животных, мы видели, что эти группы не являются совершенно обособленными и не имеющими в своем строении между собою ничего общего. | Но, кор ми видлалім тэчасногъяссӧ торъя пемӧс группаяслысь, ми аддзылім, мый найӧ абу дзикӧдз торъяӧсь мӧда-мӧдсьыс тэчасног сертиыс. | Озьы ке но, животъёслэн нимаз группаосысьтызы мугорзылэсь лэсьтӥськемзэ эскерыса, со группаослэсь выжызыя быдэсак нимаз люкиськымтэзэс но мугоръёссылэн лэсьтэменызы куспазы ог выллем туссы вылэмез асьмеос адӟим. |
| Животные отдельных групп при всем своем своеобразии все же имеют много сходных признаков строения. | Торъя группаясысь пемӧсъясыс кӧть и зэв уна сикасаӧсь, а век жӧ налӧн эмӧсь ӧткодь признакъяс тэчасногас. | Нимаз группаосысь животъёслэн вань ас пӧртэмлыкенызы валче, мугорзылэн лэсьтэмзы ласянь ог выллем тусъёссы туж уно. |
| В самом деле, казалось бы, что общего может быть в строении дождевого червя и какого-нибудь позвоночного животного. | Збыльысь, быттьӧ нинӧм и абу ӧтувъяыс зэрувса нидзувлӧн да сюрсалыа пемӧслӧн. | Зэмзэ ик, нӥзилиен кыӵе ке сюрлы животэн куспын нокыӵе ог выллем тусъёс луыны кулэ ӧвӧл кадь. |
| А между тем, вспомним, что такая «переходная форма», как ланцетник, указывает строением своего тела на то, что животные типа позвоночных имеют некоторые признаки высших кольчатых червей. | А дум вылӧ кӧ уськӧдам важ велӧдӧмъяссӧ, ми аддзам, мый сэтшӧм «вуджан форма», кыдзи ланцетник, петкӧдлӧ аслас туша тэчасногӧн, мый позвоночнӧй типа пемӧсъяслӧн эмӧсь ӧтувъя признакъяс кольчаа высшӧй нидзувъяскӧд. | Нош со куспын ик тодэ вайыса верано ке, ланцетниклэн «воштӥськон тус» луэмез — ас мугорезлэн лэсьтэменыз сюрлыо животъёслэсь кульчоё вылӥ нумыръёсын куд-ог ог выллем тусъёссылэсь вылэмзэ возьматэ. |
| У животных типа членистоногих сходство с кольчатыми червями обнаруживается еще легче. | Членистоногӧй типа пемӧсъяслӧн кольчаа нидзувъяс вылӧ мунӧмыс тӧдчӧ нӧшта ёнджыкӧ. | Ёзокуко тип животъёслэн кульчоё нумыръёсын ог выллем туссы солэсь но капчиен шараяське. |
| Отдельные типы животного мира при всех резких различиях между собой все же обнаруживают некоторое единство плана своего строения. | Пемӧс мирлӧн торъя типъяс кӧть и ёна торъялӧны мӧда-мӧдысь, а век жӧ найӧ тэчасногын эм ӧтсяма план. | Животъёслэн дуннезылэн нимаз-нимаз типъёссы, куспазы бадӟымесь пӧртэмлыкъёссы ванен ӵош асьсэлэн планзылэсь куд-ог ог выллем тусъёссэс шараяло. |
| Классы. | Классъяс. | Классъёс. |
| Гораздо большее сходство строения обнаруживается при сравнении отдельных классов в пределах одного типа. | Тэчасног сертиыс мӧда-мӧд вылӧ мунӧмыс ёнджыка тӧдчӧ ӧти типа классъяс ӧтлааститігӧн. | Одӥг тусо (тип) группае пырисьёс пӧлысь нимаз-нимаз классъёсыз ӵошатыку, строенизылэн ог выллем туссы солэсь но тросэн шараяське. |
| Несмотря на большое внешнее отличие рыб от земноводных, пресмыкающихся, птиц и млекопитающих, мы знаем, что по существу тело всех их устроено по одному общему плану. | Кӧть и ёна ортсысяньыс торъялӧны черияс земноводнӧйясысь, пресмыкающӧйясысь, лэбачьясысь да йӧлӧн вердчысьясысь, ми тӧдам, мый налӧн ставныслӧн тушаыс тэчӧма ӧти обшӧй план серти. | Чорыглэн мугор тусэз, мувырын но вуын улӥсьёслэн, нюжветлӥсьлэн, тылобурдоослэн но нонтӥсь животъёслэн сярысь туж унолы мукет но, соослэн мугорзы ваньзылэн ик ог выллем планъя лэсьтӥськемын вылэмез асьмеос тодӥськом ини. |
| Даже, например, такие органы, как легкие дышащих воздухом позвоночных животных, имеются у рыб в виде плавательного пузыря. | Весигтӧ сюрсалыа пемӧсъяслӧн сынӧдӧн лолалан тыясыс эм черияслӧн (вартчан гадь). | Кылсярысь, омырен шокась сюрлы ёзвиё животъёслэсь ты кадь мугор люкетъёссэс верано ке, чорыглэн со интые уянэз (пузырь) вань. |
| Конечности сухопутных позвоночных могут рассматриваться как видоизмененные парные плавники рыб и т. д. | Косын олысь пемӧс конечносьтъяс вылӧ позьӧ видзӧдны, кыдзи гозйӧн быдмысь вежсьӧм чери бордъяс вылӧ да с. в. | Музъем вылын ветлӥсь сюрлы ёзвиё животъёслэсь пыдъёссэс, чорыгъёслэн кузо уян воштӥськеменызы кадь учкыны кулэ но мукет сыӵеос. |
| Отряды, семейства и виды. | Ӧтрадъяс, семействояс да видъяс. | Отрядъёс, семьяос но видъёс. |
| Когда мы сравниваем строение животных различных отрядов одного и того же класса, то находим между ними еще больше признаков сходства. | Кор ми сравнивайтам тэчасногсӧ торъя ӧтрадъясса, но ӧти класса пемӧсъяслысь, ми налысь аддзам нӧшта унджык ӧткодьтор. | Одӥг классэ пырись пӧртэм пумо живот отрядъёслэсь лэсьтэмзэс ӵошатӥськом ке, огезлэсь мукетэзлы тупан тусъёссэс солэсь но трос шедьтӥськом на. |
| При сравнении строения тела хищных и копытных млекопитающих достаточно остановиться на таких признаках, как зубы, когти, копыта и т. п. | Хищнӧйяслысь да ыджыдгыжъяяслысь тэчасногсӧ ӧтлааститігӧн тырмымӧн лоӧ сувтлыны сӧмын татшӧм признакъяс вылӧ, кыдзи пиньяс, гыжъяс да с. в. | Сьӧсь животъёслэсь лэсьтэмзэс нонтӥсь сюро гижыё животъёслэн мугоренызы ӵошатыку, пиньёссэс, гижыоссэс но мукетъёссэ вераса но валамон луэ. |
| Еще в большей мере это относится к сравнению семейств одного отряда и видов одного семейства. | Нӧшта ёнджыка мунӧны мӧда-мӧд вылӧ ӧти ӧтрадысь семействояс да ӧти семействоысь видъяс. | Нимаз отрядысь семьяосыз но семьяысь видъёсыз ӵошатыку, одӥг тусъем луонлыксы солэсь но трос шӧдске ини. |
| Наконец, сравнение в пределах одного вида выявляет такие незначительные отличия в строении отдельных особей этого вида, что для их различения нужно очень пристальное внимание. | Медбӧрын, пондам кӧ ми ӧтлааститавны ӧти вида торъя пемӧсъясӧс, миянлы зэв нин сюся ковмас видзӧдны, медым аддзыны на костын торъялӧмсӧ. | Берлояз вераса, одӥг видэ пырись животъёслэсь лэсьтэмзэс учконо ке, пӧртэмлыксы шӧдӥськонтэм луыны кутскемын. Сое туж умой эскерытэк валаны но уз луы. |
| Сравнительная анатомия. | Сравнительнӧй анатомия. | Ӵошатон анатоми. |
| Наука, изучающая и сравнивающая строение животных, — сравнительная анатомия, — свидетельствует о единстве плана строения всего животного мира и выявляет различные степени близости, родства между отдельными систематическими группами животных (видами, семействами, отрядами, классами и типами). | Наука, коді велӧдӧ да сравнивайтӧ (ӧтлааститӧ) пемӧсъяслысь тэчасногсӧ, шусьӧ сравнительнӧй анатомияӧн, сійӧ петкӧдлӧ миянлы, мый став олысь пемӧслӧн тэчасногыс лӧсьӧдӧма ӧти план серти; сійӧ тӧдмалӧ, ёна-ӧ матынӧсь пемӧсъяс мӧда мӧдысь, тӧдмалӧ рӧдствосӧ торъя систематическӧй пемӧс группаяс костын (видъяс, семействояс, ӧтрадъяс, классъяс да типъяс). | Животъёслэсь лэсьтэмзэс дышетскись но ӵошатӥсь наука, — ӵошатон анатоми, — быдэс живот дуннелэн лэсьтэмезлэсь ог выллем планзэ возьматэ но животъёслэн нимаз-нимаз группаоссылэсь выжызыя куспазы герӟаськемзэс (мукет видъёслэсь, семьяослэсь, отрядъёслэсь, классъёслэсь, типъёслэсь) шарая. |
| Палеонтология. | Палеонтология. | Палеонтологи. |
| Сравнительное изучение строения ныне живущих животных со строением некогда живших, ископаемых, дает еще более убедительные доказательства родства между систематическими группами и отдельными видами животных. | Ӧнія олысь пемӧсъяслысь тэчасногсӧ да важӧн олысь, му пытшкысь сюрӧм (ископаемӧй) пемӧсъяслысь тэчасногсӧ тӧдмалӧм миянлы нӧшта бурджыка петкӧдлӧ рӧдствосӧ систематическӧй группаяс да торйӧ видъяс костысь. | Та дыръя улӥсь животъёслэсь лэсьтэмзэс ку ке но улэм животъёслэн, табере нош копаса шедьтэмъёслэн мугоръёсынызы ӵошатыса дышетскем, животъёслэн группаоссы но нимаз пӧртэмлыкъёссы куспын одӥг выжыысь потэмзэс юнматыса возьматэ на. |
| Так, например, мы уже знаем, что класс млекопитающих получил свое начало в триасовый период мезозойской (средней) эры от древних звероподобных пресмыкающихся; что древнейшие млекопитающие, однопроходные, мало отличались по своему строению от этих пресмыкающихся. | Сідз, ми тӧдам нин, мый йӧлӧн вердчысь класс заводитчис лоны мезозойскӧй (шӧр) эраса триасовӧй периодын важся звероподобнӧй пресмыкающӧйясысь, мый важся йӧлӧн вердчысьяс, однопроходнӧйяс, омӧля торъявлісны асланыс тэчасногӧн тайӧ пресмыкающӧйясысь. | Кылсярысь верано ке, нонтӥсьёслэн классы, аслэсьтыз кутсконзэ пӧйшур тусъем вашкала нюжветлӥсьёслэсь триас вакытэ, мезозой (шоретӥ) эра дыръя басьтӥз. Кемалась вашкала дыръёсысь нонтӥсь но одӥг пасьёслэн лэсьтэмзы тӥни со нюжветлӥсьёслэсь сярысь пӧртэмлыксы ичи вал. |
| Точно так же древнейшие птицы были похожи на древних пресмыкающихся, от которых они отделились в юрский период. | Тадзи жӧ важ лэбачьяс вӧлі мунӧны важся пресмыкающӧйяс вылӧ, кодъяссянь найӧ торъялісны юрскӧй периодын. | Озьы ик вашкала тылобурдоос вашкала нюжветлӥсьёслы тупало вылэм, соос юра вакытэ таос бордысь люкиськиллям. |
| Оба высших класса позвоночных животных — птицы и млекопитающие, как показывает сравнительное изучение ископаемых форм, являются ветвями одного класса пресмыкающихся. | Позвоночнӧй пемӧсъяслӧн кыкнан высшӧй классыс — лэбачьяс да йӧлӧн вердчысь, кыдзи петкӧдлӧ ископаемӧйяслысь формаяссӧ велӧдӧм, вӧлӧмкӧ пресмыкающӧйяс ӧти класслӧн кык вож. | Сюрлы ёзо животъёслэн кыкез ик вылӥ классы — тылобурдоос но нонтӥсьёс — копаса шедьтэм кылем тусъёссэс ӵошатыса дышетэмлэн возьматэмезъя, нюжветлӥсьёслэн выжыысьтызы потэмъёс луо. |
| Класс птиц и класс млекопитающих имеют общими предками древних пресмыкающихся; они, так сказать, «братья» по происхождению. | Лэбач класслы да йӧлӧн вердчысь класслы ӧтувъя предокӧн лоӧ важся пресмыкающӧй, найӧ петан вуж сертиныс, позьӧ шуны, «вокъяс». | Тылобурдоослэн но нонтӥсьёслэн классъёссылэн огъя бубаенызы вашкала нюжветлӥсьёс луо. Озьыен таос кылдэм выжызыя «вынъёс» луо. |
| Родословные деревья. | Родословнӧй пуяс. | Кылдэм выжылэн модосъёсыз. |
| Родственные отношения между систематическими группами животного мира можно изображать графически при помощи так называемых родословных деревьев. | Родственнӧй отношенньӧяссӧ пемӧс мир систематическӧй группаяс костысь позьӧ петкӧдлыны сідз шусян родословнӧй пуясӧн. | Животъёслэн дуннеысьтызы пӧртэм пумо группаослэсь выжызыя куспазы герӟаськемзэс, выжы модос шуон вамен гожъёсын возьматыны луоно. |
| Вот для примера два родословных дерева: одно — классов типа позвоночных животных, другое — отрядов класса млекопитающих (стр. 178). | Со пример вылӧ кык родословнӧй пу: ӧтикыс — позвоночнӧй типа пемӧс классъяслӧн, мӧдыс — йӧлӧн вердчысь класс ӧтрадъяслӧн. | Кылсярысь выжы модосъёсыз кыксэ басьтом: одӥгез — сюрлы ёзвиё тусъем животъёслэн классъёссы, мукетэз — нонтӥсь классъёслэн отрядъёссы (178 бам). |
| Родословное дерево классов позвоночных. | Родословнӧй пу позвоночнӧй пемӧс класслӧн. | Животъёслэсь кылдэм вид радъёссэс шедьтон, палеонтологи. |
| Родословное дерево отрядов млекопитающих. | Родословнӧй пу йӧлӧн вердчысь ӧтрадъяслӧн. | |
| Палеонтологические ряды видов. | Палеонтологическӧй радъяс видъяслӧн. | |
| Наконец, палеонтологические находки дают возможность восстанавливать и ряды происхождения отдельных видов животных. | Палеонтологическӧй сюранторъяс серти позьӧ лӧсьӧдлыны радъяс торъя пемӧс видъяслысь. | Берлояз вераса, музъемысь копаса шедьтэм кылемъёс, лысьӧмъёс вамен — палеонтологи шуон шедьтэмъёс — животъёслэсь нимаз видо радъёссэс висъяны луонлык сёто. |
| Такой ряд мы изучили, например, для лошади. | Сэтшӧм рад ми тӧдмалім вӧвлысь. | Сыӵе радэз асьмеос, кылсярысь валлэсь висъяны быгатӥм. |
| Вывод. | Вывод. | Йылпумъян. |
| Все эти данные убеждают нас, во-первых, в том, что виды животных непостоянны, что они с течением времени изменяются и что эти изменения бывают тем более значительны, чем продолжительнее истекший промежуток истории земли. | Став тайӧ даннӧйясыс петкӧдлӧны миянлы, мый пемӧс видъяс абу пыр ӧткодьӧсь, мый найӧ кад мунӧмыскӧд вежсьӧны, вежсьӧны сымын ёна, кымын унджык кад кольӧма му историялӧн. | Ваньмыз ик та возьматонъёс нырись ик животъёслэсь ялан ог тусъем вылымтэзэс, дыр ортчемъя, музъем историлэн ортчем дырезлэн кузьлыкезъя, унолыгес воштӥськемзэс, пӧртэмлыкогес луэмзэс юнмато. |
| Во-вторых, нам стало ясно, что все современные нам виды животных произошли от ранее живших видов, отличных от современных видов. | Мӧд-кӧ, миянлы югдіс, мый став ӧнія пемӧс видъяс лоины важӧн олысь видъясысь, кодъяс оз нин мунны ӧнія видъяс вылӧ. | Кыкетӥез — туала тусъем животъёслэн, пӧртэм тусо вашкала животъёслэсь кылдэмзы асьмелы сайкыт валамон луиз. |
| Если восстановить родословные связи между всеми типами животного мира, то окажется, что все они ведут свое происхождение от древнейших животных типа простейших. | Восстановитны кӧ родословнӧй йитӧдъяссӧ став пемӧс типъяслысь, ми аддзам, мый найӧ ставныс лоӧмаӧсь зэв важся простейшӧйяс пемӧс типысь. | Живот дуннелэн вань тусъёсыз куспын кылдэм выжызэс учконо ке, соослэн ваньмызлэн ик туж кемалась вашкала тусъем огшоры животъёс бордысь кылдэмзы тодмо луэ. |
| Весь животный мир един по своему происхождению. | Став пемӧс мирыслӧн происхожденньӧыс ӧтик. | Живот дунне ас выжыезъя быдэсак ог выллем луэ. |
| § 99. Образование разновидностей. | 99 §. Торъя видъяс артмӧм. | § 99. Пӧртэм видъёслэн кылдэмзы. |
| Если виды изменчивы, то, конечно, их изменение должно происходить и теперь — нужно только уметь проследить ход этого изменения, заметить его. | Видъяс кӧ вежсьӧны, дерт, налӧн вежсьӧмыс мунӧ и ӧнія кадын — колӧ сӧмын кужны аддзыны вежсьӧм мунӧмсӧ. | Видъёс воштӥськисесь ке, соос та дыръя но воштӥськыны кулэ. Нош со воштӥськемлэсь мынэмзэ эскерыны но тодманы быгатоно. |
| Внимательное изучение животных показывает множество случаев изменения видов, происходящего, так сказать, на наших глазах. | Пемӧсъясӧс бура тӧдмалӧм миянлы петкӧдлӧ видъяслысь вежсьӧмсӧ, коді мунӧ, позьӧ шуны, миян син водзын. | Животъёсыз пыр-поч тодыны дышетскон, асьмелэн син азямы ортчись тус воштӥськонъёсыз туж уноен возьматэ. |
| Разновидности лисиц. | Ручлӧн сикасъяс. | Ӟичыослэн пӧртэм видъёссы. |
| Так, например, если мы отправимся в путешествие из далекого Тобольского севера (Сибирь), перевалим через Урал, пересечем Европейскую часть Союза с севера на юг, заедем в Крым, а оттуда повернем в Туркестан, то на всем этом пути мы встретим лисиц, принадлежащих к одному виду «лисица». | Мӧдӧдчам кӧ ми путешествуйтны ылі Тобольскӧй войвывсянь (Сибыр), вуджам Урал гӧраяс, мунам Союз пыр Европаса юкӧн войвывсянь лунвылӧ, пыралам Крымӧ, сэсянь кежам Туркестанӧ — став тайӧ туй кузяыс ми аддзылам ручьясӧс, кодъяс ставныс пырӧны ӧти видӧ — «руч» видӧ. | Кылсярысь вераса, асьмеос Тобольсклэн (Сибирь) кыдёкысь уйпалысьтыз Урал вамен мыныса, Союзмылэсь Европа палзэ ортчыса Крыме пыром, отысен Туркестанэ берытским ке, вань со ортчем сюрес вылын «ӟичы» шуиськись одӥг выжые пырисьёсыз адӟом. |
| По мере нашего путешествия мы заметим, что по направлению с севера на юг и с запада на восток особи лисиц будут постепенно изменяться. | Путешествуйтігӧн ми казялам, мый войвывсянь лунвылӧ да рытыввывсянь асыввылӧ мунігӧн ручьяс пондасны вочасӧн вежсьыны. | Уйпалысен лымшоре но ӝытпалысен ӵукпалэ мынэммыя ӟичыослэн туссы каньылля ялан воштӥськоз. |
| Например, туркестанская лисица так называемая караганка, настолько будет отличаться от тобольской и по окраске, и по росту, и по длине ушей, что мы могли бы их счесть за отдельные виды. | Туркестанса руч, кодӧс шуӧны караганкаӧн, сэтшӧм ёна кутас торъявны тобольскӧй ручысь рӧм сертиыс, туша сертиыс да пель кузьта сертиыс, мый ми вермим эськӧ лыддьыны найӧс торъя видъясӧн. | Кылсярысь, караганка шуыса нимаськись туркестан ӟичы, ас гон буезъя, ӝуждалаезъя но пелезлэн кузьлыкезъя, Тобольск котырын улӥсь ӟичылэсь мукет луоз. Сое мукет пӧртэм тусо ӟичы шуыса лыдъяны луысал. |
| Но во время нашего путешествия мы заметили бы целый ряд переходов, целый ряд разновидностей, связывающих тобольскую и туркестанскую лисицу в один вид. | Путешествуйтігӧн ми эськӧ казялім шӧркост сикас ручьясӧс, кодъяс йитӧны тобольскӧй да туркестанскӧй ручӧс ӧти видӧ. | Нош азьпала мынэммыя асьмеос унозэ воштӥськыны кутскемъёсыз, унозэ пӧртэм видъёсыз адӟысалмы, соос тобольск но туркестан ӟичыосыз одӥг тусъем радэ герӟало. |
| Эти разновидности лисиц соприкасаются между собой, а относящиеся к ним особи скрещиваются и дают помеси. | Тайӧ руч сикасъясыс (разновидносьтъясыс) паныдасьлӧны мӧда-мӧдыскӧд, скрещивайтчӧны, пиянасьӧны да пияныс налӧн сораӧсь нин лоӧны. | Ӟичыослэн та пӧртэмлыкъёссы огазе вуыло, нош вожвыл вачеяськыны вутскылэмъёсыз сураськем тусъёсыз сёто. |
| Таким образом вид «лисица» изменчив; | Тадзи вежсьӧ руч видыс. | Озьы тӥни «ӟичы» тус воштӥськись. |
| отдельные особи лисиц, изученные нами во время путешествия, — это как бы кадры кинокартины. | Торъя руч сикасъяс, кодъясӧс ми тӧдмалім путешествуйтігӧн — сійӧ быттьӧ кино картинаяс. | Ветлыкумы ӟичыослэсь нимаз тусъёссэс тодэммы, дышетскеммы, кино суредэн кадь луэ. |
| Эта кинокартина показывает нам, как идет изменение вида, как образуются разновидности. | Сійӧ кино картинаясыс петкӧдлӧны миянлы, кыдзи мунӧ вид вежсьӧм, кыдзи артмӧны видлӧн сикасъяс. | Тӥни со кино суред, видъёслэсь воштӥськемзылэсь кызьы мынэмзэс, пӧртэмлыкъёслэсь кызьы кылдэмзэс асьмелы возьматэ. |
| Разновидности лисиц — это намечающиеся будущие новые виды. | Руч сикасъясыс — водзын лоан выль видъяс. | Ӟичыослэн пӧртэм видъёссы, азьланьын выль видъёслы кылдыны пусйиськон сётӥсь луо. |
| Быстрое образование разновидностей. | Вид сикасъяслӧн ӧдйӧ артмӧм. | Пӧртэм видъёслэн ӝог кылдонзы. |
| Но для того чтобы заметить, как изменяются виды животных и растений, как образуются разновидности, и не приходится отправляться в далекое путешествие. | Но медым аддзыны, кыдзи вежсьӧны пемӧс да быдмӧг видъяс, кыдзи артмӧны видлӧн сикасъяс, оз и ков ветлыны ылӧ путешествуйтны. | Животъёслэн но будосъёслэн видзылэсь воштӥськемзэ но пӧртэм видлэсь кылдэмзэ шӧдон понна, нокытчы но кыдёке ветлэм кулэ ӧвӧл. |
| Очень часто случается, что новые разновидности образуются быстро, так сказать, скачком. | Зэв тшӧкыда овлӧ, мый видлӧн выль сикасъяс артмӧны регыдӧн, позьӧ шуны, чеччыштӧмӧн. | Туж ӵем дыръя тазьы но луэ: выль пӧртэм видъёс туж ӝог кылдо, тэтчаса кадь мыно. |
| Таких случаев удалось проследить очень много. | Татшӧмторсӧ аддзывлӧны унаысь. | Сыӵеосыз туж уноен эскерыны, адӟыны луиз. |
| Так, например, в 1791 г. в САСШ, в штате Массачузетс, в большом стаде овец родился один ягненок с короткими кривыми ногами и длинной спиной, напоминавший известную каждому породу собак — таксу. | 1791 воын САСШ-ын Массачусетс штатын, ыджыд ыж стадаын чужис ыжпи, дженьыд да чукля кока да кузь мышкуа; сійӧ вӧлі мунӧ такса пон вылӧ. | Кылсярысь, САСШ-ысь Массачусетс штатын ыжъёслэн бадӟым уллёязы вакчиесь кырыж пыдъем но кузь мугоро одӥг ыжпи, 1791 аре вордскиз. Ас тусэзъя такса выжы пунылы кельше вал со. |
| Можно было подумать, что это просто урод. | Позьӧ вӧлі чайтны, мый сійӧ прӧстӧ урӧд. | Сое тэлезьымтэ, урод ыжпи шуыса малпаны луоно вылэм. |
| Но хозяин стада обратил внимание на ягненка *, выростил его и вывел от него новую породу, новую разновидность — анконовых овец, коротконогих с длинной спиной. | Но кӧзяиныс босьтіс вниманньӧ вылӧ тайӧ ыжпиӧс, быдтіс сійӧс да лӧсьӧдіс сысянь выль пӧрӧда, выль сикас ыж — дженьыд кока да кузь мышкуа анконовӧй ыж. | Нош уллёлэн кузёез со ыжпиез эскерыны кутскиз *. Сое вордыса выль выжы, выль пӧртэмлык — анконовой ыжъёс кылдытӥз. Таос вакчи пыдоесь но кузь мугороесь луизы. |
| * Это уродство мешало ягненку легко перескакивать через изгороди и облегчало пастьбу. | abu | * Со уродлык ыжпилэсь кенер вамен капчиен тэтчаны быгатонлыксэ кулэстӥз но возьманэз капчиятӥз. |
| А удалось это сделать потому, что в потомстве этого первого анконового барана часто появлялись ягнята — самцы и самки — с признаками отца. | Удайтчис тайӧ вӧчны сы понда, мый тайӧ первой анконовӧй межсяньыс кутісны чужавны ыжпиян — эньяс да айяс — бать признакъясӧн. | Тӥни со выль выжыез тазьы кылдытыны луиз: анконовой нырысетӥ такаос выжыысь айы но мумы ыжпиос вордскылӥзы. Соос бубызы тусъемесь луылӥзы. |
| И дальше во всех следующих поколениях от этих самцов и самок пошла новая порода, новая разновидность анконовых овец. | Водзӧ рӧдмигӧн татшӧм эньяссянь да айяссянь мӧдіс выль пӧрӧда, выль сикас анконовӧй ыжъяс. | Берло нош ваньмызлэсь мумы но айы ыжъёслэсь выль выжыё, выль пӧртэм видо анконовой ыжъёс кылдӥзы. |
| Среди различных животных, домашних и диких, теперь известны чрезвычайно многочисленные случаи таких быстрых и стойких, т. е. передающих свои признаки потомству, разновидностей (рис. 152). | Уна пӧлӧс пемӧсъяслысь гортсаяслысь да вӧля вылын олысьяслысь, ми тӧдам уна татшӧм торсӧ, кор найӧ зэв регыдӧн сетӧны ассьыныс признакъяссӧ потомокъясыслы (152-ӧд серпас). | Табере гурт животъёс но кыч животъёс пӧлын туж ӝог воштӥськись но юнлыко луись, мукет сямен вераса, ас туссылэн нылпиоссылы сётскись пӧртэм видъёс туж тросэн шараясько (152 суред). |
| Такие же случаи внезапного появления новых и передающихся в потомство признаков очень часто наблюдаются у диких и сельскохозяйственных растений — у ячменя, табака, фасоли, дурмана, некоторых папоротников и т. д. (рис. 153 и 154). | Другӧн выль признакъяслӧн петкӧдчӧм да найӧс потомокъяслы сетӧм тшӧкыда овлывлӧ и вӧлявывса да мортӧн вӧдитан быдмӧгъяслӧн — идлӧн, табаклӧн, фасольлӧн, дурманлӧн да с. в. (153 да 154 серпас). | Тӥни сыӵе выль видъёслэн возьмантэм шорысь кылдэмзы но нылпиоссылы сётӥськемзы уно дыръя кыч но кресьян хозяйствое пырем будосъёс — йыды, тамак, фасоль, куд-ог кикы ньӧлъёс но мукетъёсыз пӧлын шараясько (153 но 154 суред). |
| Не такие резкие, но столь же стойкие изменения происходят у многочисленных видов животных и растений на каждом шагу. | Озджык татшӧм ёна тӧдчана, но кутчысяна (стойкӧй) вежсьӧмъяс овлӧны уна пӧлӧс пемӧс да быдмӧг видъяслӧн быд воськолын. | Сокем шӧдскымон ке но ӧвӧл, сыӵе ик юнлыкоесь воштӥськонъёс, пӧртэм пумо животъёс но будосъёс пӧлын вамыштэтлы быдэ ик ортчо. |
| Эти изменения дают стойкие разновидности, а значит — намечают начало появления новых видов. | Татшӧм вежсьӧмъясыс сетӧны стойкӧй выль сикасъяс, а сідз кӧ, тані заводитчӧ нин выль вид пансьӧм. | Со воштӥськонъёс юнлыко пӧртэм видъёс сёто. Озьы бере, выль тусъёс кылдонлы кутскон пусъё. |
| Такие явления — не исключение, а происходят постоянно. | Татшӧм петкӧдчӧмъясыс овлӧны оз сӧмын ӧткымынысь, а мунӧны дугдывтӧг. | abu |
| Вывод. | Вывод. | Йылпумъян. |
| Таким образом ряд фактов говорит о том, что мир животных и растений за все время своей истории, длящейся многие миллионы лет, претерпевал постоянные изменения; что беспрестанно появлялись и появляются новые формы; | Тайӧ фактъясыс висьталӧны сы йылысь, мый пемӧсъяс да быдмӧгъяс асланыс уна миллион вояс олігӧн пыр вежласисны; мый дугдывтӧг петавлісны дай петӧны выль формаяс; | Озьы тӥни уно фактъёс живот но будос дуннелэсь, миллён аръёсын лыдъяськись, историез ӵоже ялан воштӥськемзэ, выль видъёслэсь вискарытэк ялан кылдылэмзэс но кылдэмзэс возьмато. |
| сначала возникали разновидности, а затем и виды. | первойсӧ артмылісны сикасъяс (разновидносьтъяс), а сэсся и видъяс. | Нырись пӧртэм тусъёс, собере видъёс кылдӥзы. |
| Проследить значительные изменения видов можно только в продолжение долгих промежутков времени, — промежутков, длящихся многие тысячелетия. | Ыджыд вежсьӧмъяс видъяслысь аддзыны позьӧ уна кад кольӧм бӧрын, коді лыддьысьӧ сюрс воясӧн. | Тусъёслэсь шӧдӥськымон воштӥськемзэс туж уно аръёс — сюрсэн лыдъямон аръёс куспын гинэ эскерыса тодыны, валаны луоно. |
| По сравнению с такими промежутками времени жизнь отдельных людей и даже целые эпохи истории человеческого общества слишком незначительны. | Татшӧм кузь кадтӧ кӧ воча сувтӧдам морт олӧмкӧд, весиг дзонь эпохаяскӧд морт общество историяысь, бӧръяясыс лоӧны зэв ичӧтикӧсь. | Тӥни сыӵе бадӟым дыр кусыпъёсын ӵошатыса верано ке, нимаз адямиослэн, со гинэ ӧвӧл, калык обществолэн историезлэн но уно вакытъёсыз туж вакчиесь кадь пото. |
| Только геологические масштабы времени необходимы для таких значительных изменений, как образование новых, резко отличных видов. | Выль, ёна торъялан вид артмӧм вылӧ колӧны зэв ыджыд вежсьӧмъяс. Татшӧм вежсьӧмыслысь кадсӧ позьӧ артавны сӧмын геологическӧй кад масштабъясӧн. | Шӧдӥськымон воштӥськемъёслы, огезлы мукетэз тупасьтэм выль видъёслы кылдон понна, дырлэн геологи масштабъёсыз гинэ кулэ луо. |
| Только такие периоды необходимы для того, чтобы целые виды, отряды и классы вымирали и заменялись новыми. | Татшӧм кадъяс колӧны, медым дзонь видъяс, ӧтрадъяс да классъяс кулалісны да найӧс вежисны выльяс. | Быдэс видъёслы, отрядъёслы но классъёслы быдэсак бырыны но выльёсызлы кылдыны, тӥни сыӵе бадӟымесь дыръёс кулэ. |
| Теперь перед нами встает вопрос: благодаря каким причинам происходили и происходят такие изменения? | Ӧні миян водзын сувтӧ вопрос: кутшӧм помкаяс вӧсна вӧвліны дай ӧні мунӧны татшӧм вежсьӧмъясыс? | Кыӵе мугъёс бордысен тӥни сыӵе воштӥськонъёс луылӥзы но али но луо шуыса, асьме азе табере юан султэ. |
| Нужно выяснить, какие факторы лежат в основе развития — эволюции — мера животных и растений. | Колӧ тӧдмавны, кутшӧм факторъяс куйлӧны быдмӧгъяс да пемӧсъяс развитие — эволюция подулын. | Живот но будос дуннелэн вис карытэк паськытаса азьлань мынонэз — эволюцилэн — выжыяз кыӵе мугъёс кыллё, асьмелы сое тодыны кулэ. |
| § 100. Возникновение научной теории эволюции. | 100 §. Эволюция йылысь научнӧй теория лоӧм. | § 100. Эволюци сярысь дышетон теорилэн кылдэмез. |
| Чарльз Дарвин. | Чарльз Дарвин. | Чарльз Дарвин. |
| Первым, кто разработал вполне научную теорию эволюции органического мира, был великий ученый, англичанин Чарльз Дарвин (1809—1882) *. | Первой, коді лӧсьӧдіс научнӧй теория эволюция йылысь, вӧлі великӧй учёнӧй, англичанин Чарльз Дарвин (1809−1882)*. | Англиысь, туж данлыко учёной Чарльз Дарвин (1809–1882) органической дуннелэн вис карытэк паськытаса азьлань мынэмез (эволюци) сярысь котькинлэсь азьло дышетон поттӥз*. |
| * В 1932 г. наши научные институты и учебные заведения отметили пятидесятилетие смерти Дарвина торжественными заседаниями и специальными научными работами, посвященными его трудам. | * 1932 воын миян научнӧй институтъяс да школаяс казьтылісны Дарвин кулӧмлы 50 во тырӧм торжественнӧй заседанньӧясӧн да специальнӧй научнӧй гижӧдъясӧн Дарвин уджъяс йылысь. | * 1932 аре асьмелэн научно-исследовательской институтъёсмы но школаос, Дарвинлэн кулэмезлы 50 ар тырмемез торжественной заседаниосын но солэн ужъёсызлы сӥзем нимаз научной ужъёс ортчытэмен пусйизы. |
| Многолетние научные исследования привели Дарвина к выводу о постоянном изменении, о неостанавливающейся эволюции органического мира. | Уна вося научнӧй исследованньӧяс серти Дарвин вӧчис вывод дугдывтӧг вежсьӧм мунӧм йылысь, органическӧй мир сувтлытӧм эволюция йылысь. | Дарвинлэн уно аръёс ӵоже эскеремъёсыз, ужамъёсыз, органической дуннеын воштӥськонъёслэн вискарытэк мынэмзы, эволюцилэн дугдылонтэмез сярысь йылпумъянъёссы вуттӥзы. |
| В своем основном сочинении «О происхождении видов», вышедшем в свет в 1859 г., Дарвин указал на те факторы, которые лежат в основе эволюции животных и растений. | Аслас основнӧй книгаас «Видъяс происхожденньӧ йылысь» Дарвин индіс сійӧ факторъяс вылӧ, кодъяс эмӧсь пемӧсъяс да быдмӧгъяс эволюция подулын. | 1859 аре «Видъёслэн кылдэмзы сярысь» поттэм книгаяз Дарвин, животъёслэн но будосъёслэн эволюцизылэн выжыяз вылэм мугъёсыз возьматӥз. |
| Учение о постоянстве видов и его корни. | Видъяс вежсьытӧм йылысь велӧдӧм да сылӧн вужъясыс. | Видъёслэн ялан улонзы но соослэн выжыоссы. |
| Большинство естествоиспытателей до Дарвина держалось того убеждения, что виды животных и растений неизменны, постоянны, — какими мы их видим теперь, такими они были всегда, такими и останутся навеки. | Унджык естествоиспытательыс Дарвинӧдз чайтлісны, мый пемӧсъяслӧн да быдмӧгъяслӧн видъясыс пыр ӧткодьӧсь, вежласьтӧмӧсь — кутшӧмъясӧн ми аддзам ӧні, сэтшӧмъясӧн найӧ пыр вӧліны, сэтшӧмъясӧн и кольӧны пыр кежлӧ. | Дарвинлэсь азьвыл тросэз дышетскем адямиос животъёслэн но будосъёслэн туссы воштӥськонтэмесь, ялан азелы кылдэмын, азьвыл но соос сыӵеесь вал, озьы ик пырак азелы ас тусэнызы кылёзы шуыса, оско вал. |
| Представление о том, что все в природе неизменно, что все, «созданное богом», не подвержено никаким переменам, соответствовало религиозным вероучениям и укрепляло позиции духовенства. | Мый природаын нинӧм оз вежсьы, мый «енмӧн вӧчӧмтор» пыр ӧткодь лоӧ — татшӧм мӧвпъясыс йитчисны религия велӧдӧмкӧд да ёнмӧдісны духовенстволысь позицияяссӧ. | Инкуазьын ваньмыз ик воштӥськонтэм, ваньмыз ик «инмарен кылдытэмын» но воштӥськыны луонтэм сярысь осконъёс, религилэн дышетэмезлы тупало но попъёслэсь позициоссэс юнмато вал. |
| Все религиозные вероучения построены на том, что вся природа, в том числе растения, животные и человек, была создана богом из ничего; что этот бог постоянно поддерживает раз навсегда им созданный неизменный порядок вещей. | Религиялӧн став велӧдӧмъясыс (вероученньӧясыс) вӧлі лӧсьӧдӧма сы вылын, мый став природасӧ, сы пытшкын тшӧтш быдмӧгъяс, пемӧсъяс да морт, нинӧмысь лӧсьӧдіс ен; мый тайӧ енмыс видзӧ ассьыс вӧчӧмторлысь пӧрадоксӧ нинӧм вежтӧг. | Ваньмыз ик религилэн дышетэмъёсыз быдэс инкуазез, отын ик будосъёсыз, животъёсыз но адямиосыз номыр но вылымтэ шорысь инмар кылдытэм но тӥни со инмар воштӥськонтэм вылысь, одӥг пол но ялан азелы кылдытэм порядокез возьма шуыса, вераськонъёс вылын гинэ лэсьтэмын. |
| Животные и растения созданы, мол, «творческим словом и волей божества», которое и определило их назначение. | Пемӧсъяс да быдмӧгъяс пӧ артмӧмаӧсь «ен вӧля да шуӧм серти» да сідзи пӧ и кольӧ пыр кежлӧ, кодлы мый индӧма. | Животъёс но будосъёс «инмарлэн творческой кылэныз но эрикеныз кылдытэмын», пе. Со ик соосыз кызьы кулэ озьы люкылэм. |
| Одни животные созданы для того, чтобы доставлять людям пищу, другие созданы в наказание за грехи, и все они устроены «в соответствии с божественным предназначением». | Ӧти пӧлӧс пемӧсъясӧс лӧсьӧдӧма сы вылӧ, медым сетны йӧзлы сёянтор, мукӧдсӧ лӧсьӧдӧма наказанньӧ туйӧ грекъяс вӧчӧмысь и ставнысӧ найӧс ен лӧсьӧдӧма сідзи, кыдзи водзвыв нин кӧсйӧма. | Одӥг пӧртэмез животъёс адямилы сиён луыны понна, мукетъёсыз — сьӧлыксы понна кылдытэмын, пе. Нош ваньмыз соос «инмарлэн пусъемезъя кылдытъямын», пе. |
| Точно так же и люди: господствующие классы созданы богом для того, чтобы господствовать, угнетенные — чтобы подчиняться. | Сідз жӧ и йӧз: ыджыдалысь классъясӧс лӧсьӧдӧма ен ыджыдавны, а увтыртӧмъясӧс — кывзыны. | Озьы ик адямиос но: кузёяськись классъёс кузёяськон понна, зӥбет улысьёсыз — соослэсь кылзӥськыса, пыриськыса улон понна. |
| «Так было и так будет всегда» — этот взгляд поддерживает религия в интересах духовенства, в интересах господствующих классов, в интересах сохранения прежнего порядка вещей. | «Тадзи вӧлі да тадзи и пыр лоӧ» — татшӧм мӧвпъяс паськӧдӧ религия духовенствоӧс, ыджыдалысь классъясӧс да важ оланног дорйӧм могысь. | «Озьы вал но озьы ик луоз» шуыса учконэз, религи попъёслэн но кузёяськись классъёслэн тунсыкъёссы палэ, вуж порядокъёсыз юнматон палэ возе. |
| Но уже издавна некоторые естествоиспытатели начали становиться на точку зрения естественной эволюции мира. | Но мукӧд естествоиспытательыс важысянь нин мӧвпалісны, мый мир мунӧ естественнӧй эволюция туйӧд. | Нош куд-огез дышетскем бадӟым адямиос, естествоиспытательёс дуннелэн естественной эволюциезъя учкон палэ кемалась султыны кутскемын вал ини. |
| В первое время такие научные взгляды старательно замалчивались и сурово преследовались. | Войдӧр татшӧм мӧвпъяссӧ эз лысьтлывны паськӧдны, чорыда мыждылісны сыысь. | Нырись дыръёсы сыӵе наука бордысен учконъёсыз шарае потонлэсь возьмаллязы но адямиоссэ чурыт шымыръязы. |
| Но в середине XIX в. в передовых капиталистических странах идея эволюционного развития уже могла пробить себе свободную дорогу. | Но XIX нэм шӧрын водзын мунысь капиталистическӧй странаясын эволюционнӧй теория йылысь позьны нин кутіс сёрнитны. | Нош XIX вапумлэн шор вадесаз, эволюци мынон сярысь дышетон, азьмынӥсь капитализмо кунъёсын аслыз эрико сюрес усьтыны быгатӥз. |
| К этому времени и выступил Дарвин со своим главным произведением. | Тайӧ кадас и петіс Дарвин аслас медыджыд гижӧднас. | Со дыр азелы ик Дарвин но аслаз гожтэм книгаеныз, дышетэменыз потӥз. |
| Тогда и началась новая эпоха в развитии естественных наук. | Сэки и заводитчис выль эпоха естественнӧй наукаяс сӧвмӧмын. | Сокуысен ик естественной наукаослэн паськытан, будон выль вакытсы кутскиз. |
| Эволюционная теория в руках пролетариата. | Эволюционнӧй теория пролетариат киын. | Эволюционной теори пролетариат киын. |
| Карл Маркс, Фридрих Энгельс и В. И. Ленин высоко ценили эволюционную теорию Дарвина. | Карл Маркс, Фридрих Энгельс да В. И. Ленин ёна вылӧ пуктылісны эволюционнӧй теориясӧ Дарвинлысь. | Карл Маркс, Фридрих Энгельс но В. И. Ленин Дарвинлэсь теоризэ туж вылӥ дунъязы. |
| Переработанная на основе новейших научных данных и примененная в борьбе за социалистическое переустройство общества, эволюционная теория является одним из сильнейших научных орудий пролетариата. | Ӧнія наука даннӧйяс подулын переработайтӧм да социалистическӧй общество вӧсна тыш вылӧ бергӧдӧмӧн, эволюционнӧй теория зэв ён научнӧй оруддьӧ пролетариатлӧн. | Наукалэн вилесь азинскемъёсыз вылысен тупатэм но обществоез социализмо выльдон понна нюръяськонэ кутэм эволюционной теори, пролетариат киын одӥг тужгес но бадӟым научной кивалтэс луэ. |
| Эволюционная теория является одной из научных основ социалистической реконструкции животноводства и растениеводства. | Эволюционнӧй теория сетӧ научнӧй подув социалистическӧй реконструкция нуӧдӧмлы скӧт видзӧмын да быдмӧгъяс вӧдитӧмын. | Животъёсыз но будосъёсыз вордонэз социализмо выльдонын эволюционной теори бадӟым научной выжы луэ. |
| § 101. Искусственный отбор. | 101 §. Искусственнӧй отбор. | § 101. Таза выжы кылдытыны быръён. |
| Изменчивость домашних животных и культурных растений. | Гортса пемӧсъяслӧн да быдмӧг культураяслӧн вежсьӧм. | Гурт животъёслэн но культурной будосъёслэн воштӥськонзы. |
| Если к началу научной деятельности Дарвина большинство естествоиспытателей признавало постоянство и неизменяемость видов, то в отношении домашних животных допускалось исключение. | Кор Дарвин босьтчис наука уджас, сэки унджык естествоиспытательыс чайтлісны, мый видъяс пыр ӧткодьӧсь, мый найӧ оз вежсьыны, но гортса пемӧсъяс йылысь тадзи найӧ эз нин вермыны шуны. | Дарвин наука бордэ кутскон азьын, тросэз естествоиспытательёс видъёслэсь ялан одӥг кадь луонзэс но воштылӥськонтэмзэс возьматылӥзы ке, гурт животъёслэн воштӥськонзылы пумит ӧз луылэ. |
| Изменчивость домашних животных не могла оспариваться. | Гортса пемӧсъяслӧн вежсьӧмыд быдӧнлӧн нин вӧлі син водзас да некод сы йылысь эз вермы споритны. | Гурт животъёслэсь воштӥськемзэс нокызьы но ватыны уг луы вал. |
| Ведь уже с древнейших времен люди научились создавать и выводить нужные им породы домашних животных и возделываемых растений. | Ӧд важысянь нин йӧз велалісны лӧсьӧдны да быдтыны сэтшӧм пӧрӧда пемӧсъяс да быдмӧгъяс, кутшӧмъяс вӧлі налы колӧ. | Ини кемалась вашкала дыръёсысен ик адямиос кыӵе соослы кулэ сыӵе выжыё гурт животъёсыз но будосъёсыз кылдытъяны быгатъязы ини. |
| Благодаря деятельности людей появились многочисленные новые породы домашних животных и разнообразные сорта культурных растений. | Сӧмын йӧз мырсьӧмӧн лоины уна пӧлӧс выль гортса пемӧсъяс да уна сорт быдмӧг культураяс. | Адямиослэн тыршемзы но быгатэмзы бордысен, выль выжыё гурт животъёс но пӧртэм пумо культурной будосъёс туж уно кылдытэмын. |
| Дарвин и поставил сначала вопрос: какими способами растениеводы и животноводы создают новые породы и сорта. | Дарвин и сувтӧдіс медвойдӧр вопрос: кутшӧм ногӧн быдмӧг да пемӧс вӧдитысьяс лӧсьӧдӧны выль пӧрӧдаяс да сортъяс. | Дарвин нырись ик таӵе ужпум пуктӥз: будос но живот вордӥсьёс кыӵе амалъёсын выль выжыос кылдыто. |
| Мы знаем, что в природе никогда не встречаются две точь в точь похожие друг на друга особи — в каких-нибудь признаках они друг от друга отличаются. | Ми тӧдам, мый природаын оз паныдасьлы кык дзик ӧткодь тор, кодъяс нинӧмӧн оз торъявны мӧда-мӧдысь. | Асьмеос тодӥськом ини, инкуазьын быдэсак одӥг кадь тусо макеос уг кылдо, кыӵе ке тусэн но соос огзылэсь огзы мукет луо. |
| В одном стаде коров даже одной и той же породы не бывает пары совершенно одинаковых особей. | Ӧти мӧс чукӧрын, кӧть найӧ ставныс ӧти пӧрӧдаысь, оз сюр весиг кык дзик ӧткодь мӧс. | Одӥг выжыё пудо уллёын гинэ но быдэсак одӥг кадесь искалъёс уг луо. |
| На одном ржаном поле не найдешь двух совершенно одинаковых колосьев. | Ӧти сю му вылысь он жӧ аддзы кык дзик ӧткодь шеп. | Быдэс ӟег бусыысь быдэсак одӥг кадесь шепъёсыз уд шедьты. |
| Отбор. | Отбор (бӧрйӧм). | Быръён. |
| Изменчивостью и пользуются с целью выведения новых пород. | Вежсьӧмӧн пӧльзуйтчӧны выль пӧрӧдаяс лӧсьӧдӧм могысь. | Воштӥськонэз ик тӥни выль выжы кылдытонэ куто. |
| Из стада домашних животных выбирают пару таких, у которых имеются наиболее резко выраженные признаки, чем-нибудь полезные в хозяйственном отношении. | Гортса пемӧс стадаысь бӧрйӧны сэтшӧм гозйӧс, кодъяслӧн эмӧсь видз-му овмӧсын колан признакъяс. | Гурт животъёслэн уллёысьтызы кыксэ сыӵе животъёсыз бырйыса, кудъёсызлэн хозяйстволы пайдалык сётон ласянь мукетъёсызлэн сярысь ӟечлыксы уногес, висъяло. |
| Например, желая вывести хороших бегунов в табуне непородистых лошадей, выбирают из него пару таких животных, у которых из всего табуна наиболее легкое и поджарое туловище, наиболее тонкие и высокие ноги и т. д. | Шуам, пӧрӧдатӧм вӧвъяс пӧвстысь кӧ кӧсйӧны лӧсьӧдны бура котралысь вӧвъясӧс, бӧрйӧны сійӧ вӧвъяс пӧвстысь сэтшӧм гозъяс, кодъяслӧн став вӧвъяс пытшкын медкокньыд тушаыс, вӧсньыдджык да джуджыдджык кокъяс да с. в. | Кылсярысь, огшоры векчи выжы валъёс пӧлысь сэзь бызьылӥсь выжы валъёс кылдытон понна, уллё пӧлысь капчи вылтыръемъёссэ, векчи но кузь пыдооссэ валъёсыз кыксэ висъяло. |
| Такую пару скрещивают. | Сэтшӧм кык вӧвсӧ скрещивайтӧны. | Соосыз куспазы вожвыл вачеяло. |
| В потомстве такой пары, если эти признаки будут наследственными, будут рождаться жеребята, которые будут обладать в своем большинстве заинтересовавшими нас качествами родителей. | Миянлы колан признакъясыс кӧ наследство кузя вуджасны, тайӧ вӧв гозъялӧн пияныс лоӧны бать-мам качествоаӧсь. | Тӥни сыӵе висъям животъёслэн чуньыоссылэн тусъёссы бубы мумыоссылэн кадь луизы ке, соку соослэн чуньыоссы бубы-мумыоссылэн кадесь ӟечлыкъёсынызы вордскылозы. |
| Если это случится, выведенных лошадей с желательными качествами в свою очередь скрещивают между собой. | Колан качествоясыс кӧ вуджасны пияныслы, на пӧвстысь бара бӧрйӧны сэтшӧм признакаяссӧ да скрещивайтӧны. | Тӥни со быдэсме ке, кулэ ӟечлыко кылдытэм валъёсыз куспазы вожвыл вачеяло. |
| Из их потомства опять отбирают и скрещивают тех, у которых нужные признаки выражены в наибольшей степени, и т. д. | abu | Соослэн чуньыоссы пӧлысь нош ик кулэ ӟечлыко тусооссэ бырйыса, куспазы вожвыл вачеяло но азьланяз но озьы ик ортчытъяло. |
| Таким путем в течение некоторого количества лет получаются новые породы лошадей или других домашних животных с самыми разнообразными хозяйственными или спортивными качествами. | Тадзи кымынкӧ во мысти артмӧны выль пӧрӧдаа вӧвъяс, либӧ кутшӧмкӧ мӧд пӧлӧс пемӧсъяс уна пӧлӧс колана качествоа. | Озьы тӥни куд-ог аръёсын лыдъямон дыр ӵоже, хозяйстволы но спортлы кулэ луись пӧртэм пумо ӟечлыкъем вал но мукет живот выль выжыос кылдытъясько. |
| Так, например, от одного вида дикого сизого голубя выведено в течение ряда веков до 150 различных пород домашних голубей; от дикой банкивской курицы — все многочисленные породы домашних кур; от дикой лошади — все разнообразные, породы лошадей и т. д. | Тадзи жӧ вӧля вылын олысь ӧти гулю видысь уна сё воӧн лӧсьӧдісны 150 пӧрӧда гортса гулюясӧс; вӧля вылын олысь банкивскӧй курӧгысь лӧсьӧдісны став уна пӧлӧс гортса курӧг пӧрӧдаяс; вӧля вылын олысь вӧвсянь — став уна пӧлӧс вӧв пӧрӧда да с. в. | Кылсярысь, одӥг пӧртэм кыч (луд) лыз дыдыклэсь гинэ, кӧня ке вапумъёс куспын, пӧртэм пумоесь 150 выжыё гурт дыдыкъёс кылдытэмын. Кыч банкив шуон куреглэсь ваньмыз ик туж уно выжыё гурт курегъёс, кыч валъёслэсь ваньмыз ик пӧртэм выжыо валъёс кылдылэмын, озьы ик мукетъёсыз но. |
| Наследственность. | Наследственносьт. | Бубы-мумы тусъёслэн нылпиослы сётӥськемзы. |
| Говоря о передаче потомкам признаков родителей, следует помнить, что далеко не всякие признаки изменчивости наследственны. | Кор ми висьталам бать-мамсянь пиянлы вуджан признакъяс йылысь, колӧ тӧдны, мый оз быдсяма вежсян признакъяс вуджны наследство кузя. | Бубы-мумыослэн туссы нылпиоссылы сётӥське шуыса вераськыку, тае вунэтоно ӧвӧл: куд-огез тусъёссы нылпиослы быдэсак уг сётӥсько. |
| Так, например, если пару непородистых лошадей, жеребца и кобылу, хорошо кормить, содержать и усиленно упражнять в быстром беге, то у них могут развиться сильные ноги, туловище — стать более поджарым, шерсть — гладкой и блестящей. | Сідз, пондам кӧ ми кык пӧрӧдатӧм вӧлӧс, ужӧс да кӧбылаӧс, бура видзны-вердны, да велӧдам ӧдйӧ котравны — налӧн вермасны ёнмыны кокъяс, тушаыс — кокнялас, гӧныс лоӧ шыльыд да югыд. | Кылсярысь, огшоры выжы валъёс пӧлысь ужпиез но коблаез умой сюдыса, утялтыса сэзь бызьылыны дышетӥд ке, соку соослэн пыдъёссы туж кужмо тэлезёзы, мугорзы кузялэс но векчигес луоз, гонзы нош вакчи но кисьтаськись луоз. |
| Но жеребята от этой пары не унаследуют развитых у родителей статей: они родятся обычными, непородистыми. | Но тайӧ вӧв гозлӧн чаньясыс оз лоны асьныс кодь; найӧ кольӧны пӧрӧдатӧм вӧвъясӧн. | Нош соослэн чуньыоссы бубы мумыоссылэсь со тэлезем ӟечлыкъёссэс уз басьтэ, сыӵе ик огшоры выжыё вордскозы. |
| Признаки, приобретенные путем откорма или упражнения, не наследственны. | Признакъяс, кодъяс лоӧны вердӧм да упражняйтӧм помысь, наследство кузя оз вуджны. | Умой сюдыса но дышетыса шедьтэм сямъёс, тусъёс нылпиослы уг сётӥсько. |
| Точно так же, если непородистую маломолочную корову усиленно откармливать и содержать в хороших условиях, то она начнёт давать несколько больше молока, молочные железы у нее лучше разовьются. | Сідз жӧ тадзи, этша йӧла пӧрӧдатӧм мӧскӧс пондам кӧ ми бура вердны-видзны, сійӧ пондас йӧв сетны унджык, йӧв железаяс сылӧн бурджыка сӧвмасны. | Озьы ик ичи йӧл сётӥсь улӥ выжыё искалэз умой сюдыса но утялтыса, йӧл тросгес сётыны кутскоз. Йӧл нёредъёсыз солэн умойгес тэлезёзы. |
| Но после скрещивания с беспородным быком она родит обычных телят, которые, хотя бы их и содержали в прекрасных условиях, не будут улучшенной породы. | Но пӧрӧдатӧм ӧшкӧд сійӧ тырсьӧдӧм бӧрын сылӧн пияныс лоӧны прӧстӧй куканьясӧн, оз лоны бур пӧрӧдаа, кӧть нӧшта бурджыка найӧс лоас быдтӧма. | Нош со искалэз огшоры выжы ошен вожвыл вачеяд ке, солэн сыӵеесь ик огшоры кунянъёсыз вордскозы. Таоссэ нош котькыӵе умой сюд, утялты но, умоятэм выжы уз кылды. |
| Если лошадей переселить на далекий север, то у них вырастет через некоторое время длинная мохнатая шерсть. | Вайны кӧ вӧвъясӧс ылі войвылӧ, мыйкӧдыра мысти налӧн быдмас кузь гӧн. | Валъёсыз уйпалэ кыдёке нуид ке, кӧня ке улыса соослэн гонзы кузь, ластар будоз. |
| Потомство от таких лошадей будет в суровых условиях севера покрываться такой же шерстью. | Тайӧ вӧвъяслӧн чаньясыс войвылын олігӧн кузь гӧнаӧсь жӧ лоӧны. | Та валъёслэн нылпиоссылы но кыдёкысь уйпалын кузь но ластар гон будоз. |
| Но это только, пока лошади живут в суровом климате севера. | Но сійӧ лоӧ сӧмын сэтчӧдз, кытчӧдз найӧ пондасны овны войвылын. | Со нош кезьыт уйпалын улыкузы гинэ озьы луэ. |
| Стоит длинношерстных лошадей перевезти в местность с умеренным климатом, как и они и их потомство приобретут обычную шерсть. | Тайӧ кузь гӧна вӧвъяссӧ кӧ вуджӧдам умереннӧй климата инӧ, налӧн да пияныслӧн гӧныс бара дженьдаммас, важ кодыс лоӧ. | Кузь гоно валъёсыз шунытгес шаере нуид ке, асьсэлэн но нылпиоссылэн гонзы воштӥськыса азьвыл кадь ик луоз. |
| Признаки изменчивости, приобретенные путем непосредственного влияния внешних условий на организм — упражнения или неупражнения органов, откорма или голодания, низких или высоких температур и т. п., — по наследству не передаются. | Вежсян признакъяс, кодъяс лоӧмаӧсь организм вылӧ ортсы условйӧяс влияйтӧм помысь, упражняйтчӧмысь либӧ упражняйтчытӧмысь, вердӧмысь либӧ вердтӧмысь, температура вежласьӧмысь да с. в. — татшӧм признакъяс наследство кузя оз вуджны. | Воштӥськонлэн тусъёсыз организм вылэ педпал (<rus>внешний</rus>) условиослэн вӧлмемзы вамен — мугор люкетъёсыз дышетэм яке дышетымтэ, умой, яке ляб сюдэм, утялтэм, пӧсь, яке кезьыт азьын но мукет сыӵеос вамен шедьтэмын ке, соос нылпиоссылы уг сётӥсько. |
| На такие признаки нельзя опираться при выведении новых пород. | Татшӧм признакъяс вылӧ оз ков пыксьыны выль пӧрӧдаяс лӧсьӧдігӧн. | Выль выжыос кылдытыку сыӵе тусъёсыз санэ басьтоно ӧвӧл. |
| Для выведения новых пород домашних животных и сортов растений нужно улавливать такие признаки изменчивости, которые заложены от рождения, независимо от влияния внешних условий. | Гортса пемӧсъяслысь выль пӧрӧдаяс лӧсьӧдігӧн либӧ выль сикас быдмӧгъяс лӧсьӧдігӧн колӧ аддзыны сэтшӧм вежсян признакъяс, кодъяс вӧліны чужӧмсяньыс нин, кодъяс артмисны эз ортсы условйӧяс влияйтӧм вӧсна. | Гурт животъёслэсь но будосъёслэсь выль выжыос кылдытыку, педпал условиослэн кужымзытэк, вордскем бордысен потэм воштӥськон тусъёссэс шедьтоно. |
| С случаями возникновения таких признаков изменчивости мы познакомились на примерах анконовых овец, кур, голубей и др. | Татшӧм вежсян признакъяс артмӧмкӧд ми тӧдмасим нин, кор вӧлі сёрни анконовӧй ыжъяс, курӧгъяс, гулюяс йылысь. | Сыӵе воштӥськон тусъёслэн кылдонэнызы асьмеос, анконовой шуон ыжъёс, курегъёс, дыдыкъёс но мукетъёссэ возьматэм вылын тодматским. |
| Подобные признаки изменчивости передаются по наследству, закрепляются в потомстве. | Татшӧм вежсян признакъясыс вуджӧны наследство кузя да закрепляйтчӧны потомствоас. | Воштӥськонлэн сыӵе тусъёсыз нылпиослы сётӥське но юнма. |
| Понятно, что только они могут играть роль при выведении новых пород. | Гӧгӧрвоана, мый выль пӧрӧда лӧсьӧдігӧн сӧмын татшӧм признакъясыс туйӧны. | Тӥни соос гинэ выль выжыос кылдытонын кулэлыко инты басьто. |
| Нужно только уметь улавливать такие признаки и закреплять их отбором в потомстве. | Колӧ сӧмын кужны корсьны татшӧм признакъяссӧ да закрепляйтны отборӧн найӧс потомствоын. | Нош соосыз шедьтыны но быръён вамен выль выжыё животъёслэн нылпиоссы бордэ юнматыны кулэ. |
| Таким образом для выведения новых пород имеет значение только наследственная изменчивость. | Сідз кӧ, выль пӧрӧдаяс лӧсьӧдігӧн значенньӧыс эм сӧмын наследство кузя вуджан вежсьӧмъяслӧн. | Озьы тӥни выль выжыос кылдытон понна, бубы-мумылэсь сётӥськем воштӥськон гинэ кулэ луэ. |
| Искусственный отбор. | Искусственнӧй отбор. | Адями кужымен быръён. |
| Выведение новых пород при помощи скрещивания животных и растений, обладающих наследственными признаками изменчивости, Дарвин назвал искусственным отбором. | Наследство кузя вуджан вежсян качествоа пемӧсъясӧс да быдмӧгъясӧс скрещивайтӧмӧн выль пӧрӧдаяс петкӧдӧм Дарвин шуліс искусственнӧй отборӧн. | Бубы-мумыослэсь сётӥськись воштӥськон тусо вылэм животъёсыз но будосъёсыз, куспазы вожвыл вачеяса выль выжы кылдытонэз — адями кужымен быръён (<rus>искусственный отбор</rus>) шуыса, Дарвин нимам. |
| Человек постепенно отбирает полезные ему новые породы, пользуясь изменчивостью и наследственностью. | Морт вочасӧн бӧрйӧ сылы колан пӧрӧдаяс вежсьӧм да наследственносьт используйтӧмӧн. | Воштӥськон но бубы-мумылэсь нылпиослы сётӥськон вылэмен но соосыз уже кутэм вамен, адями аслыз кулэ луись выль выжыос кылдытэ. |
| Искусственный отбор в прошлом. | Искусственнӧй отбор важӧн. | Азьло дыръёсы адями кужымен быръён. |
| Во время Дарвина, да и после него, еще не знали точно, какие признаки изменчивости наследственны и какие — ненаследственны. | Дарвин дырйи, дай сы бӧрын эз на тӧдлыны стӧчсӧ, кутшӧм вежсян признакъяс вуджӧны наследство кузя да кутшӧмъяс оз вуджны. | Дарвин дыръя, озьы ик со бере но, кудъёсыз воштӥськон тусъёс бубы-мумылэсь нылпиослы сётӥсько, кудъёсыз уг сётӥсько, — сое шонер уг тодо на вал. |
| Отбор производился в значительной степени вслепую. | Бӧрйӧмыс, отборыс вӧлі мунӧ, позьӧ шуны, куньса синмӧн. | Быръёнэз трос дыръя валатэк ортчытъяло вал. |
| Старались, например, выводить молочные или мясные породы рогатого скота путем различных способов откармливания и хорошего содержания непородистых производителей. | Заводитлісны яя да йӧла мӧс пӧрӧдаяс лӧсьӧдны уна ногӧн вердӧмӧн, пӧрӧдатӧмъяссӧ бура видзӧмӧн. | Кылсярысь сюро пудоос пӧлысь йӧло, яке сӥлё выжыосыз пӧртэм пумо умой сюдон но улӥ выжыё ошез умой утялтон вамен таза выжыос кылдытъяны турттылӥзы. |
| Конечно, такой отбор не мог приводить к желаемым результатам. | Дерт, татшӧм отборсьыд нинӧм эз артмывлы. | Зэм, сыӵе быръён кулэ ӟечлык ӧз сётылы. |
| Только, когда животновод случайно замечал и использовал прирожденные признаки изменчивости, ему удавалось отбором закрепить эти признаки и таким образом дать начало новой породе. | Сӧмын кор пемӧсӧн вӧдитчысь морт казявліс да используйтліс чужӧмсянь лоӧм вежсян признакъяссӧ, сылы удайтчыліс отборӧн ёнмӧдны тайӧ признакъяссӧ да пуктыны подув выль пӧрӧдалы. | Пудо вордӥсь, утялтӥсь гинэ, вордӥськем бордысь потэм воштӥськон тусъёсыз шӧдыса, уже кутэм, быръем но юнматыны быгатэм. Отысен тӥни выль выжыос кылдытъяны кутскон басьтӥське. |
| § 102. Изменчивость у диких животных и растений. | 102 §. Вӧля вылын олысь пемӧсъяслӧн да быдмӧгъяслӧн вежсьӧмъяс. | § 102. Кыч животъёслэн но будосъёслэн воштӥськонзы. |
| Исследовав и изучив способы искусственного отбора, поскольку это было в то время возможно, Дарвин пошел дальше и поставил вопрос о том, как же происходит отбор среди диких растений и животных, т. е. как происходит отбор без вмешательства человека. | Искусственнӧй отборлысь способъяссӧ тӧдмалӧм бӧрын, мыйта вӧлі сэки позьӧ тӧдмавны, Дарвин мӧдіс водзӧ да сувтӧдіс вопрос сы йылысь, кыдзи мунӧ отборыс вӧля вылын олысь быдмӧгъяс да пемӧсъяс костын, кыдзи мунӧ отборыс морт отсӧгтӧг. | Таза выжылы быръёнлэсь амалъёссэ эскерыса но дышетскыса, — макем со дыре сое быдэстыны луоно вал, — Дарвин азьпала мынэ, кызьы бен кыр-луд будосъёс но животъёс пӧлын быръён ортче, мукет сямен вераса, кызьы со быръён адямилэн юрттэмезтэк мынэ шуыса юан пуктэ. |
| Изменчивость видов в природе. | Природаын видъяслӧн вежсьӧм. | Инкуазьын видъёслэн воштӥськонзы. |
| Признаки изменчивости постоянно появляются не только у домашних животных и возделываемых растений. | Вежсян признакъяс пыр мыччысьӧны оз сӧмын гортса пемӧсъяслӧн да быдмӧгъяслӧн. | Воштӥськон тусъёслэн ялан мынонзы гурт животъёслэн но будосъёслэн сяна, мукетъёсызлэн но вань. |
| Явления изменчивости широко распространены среди всех растений и животных, начиная от низших форм и кончая самыми высшими. | Вежсьӧмъясыд овлӧны став быдмӧг да пемӧсъяс пӧвстын, кыдзи низшӧй, сідзи и высшӧй формаяслӧн. | Воштӥськон луонъёс улӥ тусъемъёсыз бордысен кутскыса, вылӥ тусъем животъёс но будосъёс пӧлын, ваньмыз пӧлын ик туж паськыт вӧлмемын. |
| Так, например, среди животных типа простейших сильно изменчивы морские раковинчатые корненожки-фораминиферы (рис. 155). | Сідз, медпрӧстӧй типа пемӧсъяс пӧвстын ёна вежсьӧны морскӧй раковинчатӧй корненожка-фораминифераяс (155-ӧд серпас). | Кылсярысь улӥ тусъем животъёс пӧлысь зарезьысь куалемо выжыпыдоос фораминифераос (155 суред) тужгес ик воштӥськисесь луо. |
| Очень часта и значительна изменчивость среди насекомых, особенно среди жуков и бабочек (рис. 156). | Тшӧкыда да ыджыдкодь вежсьӧмъяс овлӧны насекомӧйяс пӧвстын, медся нин жукъяслӧн да бобувъяслӧн (156-ӧд серпас). | Кибылиос пӧлын воштӥськон туж ӵем но шӧдскымон луэмын, тужгес ик кибыос но бубылиос пӧлын (156 суред). |
| Не менее распространены явления изменчивости и у позвоночных животных (рис. 157). | Вежсьӧмъясыд оз этшаджыкысь овлыны и позвоночнӧй пемӧсъяслӧн (157-ӧд серпас). | Сюрлыо животъёс пӧлын но воштӥськон ӧжыт вӧлмемын шуыны уг луы (157 суред). |
| Одним словом, изменчивость свойственна организмам всех видов: одним — в большей мере, другим — в меньшей. | Ӧти кывйӧн кӧ шуны, вежсьӧмъяс овлӧны став вида организмъяслӧн: ӧтикъяслӧн сійӧ ёнджыка тӧдчӧ, мӧдъяслӧн — омӧльджыка. | Вакчияк вераса, пӧртэм пумо мугороос пӧлын ик воштӥськон мынэ. Кудӥз нош — шӧдӥськымон, мукетъёсыз — ичигес воштӥсько. |
| При этом нужно иметь в виду, что изменчивы не только внешние признаки, но и признаки внутренние — скелет, пищеварительные органы и т. д. | Та кындзи колӧ тӧдны, мый вежсьылӧны оз сӧмын ортсы признакъясыс, но и пытшкӧсъясыс — скелет, пищеварительнӧй органъяс да с. в. | Соин ӵош ик тае тодыны кулэ: педласянь гинэ уг воштӥсько, лысьӧм но, озьы ик кӧт пуш но мукетъёсыз воштӥсько. |
| Широкая изменчивость организмов, живущих в диком состоянии, подтверждается многочисленными фактами. | Вӧля вылын олысь организмъяслӧн вежсьӧмъяс йылысь висьталӧны уна фактъяс. | Кычъёс пӧлын воштӥськонлэсь паськытэн мынэмзэ туж уно фактъёсын юнматыны луэ. |
| Подобно тому, как многие признаки изменчивости, встречающиеся у домашних животных и культурных растений, могут дать начало многообразным разновидностям (породам), так и в свободной природе многие черты изменчивости могут передаваться из поколения в поколение. | Кыдзи гортса пемӧсъяслӧн да культурнӧй быдмӧгъяслӧн уна вежсян признакъясыс вермасны пуктыны подув уна пемӧс сикасъяслы (пӧрӧдаяслы), сідз жӧ и вӧльнӧй природаын вежсян признакъяс вермасны вуджны поколенньӧсянь поколенньӧӧ. | Тросэз воштӥськон тусъёс сямен ик, кудъёсыз гурт животъёс но культурной будосъёс пӧлын луыло но выль пӧртэмлыкъёслы но выжыослы кутскон сёто, озьы ик эрико инкуазьын но тросэз воштӥськон тусъёс бубы-мумыослэсь нылпиоссылы ялан сётӥськыса мыно. |
| Таким образом и в естественных условиях появляются уклонения от средних форм, возникают разновидности. | Сідз кӧ, и естественнӧй условйӧясын вермӧ лоны шӧр формаясысь кежӧмъяс, вид сикас артмӧмъяс. | abu |
| Естественный отбор. | Естественнӧй отбор. | Инкуазь кужымен быръён. |
| Но в то время, как отбор признаков изменчивости происходит у одомашненных организмов благодаря вмешательству человека, в его хозяйственных или иных интересах (искусственный отбор), в самой природе, в естественных условиях всегда происходил и происходит и теперь естественный отбор, направленный в сторону большего приспособления видов к окружающим условиям. | Гортса организмъяслӧн кӧ вежсян признакъяс бӧрйӧмыс мунӧ морт колӧм серти (искусственнӧй отбор), природаас, естественнӧй условйӧясас пыр мунліс дай мунӧ естественнӧй отбор, код пыр видъясыс бурджыка приспособитчӧны ас гӧгӧрса условйӧяс дінӧ. | Хозяйстволы кулэ луись, яке мукет кыӵе ке интересъёс бордысен адямилэн юрттэмезъя, гуртмем организмъёс пӧлын воштӥськон тусъёсыз быръёнлэн мынэменыз ӵош (<rus>искусственный отбор</rus>), инкуазьын, ас условиосаз но воштӥськон котьку ик мынӥз но али но мынэ (<rus>естественный отбор</rus>). Со тӥни пӧртэм тусъёсыз котырысь условиослы умойгес тупатскон палэ мынэ. |
| Как же происходит естественный отбор? | Кыдзи жӧ мунӧ естественнӧй отборыс? | Кызьы, бен, инкуазьын быръён мынэ? |
| § 103. Борьба за существование в природе. | 103 §. Природаын олӧм вӧсна тыш. | § 103. Инкуазьын, улон понна нюръяськон. |
| Организм и окружающая среда. | Организм да сійӧс кытшалысь среда. | Организм но сое котыртӥсь среда. |
| Существование животных и растений находится в большой зависимости от многообразных условий окружающей среды. | Пемӧсъяслӧн да быдмӧгъясыдлӧн олӧмыс кызвыныс сы сайын, кутшӧм условйӧясын, кутшӧм средаын найӧ олӧны. | Животъёслэн но будосъёслэн улонзы соосыз котыртӥсь средалэн уно пӧртэм условиосыз бордэ туж кужмо герӟаськемын. |
| Наличие или недостаток подходящей пищи, воды, достаточное или недостаточное количество тепла и света, та или иная влажность воздуха, осадки и т. д. и т. д. — все эти многочисленные и разнообразно изменяющиеся природные условия сильно отражаются на жизнедеятельности животных и растений в каждой местности. | Сёян-юан тырмӧм, либӧ тырмытӧм, кӧдзыд, югыд, зэра поводдя да с. в, — тайӧ став уна пӧлӧс да вежласьысь природнӧй условйӧясыс инмӧны пемӧсъяс да быдмӧгъяс олӧмас. | Кулэ луись сиёнлэн, яке вулэн ванез, тырмымтэез, шунытлэн но югытлэн тырмыт вылэмез яке тырмымтэез, омырлэн сыӵе яке таӵе мускытэз, зорлэн яке лымылэн ванез, ӧвӧлэз но мукет сыӵеос — ваньмыз ик тӥни со трос луись но пӧртэмлыко вошъяськись инкуазь условиос котькуд интыосысь животъёслэн но будосъёслэн улон-вылон вылазы кужмо вӧлмо. |
| Эти условия могут быть для них то благоприятными, то губительными. | Тайӧ условйӧясыс вермасны лоны бурӧсь, либӧ омӧльӧсь. | Со условиос яке соослы ярамон умоесь, яке быронэ вуттӥсь луо. |
| Не меньшую роль в жизни каждого организма играют и те животные и растения, вместе с которыми и среди которых он живет. | Организм олӧмын оз ичӧт роль ворсны и пемӧсъяс да быдмӧгъяс, кодъяс сійӧс гӧгӧртӧны, кодъяс пӧвстын сійӧ олӧ. | Котькуд организмлэн улоназ, соин ӵош яке огазьын улӥсь животъёс но будосъёс, озьы ик бадӟым инты басьтӥсь луо. |
| Чтобы сохранить свою жизнь среди всей сложности окружающих условий, каждому организму приходится все время бороться за свое существование. | Медым видзны ассьыс олӧмсӧ тайӧ сложнӧй условйӧясын, быд организмлы лоӧ тышкасьны аслас олӧм вӧсна. | Тӥни сыӵе шугесь условиослэн котыртэмазы ас улонзэс возьманы понна, котькуд организмлы котьку ик аслаз улонэз понна нюръяськоно луэ. |
| Эта ежедневная и ежечасная борьба приобретает самые разнообразные и сложные формы. | Тайӧ быдлунся, быд часся тышыс овлӧ уна пӧлӧс формаа. | Нуналлы быдэ но часлы быдэ мынӥсь нюръяськон, туж уно пӧртэм но шугесь тусъёс кутэ. |
| Она бывает подчас так запутана и сложна, что нужно много тонкой наблюдательности и внимательного изучения для ее обнаружения. | Сійӧ тышыс мукӧддырйи овлӧ сэтшӧм сложнӧй да дзуг, мый сійӧс позьӧ аддзыны сӧмын гӧгӧрбок бура тӧдмалӧмӧн. | Ӵем дыръя со туж тугаськемын но кушето луэ. Сое шӧдон понна туж саклыкен эскериськем но тупен-тупен дышетэм кулэ луэ. |
| Сложность соотношений в борьбе за существование. | Олӧм вӧсна тышкасьӧмын соотношенньӧяслӧн сложносьтыс. | Улон понна нюръяськонын кусыпъёслэн шуглыксы. |
| Как ни трудно проследить в каждом отдельном случае сложную сеть соотношений в безмолвной, но беспощадной борьбе за существование, все же удается уловить их во многих случаях. | Кӧть и сьӧкыд овлӧ аддзыны сложнӧй соотношенньӧяссӧ да олӧм вӧсна мӧда-мӧд костын жалиттӧм тышсӧ, век жӧ удайтчылӧ найӧс аддзыны. | Улон понна лушкемен но жалятэк нюръяськон кусыпъёсыз нимаз дыръёсы эскерыны, шӧдыны туж шуг ке но, озьы но трос дыръёсы соосыз шӧдыны луэ. |
| Например, известно, что для перекрестного опыления красного клевера необходимы шмели. | Пример вылӧ, ми тӧдам мый гӧрдъюрӧс (бобӧнянь) опыляйтӧны шмельяс. | Кылсярысь, горд сизьйыр турынэз вожвыл вачеяса кидысатон понна майсылэн кулэ луэмез тодмо ини. |
| Ясно, что если бы в какой-нибудь области шмели вымерли, то красный клевер перестал бы давать семена. | Кутшӧмкӧ обласьтын кӧ шмельяс кулалісны, гӧрдъюр эськӧ дугдіс сетны кӧйдыс. | Озьыен куд ке интыосын майсыос быризы ке, сизьйыр кидыс сётэмысь дугдоз. |
| Но, как доказано, число шмелей в стране зависит от численности полевых мышей, истребляющих шмелиные гнезда и соты; более двух третей шмелей погибает таким путем. | Но докажитӧма нин, мый шмель лыдыс странаын кӧртасьӧма мувывса шыр лыдкӧд, кодъяс жуглӧны шмельяслысь позъяссӧ да сотаяссӧ; кык коймӧд юкӧн шмельыс бырӧ на помысь. | Нош уж вылын эскерыса, шонер тодэмын ини: майсыослэн лыдзы шаерын шыръёслэн трослыксы бордын герӟаськемын. Соос майсыослэсь каръёссэс но сюсьёссэс быдто. Озьы тӥни майсыос кык куиньмосэз бырыны шедё. |
| Но ясно, что число мышей зависит в значительной степени от численности кошек. | Но шыр лыдыс бара жӧ йитчӧ кань лыдкӧд. | Нош шыръёслэн но лыдзы коӵышъёслэн лыдзы бордын герӟаськемын вылэмез озьы ик тодмо. |
| И любопытно, что вблизи деревень и маленьких городов гнезда шмелей встречаются в большем количестве, что следует приписать присутствию здесь кошек, истребляющих мышей. | Интереснӧ сійӧ, мый неыджыд каръяс да сиктъяс бердын шмель позъяс паныдасьлӧны тшӧкыдджыка, сы вӧсна, мый тані эмӧсь каньяс, кодъяс бырӧдӧны шыръясӧс. | Гуртъёс но пичи каръёс котырын майсыослэн каръёссы тросэн шедьыло. Татын шыръёсыз быдтӥсь коӵышъёслэсь ваньзэс пусъёно лыктэ. |
| Отсюда становится попятным, что присутствие большого количества кошек в известной местности через посредство сначала мышей, а затем шмелей обусловливает изобилие в этой местности красного клевера. | Та серти гӧгӧрвоана, мый кутшӧмкӧ местаын кӧ уна кань, сэні лоӧ этшаджык шыр, унджык шмель да бурджыка пондас быдмыны гӧрдъюр (бобӧнянь). | Татысен тодмо луэ ини: коӵышъёслэн кыӵе ке интыын трос вылэмзы бордысен, со нош нырись ик шыръёслэн трослыксы вамен луоз, майсыос йылозы, озьыен со интыын горд сизьйыр но трос луоз. |
| Борьба за существование между близкими формами. | Матысса формаяс костын олӧм вӧсна тыш. | Огзылы огзы матысьёс куспын улон понна нюръяськон. |
| Борьба за существование особенно напряжена между близкими формами животных или растений, между близкими видами и разновидностями. | Торъя нин тӧдчана олӧм вӧсна тыш мунӧ матысса пемӧс да быдмӧг формаяс костын, матысса видъяс да сикасъяс костын. | Улон понна нюръяськон тужгес ик огзылы огзы матын луись животъёс, яке будосъёс, озьы ик матысь тусъёс но пӧртэмлыкъёс но видъёс куспын кужмо мынэ. |
| Это понятно: близкие формы нуждаются в почти одинаковых условиях существования и почти в одной и той же пище. | Сійӧ гӧгӧрвоана: матысса формаяслы колӧны пӧшти ӧткодь олан условйӧяс, пӧшти ӧти сикас сёянтор. | Со тӥни валамон луэ: огзылы огзы матысь тусъёс котькугес ик одӥг кадь условиосын уло но одӥг пӧртэм сиён сиё. |
| Конкуренция между близкими формами сильнее, чем между далекими. | Конкуренцияыс матысса формаяс костын ыджыдджык мӧда-мӧдсьыс ылысса формаяс серти. | Матысь тусъёс куспын, кыдёкысь тусъёс куспын сярысь, улон понна нюръяськон кужмогес мынэ. |
| До недавнего времени в Европе была широко распространена черная крыса. | Неважӧн на Европаын вӧлі ёна паськалӧма сьӧд крыса. | Кемалась ик ӧвӧл, Европаын сьӧд комакъёс туж трос вал. |
| Но с того времени, как в начале XVIII в. в низовьях Волги появилась из Азии серая крыса-пасюк, началось быстрое исчезновение черной. | Но сійӧ кадсянь, кор Волга ю дорӧ овмӧдчисны (XVIII нэм заводитчигӧн) Азияысь локлӧм руд крыса-пасюкъяс, сьӧдъяс зэв ӧдйӧ заводитісны бырны. | Нош XVIII вапум кутскыку, Волгалэн улӥяз пурись комак-пасюк Азиысь вӧлмем бере, сьӧд комак туж ӝог бырыны кутскиз. |
| Эти оба близких вида крыс ведут почти одинаковый образ жизни, питаются одной и той же пищей и т. д., и понятно, что борьба за существование между ними особенно интенсивна. | Тайӧ кыкнан маті вида крысаяслӧн оланногыс пӧшти ӧткодь, сёйӧны ӧти пӧлӧс сёянтор да с. в; тӧдӧмысь, на костын муніс олӧм вӧсна чорыд тыш. | Та кык матысь вид комакъёс одӥг кадьгес улонэн уло, одӥг кадь сиён сиё но мукет. Озьыен валамон луэ ини: соос куспын улон понна нюръяськон кужмо мынэ. |
| Благодаря некоторым преимуществам в силе, ловкости и быстроте размножения пасюк вытесняет черную крысу все более и более, и в настоящее время она сохранилась в небольшом количестве лишь на некоторых окраинах Европы. | Пасюк-крыса вӧлі ёнджык, пелькджык да ӧдйӧджык рӧдмис, сы вӧсна сійӧ пондіс зырны сьӧд крысаӧс век ёнджыка да ёнджыка; ӧні сьӧд крысаяс паныдасьлӧны сӧмын Европа ӧткымын местаясын. | Пасюк комаклэн кужымез, сэзьлыкез но ӝог йылыны быгатонлыкез тросгес вылэмен, сьӧд комакъёсыз палэнтыны, быдтыны кутске. Табере соос Европалэн куд-огаз палэнысь шаеръёсаз гинэ ӧжыт кылемын на. |
| Подобная же борьба наблюдается и между двумя близкими видами домашних насекомых: черным тараканом и рыжим тараканом — прусаком. | Татшӧм жӧ тыш мунӧ и кык гортса насекомӧй видъяслӧн: сьӧд да гӧрд тӧрӧкан костын. | Со выллем нюръяськон огзылы огзы матын луись гурт тараканъёс куспын — сьӧд но горд таракан-прусак — куспын мынэ. |
| Прусак медленно, но верно вытесняет черного таракана. | Гӧрд тӧрӧкан вочасӧн, но пыр ёнджыка зырӧ сьӧд тӧрӧканӧс. | Прусак каллен ке но сьӧд тараканэз быдэсак быдтонэ нуэ. |
| Наша пчела, будучи ввезена в Австралию, вытеснила тамошнюю пчелу, лишенную жала. | Миян малязі, кодӧс нуисны Австралияӧ, зырис сэтчӧс малязіӧс, кодлӧн чушканыс эз вӧв. | Асьмелэн мушмы Австралие нуэмзы бере отысь шитэм мушез палэнтӥз. |
| Борьба за существование является общим законом для всех животных и растений. | Олӧм вӧсна тышкасьӧм — сійӧ ӧтувъя закон став пемӧслӧн да быдмӧгъяслӧн. | Улон понна нюръяськон вань животъёс, будосъёс понна огъя законэн луэ. |
| Результатом этой борьбы является вытеснение одного вида другим, а то и полное его уничтожение. | Тайӧ тышын ӧти вид зырӧ мӧдӧс, либӧ дзикӧдз бырӧдӧ. | Со нюръяськон бордысен одӥг тусъемез мукет тусъемзэ палэнтэ, яке быдэсак быдтэ. |
| Кто же является победителем в каждом отдельном случае этой борьбы? | Коді нӧ кольӧ вермысьнас татшӧм тышас? | Та нюръяськонлэн нимаз дыръёсаз кин бен вормисен потэ? |
| Совершенно ясно, что самое малое преимущество в организации значительно увеличивает шансы в борьбе: переживают организмы наилучше приспособленные. | Гӧгӧрвоана, мый тэчасногас кӧ организмлӧн эм кутшӧмкӧ бурджык тор мукӧдъяс серти, сійӧ вермас венны мукӧдсӧ: олӧны сӧмын бурджыка приспособитчӧм организмъяс. | Тодмо ини, улонлы тупатскемъёсыз гинэ кылё но вормись но луо. |
| § 104. Естественный отбор путем изменчивости и переживания наиболее приспособленных. | 104 §. Вежсьӧмъясӧн естественнӧй отбор мунӧм да медся приспособитчӧмъяслӧн олӧмын кольччӧм. | § 104. Воштӥськон но улыны тупатскемъёсызлэн кылемзы вамен инкуазь кужымен быръён. |
| Особи, приобретя благодаря изменчивости хотя бы самое незначительное преимущество перед остальными особями своего вида, будут иметь в борьбе за существование более шансов на сохранение и размножение. | Кутшӧмкӧ организмлӧн кӧ вежсигъясас тэчасногыс бурджык лоӧ мукӧд ас кодь организмъяс серти, сійӧ олӧм вӧсна тышкасигӧн мукӧдсӧ венас, зырас да ёнджыка вермас рӧдмыны. | Животъёс но будосъёс, кудъёсызлэн асьсэлы матын луись тусъемъёсызлэн сярысь улыны быгатонлыксы ӧжыт ке но трос ке, соослэн улон понна нюръяськонын, ас тусэз кельтонын но йылэтонын быгатонлыксы трос луэ. |
| Не менее ясно и то, что всякое изменение, ставящее особь во сколько-нибудь худшие условия, поведет к истреблению последней. | Сідз жӧ, вежсигас кӧ организмлӧн тэчасногыс омӧльтчас, сійӧс зырасны, бырӧдасны. | Озьы ик со но тодмо луэ ини: животъёсыз но будосъёсыз ӧжыт гинэ но уродгес условие вуттӥсь воштӥськон, соосыз быдтонэ нуэ. |
| Сохранение полезных индивидуальных различий или изменений и уничтожение вредных и называется естественным отбором, или переживанием наиболее приспособленных. | Коланаджык вежсьӧмторъяс кольӧмыс да ковтӧм вежсьӧмторъяс бырӧдӧмыс шусьӧ естественнӧй отборӧн, либӧ медся приспособитчӧмъяслӧн кольӧмӧн. | Кулэ луись нимаз пӧртэмлыкъёсыз, яке воштӥськемъёсыз возьман но кулэтэмъёсыз инкуазь кужымен быдтон-быръён (естественной отбор), яке улыны тупатскемъёсызлэн кылеменызы, лыдъяське. |
| Происхождение целесообразности в строении организма. | Организм тэчасногын целесообразносьтлӧн происхожденньӧыс. | Организмлэн лэсьтэмаз кулэлыкъёслэн кылдэмзы. |
| Происхождение всех многообразных приспособлений растений и животных (или отдельных частей их организмов) к среде обитания, с которыми мы все время встречались при изучении ботаники и зоологии, получает очень ясное научное объяснение, основанное на изменчивости, наследственности и естественном отборе наиболее приспособленных. | Кытысь лоӧмаӧсь став уна пӧлӧс приспособленньӧясыс быдмӧгъяслӧн да пемӧсъяслӧн (либӧ найӧ организмын торъя юкӧнъяслӧн) олан среда дінӧ, кодъяскӧд ми паныдасьлім ботаника да зоология велӧдігӧн, миянлы зэв бура объяснитӧны вежсьӧм (изменчивосьт), наследственносьт да естественнӧй отбор йылысь законъяс. | Будосъёслэн но животъёслэн (яке соослэн организмзылэн нимаз люкетъёссылэн) пӧртэм пумоесь тупатскемъёссылэн кылдэмзы, кудъёсыныз асьмеос ботаникаез но зоологиез дышетскыкумы ялан пумиськылӥм, соослэн тӥни воштӥськон, вискарытэк радъяз мынон но улыны тупатскемъёссэ быръён вамен быдэсмемзы сярысь, наука ласянь туж сайкыт валамон валэктэт сётӥське. |
| Покровительственная окраска и форма животных, мимикрия, взаимное приспособление цветов и насекомых к перекрестному опылению, явление зимней спячки, способность восстановления утраченных частей тела, выработка большого количества яиц организмами, зародыши которых подвергаются сильному уничтожению, — эти и все многочисленные другие целесообразные приспособления организмов, которые мы знаем, все получают, таким образом, совершенно естественное объяснение. | Пемӧсъяслӧн дзебсян рӧм да форма, мимикрия, дзоридзьяслӧн да насекомӧйяслӧн перекрёстнӧй опыленньӧ нуӧдӧм кузя, мӧда-мӧд дінӧ приспособитчӧмыс, тӧвся узьӧм, орӧдӧм туша юкӧнлӧн бӧр быдмӧм, зэв уна кольк вайӧм, кор колькйыс уна вошӧ — тайӧяс да мукӧд уна пӧлӧс приспособленньӧыс организмъяслӧн, кодъясӧс ми тӧдам, — тайӧ ставторйыслы позьӧ ӧні сетны естественнӧй объясненньӧ. | Животъёслэн ватскон буйзы но мугор туссы, сяськаослэн но нымы-кибыослэн вожвыл вачеяськыса кидысаськон понна куспазы герӟаськемзы, толалтэ кӧлыны тупатскон, сӧсырмем мугор люкетъёслэн бурмыны быгатонлыксы, организмъёслэн туж уноен лыдъямон пузъёс кылдытэмзы, соос нош кылдыны кутскыкузы туж уноен бырыны шедё, — тӥни таос но ваньмыз ик мукетъёсыз, организмлы кулэ луись тупатсконъёс, кудъёссэ асьмеос тодӥськом ини, соос пыр-поч валэктон басьто. |
| Целесообразность строения организмов является следствием естественных законов природы, действующих верно и постоянно. | Организмъяслӧн целесообразносьтыс тэчасногас лоӧма природа естественнӧй законъяс серти, кодъяс действуйтӧны торксьывтӧг да дугдывтӧг. | Организмъёслэн лэсьтэмзылэн кулэлыксы инкуазьлэн естественной законъёсызъя мыно. Соос нош оскымон но вис карытэк ортчо инкуазьын. |
| Истинное научное объяснение эволюции в природе выбило из рук церкви одно из сильнейших орудий затемнения сознания сказками о боге, его премудрости и могуществе. | Природаын эволюциясӧ наука серти объяснитӧмыс нетшыштіс религия кырымысь оруддьӧсӧ, кодӧн найӧ пемдӧдлісны вежӧрсӧ йӧзлысь ен йылысь, сійӧ вежӧрлун йылысь, могущество йылысь мойдъясӧн. | Эволюцилэсь мынэмзэ наукалэн зэмос но шонер валэктэмез, черклэсь инмар но солэн котьмар карыны быгатэмез сярысь зэмтэм веранъёс вамен адямиосыз пеймытэ кыскон кивалтэссэ куашкатӥз. |
| Бессмысленному изумлению «перед премудростью творца, создавшего природу наилучшим образом», противопоставлено определенное и ясное научное объяснение. | Вежӧра ен вылӧ дивуйтчӧм пыдди, «коді пӧ лӧсьӧдӧма природасӧ медбура» ӧні воча сувтӧдӧма зэв гӧгӧрвоана научнӧй объясненньӧ. | Инмарлэн «котьмар лэсьтыны, инкуазез туж умой кылдытыны быгатэмез» сярысь вераськонъёслы пумит наукалэн туж шонер но валамон дышетэмез вань. |
| Эволюция видов как результат естественного отбора. | Видъяслӧн эволюция кыдзи естественнӧй отборлӧн результат. | Видъёслэн (вид) эволюцизы инкуазь кужымен быръёнлэн бервылэз луэ. |
| В результате естественного отбора растительные и животные виды безостановочно изменяются в направлении все большего приспособления к условиям существования. | Естественнӧй отбор мунӧм вӧсна быдмӧг да пемӧс видъяс дугдывтӧг вежсьӧны, медым приспособитчыны бурджыка олан условйӧяс дінас. | Будосъёслэн но животъёслэн тусъёссы инкуазь кужымен быръён вамен, улонлы умойгес тупатскон палэ ялан воштӥсько. |
| Теперь нам понятно, почему элементарная единица биологической классификации — вид — не является постоянным, неизменным. | Ӧні миянлы гӧгӧрвоана, мый вӧсна биологическӧй классификацияын элементарнӧй единица — вид — абу пыр ӧткодь, абу вежсьытӧм. | Табере асьмелы тодмо ини, биологиё классификацилэн йылпумез, — вид — ялан одӥг тусъемен уг кыльы, со ялан воштӥське. |
| Каждый вид в большей или меньшей степени изменчив, давая разновидности; | Быд вид ёнджыка ли, этшаджыка ли вежласьӧ, сикасассьӧ; | Котькыӵе видъёс ик ӧжытлы, яке трослы воштӥсько, пӧртэм вид сёто. |
| разновидности передают свои признаки потомству благодаря наследственности, а естественный отбор как бы улавливает и закрепляет те признаки, которые дают некоторым из разновидностей преимущество в борьбе за существование. | видыслӧн сикасъясыс сетӧны ассьыныс признакъяссӧ потомствоыслы наследство кузя, а естественнӧй отбор быттьӧ куталӧ да ёнмӧдӧ сійӧ признакъяссӧ, кодъяс сетӧны верманлун вид сикасъяслы олӧм вӧсна тышкасьӧмын. | Тусъёссэс, йылолзэс нылпиоссылы выжыя сётон (наследственность) вамен, соос ас тусъёссэс нылпиоссылы сёто. Нош инкуазь кужымен быръён, куд-ог пӧртэм видъёс улон понна нюръяськонын умоесьгес быгатонлыкъёс сёто, соосыз шедьтэ но юнматэ. |
| В то время как раньше разновидности рассматривались, как случайные уклонения от типичных видов, мы теперь понимаем, что разновидности являются намечающимися новыми видами. | Войдӧр видлысь сикасъяссӧ (разновидносьтъяссӧ) чайтлісны типичнӧй видъяссянь случайнӧя бокӧ кежлӧмӧн, а ӧні ми тӧдам нин, мый тайӧ вид сикасъяссянь заводитчӧны пансьыны выль видъяс. | Азьло дыръёсы тусъёслэн воштӥськемзы токма шорысь кылдэ шуыса эскеро вал ке, табере соослэн выль выжы кылдонлы пусъетэн луэмзы тодмо ини. |
| Вывод. | Вывод. | Йылпумъян. |
| Мы можем теперь кратко сформулировать основные положения теории эволюции следующим образом: | Ми ӧні сэсся вермам дженьыдика висьтавны эволюционнӧй теориялысь основнӧй положенньӧяссӧ тадзи: | Табере вакчияк вераса, эволюцилэн теориезлэсь нырись ужрадъёссэ тазьы вераны быгатӥськом ини: |
| 1. Особям каждого вида присуща изменчивость, благодаря которой все они отличаются друг от друга какими-либо им присущими чертами. | 1. Быд видӧ пырысь пемӧс (быдмӧг) вежсьӧ, сы понда найӧ абу дзик ӧткодьӧсь, а мӧда-мӧдсьыс мыйӧнкӧ торъялӧны. | 1. Котькыӵе видо животъёслэн но будосъёслэн воштӥськонзы вань. Со вамен соос огзылэсь огзы маен ке но соин мукетгес луо. |
| 2. Каждому организму приходится постоянно вести борьбу за существование со стихийными силами природы и с окружающими его другими организмами. | 2. Быд организмлы лоӧ дугдывтӧг нуӧдны олӧм вӧсна тыш природа стихийнӧй вынъяскӧд да сійӧс гӧгӧртысь мукӧд организмъяскӧд. | 2. Котькыӵе организмлы ас улонэз понна инкуазь кужымъёсын но ас котырысьтыз организмъёсын нюръяськоно луэ. |
| 3. В результате борьбы за существование выживают наиболее приспособленные особи, — происходит естественный отбор. | 3. Олӧм вӧсна тышкасьӧмӧн кольӧны овны сӧмын бурджыка приспособитчӧм организмъяс — тадзи мунӧ естественнӧй отбор. | 3. Улон понна нюръяськонын кужмоосыз, улыны тупатскемъёсыз кылё — инкуазь кужымен быръён мынэ. |
| 4. Полезные наследственные признаки, обусловившие наибольшую приспособленность, а значит, давшие особям победу в борьбе за существование, передаются следующим поколениям, закрепляются в них (наследственность). | 4. Пӧльза сетысь да наследство кузя вуджысь признакъяс, кодъяс вӧсна организмыс лои бурджыка приспособитчӧмӧн да перйис тырвермӧм олӧм вӧсна тышкын, вуджӧны водзӧ олысь поколенньӧяслы да закрепляйтчӧны сэні (наследственносьт). | 4. Бубы-мумылэсь выжыя сётӥськись кулэлыко тусъёс улыны умойгес тупатскон сётӥсьёсыз, отысен нош улон понна нюръяськонын вормон сётӥсьёсыз но, нылпиоссылы ялан сётӥськыса, соос бордэ юнматско (наследственность). |
| 5. Получившиеся в результате естественного отбора разновидности дают начало новым видам. | 5. Естественнӧй отбор бӧрын лоӧм сикасъяссянь заводитчӧны лоны выль видъяс. | 5. Инкуазь кужымен быръён вамен кылдэм пӧртэм видъёс выль выжылы кутскон сётӥсь луо. |
| § 105. Селекция и ее значение. | 105 §. Селекция да сылӧн тӧдчанлуныс. | § 105. Селекци но солэн кулэлыкез. |
| Знание основных закономерностей развития организмов имеет огромное значение для сельского хозяйства. | Организмъяс сӧвмӧм йылысь законъяссӧ тӧдмалӧмыд вермас сетны зэв ыджыд пӧльза видз-му овмӧслы. | Организмъёслэсь будон, тэлезён законъёссэс тодон, сельской хозяйстволы туж кулэлыко луэ. |
| Выявление полезных наследственных признаков у домашних животных и культурных растений и передача их путем скрещивания и отбора следующим поколениям лежат в основе улучшения пород животных и сортов растений. | Гортса пемӧсъяслысь да быдмӧгъяслысь наследство кузя вуджан признакъяс тӧдмалӧм да водзӧ олысь поколенньӧлы найӧс бӧрйӧмӧн да скрещивайтӧмӧн вуджӧдӧм — вермасны бурмӧдны пемӧс пӧрӧда да быдмӧг сортъяс. | Гурт животъёслэсь но будосъёслэсь выжыысь выжые сётскись тусъёссэс тодон но, вожвыл вачеян но быръён вамен соосыз нылпиоссылы сётон, выжыосыз умоятонлэн нырись ужрадэз луэ. |
| Селекция и ее значение. | Селекция да сылӧн тӧдчанлуныс. | Селекци но солэн кулэлыкез. |
| Мы уже знаем, что в основе такого улучшения лежит искусственный отбор. | Ми тӧдам нин, мый пӧрӧда бурмӧдӧмыс — искусственнӧй отбор нуӧдӧм сайын. | Тӥни та умоятон ужын инкуазь кужымен быръёнлэсь нырись инты басьтэмзэ асьмеос тодӥськом ини. |
| Но ясное дело, что искусственный отбор не даст никаких результатов, если полезные признаки организмов, выбранных для скрещивания, не наследственны: сколько ни отбирай — желательного результата, новой породы никак не получишь. | Тӧдӧмысь, искусственнӧй отборыс нинӧм оз сет, полезнӧй признакъясыс кӧ организмъяслӧн, кодъясӧс скрещивайтӧны, оз вуджны наследство кузя: кӧть ещӧ ёна бӧрйы — колан результат, выль пӧрӧда некыдз он босьт. | Озьыен вожвыл вачеяны висъям организмъёслэн кулэ луись тусъёссы выжыя сётскись ӧвӧл ке, котькӧня бырйы но, кулэ луись выль выжы кылдытон бордын нокыӵе азинскем басьтыны уз луы. |
| Значит, первым делом нужно уметь отличать наследственные признаки от ненаследственных. | Сідз кӧ, медвойдӧр колӧ кужны торйӧдны наследство кузя вуджан признакъяс вуджтӧмъясысь. | Озьы бере, выжыя сётскись тусъёсыз сётскисьтэмъёсыз бордысь висъяны быгатоно. |
| В прежнее время пытались, например, вызывать новые признаки различными кормами, тренировкой и т. п., а мы знаем уже, что такие признаки ненаследственны и, значит, не могут лечь в основу отбора. | Войдӧр сэтшӧм выль признакъяссӧ заводитлісны лӧсьӧдны уна сикас кӧрымъясӧн вердӧмӧн, упражняйтӧмӧн да с. в., а ми тӧдам нин, мый татшӧм признакъясыд оз вуджны наследство кузя да отбор нуӧдӧм вылӧ оз туйны. | Азьло дыръёсы, кылсярысь сюдыса, дышетыса но мукет сыӵе амалъёс вамен выль тусъёс утчаны турттӥзы. Нош асьмеос тодӥськом ини, сыӵе тусъёс выжыя сётскисесь ӧвӧл. |
| Да и полезные признаки, возникшие помимо вмешательства человека, тоже далеко не всегда стойки. | Дай пӧльза сетысь признакъяс, кодъяс артмылӧны морт сюйсьывтӧг, оз жӧ мукӧддырйи дыр кутчысьны. | Озьы ик адямилэн юрттэмезтэк кылдэм кулэлыко тусъёс но куддыръя юнманы ярантэмесь луо. |
| Само собой понятно, что без знания точных законов изменчивости и наследственности отбор требовал значительных промежутков времени, большого количества попыток, из которых многие были неудачны. | Та серти гӧгӧрвоана, мый вежсьӧм (изменчивосьт) йылысь да наследственносьт йылысь законъястӧ тӧдтӧгыд отбор оз вермы мунны бура да сы вылӧ вошӧ уна кад. | Воштӥськонлэсь но выжыя сётсконлэсь законъёссэ умой тодымтэ дыръя быръён туж уно дыр кулэ кариз. Собере туж уноез кутскылэмъёс, эскеремъёс нокыӵе пайдалык ӧз сётэ. |
| Да и в тех случаях, когда удавалось натолкнуться на хозяйственно-полезный наследственный признак, это не всегда увенчивалось удачным результатом. | Весиг сэки, кор аддзывлісны хозяйстволы пӧльза сетысь да наследство кузя вуджысь признак — эз жӧ кужлыны нуӧдны помӧдз тайӧ уджсӧ. | Хозяйстволы ярамон но кулэ луись выжыя сётскись тусъёсыз шедьтыны луон дыръёсы но соос куддыръя пайдатэмесь луылӥзы. |
| Очень часто бывает, что уловленный у родителей наследственный признак как бы исчезает у детей и только у внуков снова появляется. | Зэв тшӧкыда овлӧ, мый бать-мамлӧн аддзӧм наследство кузя вуджан признак пияныслы оз вудж, а петкӧдчӧ сӧмын внукъясыслӧн. | Ӵем дыръя бубы-мумыоссылэсь шедьтэм выжыя сётскись тусъёс пиоссы бордысь уг адӟисько, быро кадь. Собере выльысь пиоссылэн пиоссы (<rus>внуки</rus>) бордысь соос нош ик шараясько. |
| Прежние животноводы и растениеводы, судя в таких случаях по первому поколению, думали обычно, что выбрали неудачно наследственный признак, и бросали начатую попытку, — она могла, между тем, дать хорошие результаты. | Важся пемӧс вӧдитысьяс да быдмӧг вӧдитысьяс та кузя чайтлісны, мый найӧ неладнӧ бӧрйисны наследство кузя вуджан признаксӧ да сы вӧсна водзӧ эз нуӧдлыны уджсӧ, а сійӧ эськӧ вермис сетны бур результатъяс. | Озьы луэмен, азьло дыръя живот но будос вордӥсьёс наследственной тусъёс утчанэз умой шедьтыны быгатымтэен лыдъяса, нырись опыт лэсьтэмзы бере, со бордысь ӝыныё куштӥсько. Солэн нош оло туж бадӟым пайдалык сётэмез луысал. |
| Правда, из многолетней практики животноводства и растениеводства накопилось большое количество фактов, легших в основу отбора в животноводстве и растениеводстве. | Скӧт вӧдитан да быдмӧг вӧдитан уджын уна вонад чӧжсис уна фактъяс искусственнӧй отбор йылысь. | Зэм, живот но будос вордонын трос аръёс ӵоже ужаса дышетскем, выль выжыос быръёнлы туж уно юрттэт сётӥз ини. |
| Мы видели, что уже Дарвин при построении своей теории эволюции опирался на эту практику. | Ми аддзылім, мый Дарвин аслас эволюционнӧй теория лӧсьӧдігӧн тайӧ фактъяс вылас жӧ пыксис. | Асьмеос тодӥськом, Дарвин аслэсьтыз эволюци теоризэ кылдытыкуз со опытъёс бордысен ужаз. |
| Однако научно поставленный искусственный отбор — селекция, опирающаяся на науку о наследственности и изменчивости, начала быстро развиваться только недавно, с начала нашего столетия. | Но наука серти сувтӧдӧм искусственнӧй отбор — селекция, коді пыксьӧ вежсьӧм (изменчивосьт) йылысь да наследственносьт йылысь наука вылӧ, заводитіс сӧвмыны сӧмын неважӧнсянь на, миян нэм заводитчӧмсянь. | Озьы ке но, наука вылысен пуктэм адями кужымен быръён — селекци, со нош выжыя сётскон но воштӥськон вылэ пыкъяськисен луыса, асьме вапум кутскем дырысен гинэ кужмо будыны, паськытаны кутскиз. |
| Из практики отбора родилась теория селекции, и теперь, опираясь на теорию, практическая селекция имеет огромные достижения. | Отбор практикаысь чужис селекция йылысь теория; ӧні, теория серти уджалӧмӧн, практическӧй селекциялӧн эмӧсь зэв гырысь вермӧмъяс. | Быръён уж бордысен селекцилэн теориез кутскиз. Али нош теори вылэ пыкъяськыса, уж вылын быдэсъяськись селекци туж бадӟымесь азинскемъёс басьтӥз ини. |
| Из года в год вырастает значение селекции в растениеводстве и животноводстве. | Воысь воӧ быдмӧ тӧдчанлуныс селекциялӧн быдмӧг да пемӧс вӧдитӧмын. | Будос но живот вордонын селекцилэн кулэлыкез но бадӟымлыкез арысь аре будэ. |
| Селекция в СССР. | Селекция СССР-ын. | СССР-ын селекци. |
| Нигде для селекционной работы не открываются такие широкие перспективы, как у нас, в СССР. | Некӧн селекционнӧй уджъяслы оз воссьыны сэтшӧм паськыд перспективаяс, кыдзи миян СССР-ын. | Асьмелэн СССР-ын кадь селекци ужез нокытын но паськыт пуктыны луонлык ӧвӧл. |
| Для массовых селекционных работ, в особенности в области животноводства, необходимо иметь дело с большим количеством животных. | Селекционнӧй уджъяс массӧвӧя нуӧдӧм могысь колӧ уна скӧт. | Селекци ужез паськытэн ортчытъян понна, тужгес ик живот вордонын, тросэн лыдъямон животъёс кулэ луо. |
| Мало того, селекционная работа может идти беспрепятственно только при том условии, если она не стеснена коммерческой конкуренцией между отдельными хозяйствами, скрывающими друг от друга свои методы и достижения, что неизбежно в условиях частновладельческого капиталистического хозяйства. | Сэсся селекционнӧй удж бура вермас мунны сӧмын сэки, кор абу конкуренция торъя овмӧсъяс костын, кодъяс дзебӧны мӧда-мӧдысь ассьыныс методъяссӧ да вермӧмъяссӧ, а татшӧмыд пыр нин овлӧ торъя овмӧсъяс костад капиталистическӧй странаясын. | Со гинэ ӧвӧл, селекци уж соку гинэ ӝегатэк мыныны быгатоз, ку ке нимаз хозяйствоос куспын асьсэлэсь азинскем амалъёссэс ватыса кӧттырмостэмъяськыса вожмаськон ӧз луы ке. Со нош капитализмо хозяйствоын гинэ палэнсконтэм луэ. |
| Организация животноводческих и растениеводческих совхозов и коллективизация сельского хозяйства и промыслов открыли в нашем Союзе такие возможности для плановой селекционной работы, какими, конечно, не может располагать никакое капиталистическое государство. | Пемӧс да быдмӧг вӧдитан совхозъяс организуйтӧм, да видз-му овмӧсъяс коллективизируйтӧм восьтісны миян Союзын сэтшӧм перспективаяс селекционнӧй удж плановӧя нуӧдӧм вылӧ, кутшӧмъяс, тӧдӧмысь, оз вермыны лоны некутшӧм капиталист государствоын. | Живот но будос вордон совхозъёс кылдытъян, сельской хозяйствоез но промысъёсыз колхозэ огазеян, асьме союзын селекци ужез планъя ортчытыны капитализмо кунъёслэн кылдытэмзы луонтэм луонлыкъёс сётӥзы. |
| Селекционные станции. | Селекционнӧй станцияяс. | Селекци станциос. |
| В. И. Ленин придавал огромное значение селекционной работе. | В. И. Ленин сетліс зэв ыджыд значенньӧ селекционнӧй уджлы. | В. И. Ленин селекци ужез туж кулэ но бадӟым ужен лыдъяз. |
| Еще в голодном 1921 г., ставя задачи борьбы с засухой, он обратил особое внимание на выведение засухоустойчивых пород хлебных злаков. | Нӧшта тшыгъялан 1921 воын сійӧ индыліс сы вылӧ, мый колӧ лӧсьӧдны кос поводдяысь повтӧм нянь кӧйдысъяс. | Сютэм 1921 арын, кӧс арен нюръяськон сярысь ужрад пуктыкуз, кӧс арлы сётскисьтэм ю кидыс кылдытон ужлы нимаз саклык висъяз. |
| Этим он дал сильный толчок к развитию и расширению у нас селекционного дела. | Сійӧн сійӧ ёна йӧткыштіс миянлысь селекционнӧй удж паськалӧм да сӧвмӧм. | Соин со асьмелы селекци ужез паськыт пуктонлы туж кужмо кутскон сётӥз. |
| Были сразу же расширены немногие, существовавшие в то время, учреждения по выведению новых сортов растений — селекционные станции. | Пырысь-пыр жӧ лои паськӧдӧма сэкся селекционнӧй станцияяс, кодъяс быдтылісны выль быдмӧг сортъяс. | Соку дыре выль выжыё, будосъёс кылдытон котырын ужась, ӧжытэн лыдъяськись селекци станциос соку ик паськытатэмын вал. |
| Увеличено было и число таких станций. | Содтісны и татшӧм станция лыдсӧ. | Сыӵе станциослэн лыдзы йылэтэмын луиз. |
| В настоящее время Союз располагает широкой сетью растениеводческих и животноводческих селекционных учреждений, в которых развернута большая научная и практическая работа. | Ӧні Союзын эм уна быдмӧг да пемӧс вӧдитан селекционнӧй учрежденньӧяс, кӧні мунӧ зэв ыджыд научнӧй да практическӧй удж. | Асьме союзын будос но живот вордонын ужась селекци учреждениос туж трос. Отын научной но опыт лэсьтон ужъёс паськыт пуктэмын. |
| Какие же достижения имеют уже наши селекционные станции и какие задачи разрешаются советской селекцией? | Кутшӧм жӧ вермӧмъяс эмӧсь миян селекционнӧй станцияяслӧн да кутшӧмджык задачаяс разрешайтӧ сӧветскӧй селекция? | Асьме селекци станциосмылэн кыӵе азинскемъёссы вань ини но, совето селекци кыӵе ужъёсыз быдэсъян бордын ужа? |
| Селекция в советском растениеводстве. | Сӧветскӧй быдмӧг вӧдитӧмын селекция. | Совето будосъёс вордон ужын селекци. |
| Вот некоторые примеры достижений советской селекции. | Сӧветскӧй селекциялысь тані индам сӧмын ӧткымын вермӧмъяс. | Тани совето селекцилэн куд-ог азинскемъёсыз. |
| Поля подсолнечника сильно страдают от растения-паразита — заразихи, присасывающейся своими корнями к корням подсолнечника. | Подсолнух муяслы ёна вредитӧ ёгтурун-паразит — заразиха, коді вужъясьӧ подсолнух вужъяс вылӧ. | Шундыберган бусыос, заразиха нимо жаг турынлэсь курадӟо. Со ас выжыеныз шунды берган выжые кырмиське. |
| Бывают случаи, когда заразиха окончательно губит урожаи этого ценного масличного растения в целых районах. | Овлӧ сідзи, мый заразиха дзикӧдз бырӧдӧ урожайсӧ тайӧ вый сетысь быдмӧглысь дзонь районъясын. | Куддыр заразиха жаг турын тӥни со уно вӧй сётӥсь будосэз ёросэн-ёросэн выжытэм быдтэ. |
| На Саратовской селекционной станции выведен сорт подсолнечника, устойчивый против заражения заразихой и дающий, помимо этого, урожаи, на 40% превышающие урожаи обыкновенного подсолнечника. | Саратовса селекционнӧй станцияын быдтӧма выль подсолнух сорт, коді оз сетчы заразихалы да сетӧ урожайсӧ 40% вылӧ унджык прӧстӧй подсолнух серти. | Саратовысь селекци станциен заразихалы сётскисьтэм шундыберган кидыс поттэмын. Со сяна, солэн удалтонлыкез, огшоры шундыберганлэн сярысь 40% вылтӥ луэ. |
| Там же выведен ряд засухоустойчивых пород злаков. | Сэні жӧ лӧсьӧдӧма кос поводдяысь повтӧмджык няньяс. | Отын ик кӧс арлы сётскисьтэм выль выжыос уно кылдытэмын на. |
| Очень интересно выведенное на той же станции путем скрещивания ржи и пшеницы новое растение — ржано-пшеничный гибрид *. | Сэні жӧ быдтӧма сю да шобді скрещивайтӧмӧн выль пӧлӧс быдмӧг — шобді сю гибрид*. | Отын ик ӟегез чабеен вожвыл кидысатыса (скрещивание) быдэсак выль выжы — ӟего-чабей гибрид* кылдытэмын. |
| * Гибридами называют потомство организмов, отличающихся друг от друга в каких-нибудь наследственных признаках. | * Гибридъясӧн шуӧны организмъяслысь потомствосӧ, кодъяс торъялӧны мӧда-мӧдысь наследство кузя вуджан признакъясӧн. | * Организмъёслэсь выжыя сётскись тусъёссыя огезлэсь мукетэз мызон луэм нылпиоссэс гибрид шуо. |
| Ржано-пшеничный гибрид соединяет в себе выносливость ржи и качественные преимущества пшеницы и начинает вводиться в нашу сельскохозяйственную практику. | Шобді-сю гибридлӧн винёвлуныс (ёнлуныс) сюлӧн, а мукӧд бур качествоыс шобділӧн; сійӧс заводитӧны нин кӧдзны муяс вылӧ. | Ӟего-чабей ӟеглэсь кӧслы, кезьытлы сётскисьтэм кужымзэ но чабейлэсь ӟечлыксэ огазея. Со, асьмелэн сельской хозяйствоямы пырыны кутске ини. |
| Разрешается успешно и задача выведения морозоустойчивых пород злаков. | Бура мунӧ и кӧдзыдысь повтӧм нянь кӧйдысъяс лӧсьӧдӧм. | Озьы ик кезьытлы сётскисьтэм будос выль выжыос кылдытон уж но азинлыко быдэсъяське. |
| Очень важны в этом отношении опыты скрещивания пшеницы с диким злаком — пыреем. | Та кузя зэв важнӧйӧсь опытъяс шобдіӧс вӧля вылын быдмысь пырейкӧд скрещивайтӧм кузя. | Та пумын чабеез луд турынэн — пыреен куспазы вожвыл вачеяса кидысатон ласянь лэсьтэм опытъёс туж дуноесь луо. |
| В результате этих опытов мы находимся на пути получения породы пшеницы зимостойкой, как пырей, и, быть может, как он, многолетней. | Тайӧ опытъяс вермасны сетны пырей моз жӧ кӧдзыдысь повтӧм шобді да пырей моз жӧ уна во быдмысь шобді. | Со опытъёс вамен, толалтэ кынмисьтэм пырей турын выллем выль выжыё чабей шедьтон сюрес вылэ асьмеос султӥм ини. Оло нош трос аръёс ӵоже будӥсь луоз со чабей. |
| Засухоустойчивые и морозоустойчивые породы злаков и других культур продвинуты в районы, до сих пор недоступные благодаря своему климату или почвенным условиям для земледелия. | Косысь да кӧдзыдысь повтӧм злакъясӧс да мукӧд культураясӧс лои йӧткыштӧма сэтшӧм районъясӧ, кодъяс вӧлі оз туйны климат сертиыс либӧ му сертиыс му уджалӧм вылӧ. | Кӧс арлы но кезьытлы сётскисьтэм тысьёс но мукет культураос, климат но музъем условиос бордысен та дырозь кизьыны луонтэмесь интыосы но кизьыны кутскемын ини. |
| Особое значение такие сорта сельскохозяйственных растений имеют для новых промышленных районов, расположенных в суровом или сухом климате (Хибины, Урал, Кузбасс, Сталинград и др.). | Торъя нин колӧны татшӧм сорт быдмӧгъясыд выль промышленнӧй районъяслы, кодъяс пукалӧны кӧдзыд, либӧ кос климатын (Хибины, Урал, Кузбасс, Сталинград да мукӧд). | Та пӧртэм пумо сельско-хозяйственной будосъёс кос, яке кезьыт шаеръёсын выль кылдылэм промышленной районъёс понна туж кулэлыко луо (Хибины, Урал, Кузбасс, Сталинград но мукетъёсыз). |
| Выведенными сортовыми семенами постепенно заменяют разводившиеся до сих пор рядовые семена. | Выль сортовӧй кӧйдысъясӧн вочасӧн вежлалӧны ӧнія прӧстӧй кӧйдысъястӧ. | Таза выжыё выль кылдытъям кидысъёсын огшоры кидысъёсыз ӧжытэн ялан вошто. |
| В ближайшие годы намечено провести полную сортовую замену по подсолнуху, по озимой и яровой пшенице, по овсу и кукурузе, а также не менее чем на 50% по ржи и ячменю. | Тайӧ матысса воясӧн шуӧма вежны сортовӧй кӧйдысӧн став важ подсолнухсӧ, арын да тулысын кӧдзан шобді, зӧр, кукуруза, а а сідз жӧ 50% не этшаджык вежны сю да ид. | Матысь аръёсы: шундыберган, сӥзьыл но тулыс кизёно чабей, сезьы но кукуруза кидысъёс ваньмыз, озьы ик ӟег но йыды кидысъёс 50 процентэз таза выжыё кидысэн воштэмын луозы. |
| Те же меры приняты и по отношению ко льну-долгунцу. | Татшӧм жӧ мераяс лоӧ примитӧма шобді кузя. | Кузь выжыё етӥн кидыс пыртон ласянь но ужпум тазьы ик сылэ. |
| Что касается беспородных сортов картофеля, то они уже постепенно заменяются сортовыми, более богатыми крахмалом и дающими большие урожаи. | Пӧрӧдатӧм картупель сортъяс вочасӧн вежӧны нин крахмалӧн озырджык сортъясӧн да ыджыдджык урожай сетысьясӧн. | Огшоры картопка сярысь верано ке, со ялан таза выжыё картопкаен воштӥське ини. Таез крахмал но удалтонлык сётон ласянь узыргес луэ. |
| Огромную роль в выведении улучшенных сортов плодовых деревьев сыграли селекционные достижения Мичурина. | Плодовӧй пуяс бурмӧдӧмын эмӧсь зэв ыджыд селекционнӧй вермӧмъяс Мичуринлӧн. | Емышо будосъёслэсь выжызэс умоятон ласянь Мичуринлэн селекци ужын басьтэм азинскемъёсыз бадӟымлыко ужъёс лэсьто. |
| Он различными способами вывел больше двухсот сортов растений огородных, плодовых и декоративных — прекрасного качества, выносливых по отношению к климату нашей средней полосы, нетребовательных к уходу. | Сійӧ уна сикас ногӧн лӧсьӧдіс кыксё кымын сорт огороднӧй, плодовӧй да декоративнӧй быдмӧгъяс. Ставыс зэв бур качествоа, вермӧны быдмыны шӧркоддьӧм климатын да оз ков найӧс ёна дӧзьӧритны. | Мичурин пӧртэм пумо амалъёсын опытъёс лэсьтылыса, кык сюлэсь но трос пумо выжыос поттӥз — бакча емыш, емышо будос но чебер понна будосъёс. Та будосъёс климат ласянь огшоры луись шаеръёсамы туж умой тэлезьыны, будыны быгато, озьы ик утялтон но трос кулэ уг каро. |
| Им, например, получены сорта винограда, лоза которого выносит наши зимние морозы, скороспелые дыни, новые сорта малины, вишни, сливы и т. д. | Пример вылӧ, сійӧ лӧсьӧдіс сэтшӧм сорт виноград, коді вермӧ быдмыны миян кӧдзыдінъясын, регыдӧн быдман дыняяс, выль сорт ӧмидзьяс, вишняяс, сливаяс да с. в. | Кылсярысь со выль виноград выжы поттӥз. Со асьме толалтэосы но кынмонлы уг сётскы. Со сяна, ӝог вуись дыня, выль выжыё эмезь, вишня, слива но мукет сыӵе выжыос кылдытӥз. |
| Бывший маленький питомник Мичурина (близ г. Мичуринска, прежде Козлова, ЦЧО) превращен сейчас в большое научно-селекционное учреждение. | Важ ичӧтик питомникыс Мичуринлӧн (Мичуринскӧй карсянь неылын, важӧн шусьыліс Козлов карӧн, ЦЧО) ӧні пӧртӧма ыджыд научно-селекционнӧй учрежденньӧӧ. | Мичуринлэн азьло пичи гинэ вылэм питомникез (ЦЧО-ын Мичуринск кар дорын, азьвыл Козлов вал), та дыре туж бадӟымлыко луись селекци учрежденилы пӧрмытэмын. |
| Сорта, выведенные здесь, начинают получать распространение в плодовых и овощных совхозах и колхозах. | Тані быдмысь сортъяс сэсся паськалӧны плодовӧй да овощнӧй совхозъясӧ да колхозъясӧ. | Татын кылдытъям выль выжыос будос но емыш вордӥсь совхозъёсын но колхозъёсын туж паськыт вӧлмытэмын. |
| Селекция в советском животноводстве. | Советскӧй скӧт видзӧмын селекция. | Совето живот вордонын селекци. |
| Не меньше достижения и в области улучшения пород домашних животных. | Абу ичӧтджыкӧсь вермӧмъяс и гортса пемӧс пӧрӧдаяс бурмӧдӧмын. | Гурт животъёслэсь выжызэс умоятонын но азинскемъёс солэсь ичи ӧвӧл. |
| Животноводство являлось у нас одной из отсталых отраслей хозяйства, и в этой области проводится сейчас большая работа. | Скӧт видзӧм миян овмӧсын вӧлі зэв бӧрӧ кольӧм участок. Тайӧ визьӧд ӧні миян мунӧ зэв жӧ ыджыд удж. | Живот вордон асьме хозяйствомылэн одӥг бере кылем люкетэз луэ вал. Та удысын али туж бадӟымесь ужъёс лэсьтӥсько. |
| Одной из основных задач, поставленных перед животноводством, является замена наших беспородных скота и птицы высокопродуктивными породами, т. е. породами, дающими много мяса, молока, шерсти, яиц и т. д. | Зэв ыджыд мог, коді сулалӧ миян скӧт видзӧм водзын — сійӧ вежны миян пӧрӧдатӧм скӧтӧс да видзан пӧткаясӧс уна прӧдукт сетысь пӧрӧдаясӧн, кодъяс сетӧны уна яй, йӧв, вый, вурун, кольк да с. в. | Огшоры животъёсыз но тылобурдоосыз уно продукци сётӥсь выжыосын, мукет сямен вераса, сӥль, йӧл, гон, пуз трос сётӥсь выжыосын воштон, асьмелэн живот вордонмы азьын одӥг тужгес но бадӟым ужен сылэ. |
| В течение нескольких лет в наших лучших советских хозяйствах уже выведены путем скрещивания беспородного рогатого скота с породистыми производителями породы, которые при хорошем содержании и кормлении дают втрое-вчетверо больше мяса, чем беспородные; | Кымынкӧ воӧн миян бурджык совхозъясын лӧсьӧдӧма нин (пӧрӧдатӧм мӧсъясӧс пӧрӧдаа ӧшъяскӧд гозйӧдӧмӧн) выль пӧрӧдаяс, кодъяс бура видзӧмӧн да вердӧмӧн сетӧны куим-нёль пӧв унджык яй пӧрӧдатӧмъяс серти; | Асьмелэн тужгес но умоесь совето хозяйствоосамы куд-ог аръёс ӵоже огшоры искалъёсыз таза выжыё ошъёсын вожвыл вачеян ортчытъяса умой утялтон но сюдон дыръя огшорыосыз сярысь куинь-ньыль пол трос сӥль сётӥсь выжыос но кылдытъямын ини. |
| выведены свиньи втрое большего веса, чем беспородные; | лӧсьӧдӧма порсьяс, кодъяс куим пӧв ыджыдджыкӧсь пӧрӧдатӧмъяс серти; | Ваньмыз выжыё кылдытэм парсьёс огшорыосыз сярысь куинь вылтӥ секыт кыско. |
| выведены коровы, дающие по 6000 кружек и больше молока в год. | лӧсьӧдӧма мӧсъясӧс, кодъяс сетӧны 6000 кружка йӧв дай унджык на вонас. | Выль выжыё искалъёс кылдытэмын. Соос арлы быдэ быдэн 6 сюрс кружкаозь йӧл сёто. |
| Выводятся породы с усиленной плодовитостью, сопротивляющиеся заболеваниям, выносливые к различным климатическим условиям и т. д. | Лӧсьӧдсьӧны ёна рӧдмана пӧрӧдаяс, висьӧмъясысь повтӧмджыкъяс, уна пӧлӧс климат дінӧ приспособитчӧмъяс да с. в. | Озьы ик ӝог йылӥсь, висёнлы ӝог сётскисьтэм, пӧсь, кезьыт азьёсын улыны чидась но мукет сыӵе выль выжыос кылдытъясько. |
| Мало того, путем скрещивания различных, близких между собою видов удается иногда выводить совершенно новые виды домашних животных, сочетающих в себе наследственные признаки различных животных. | Сы кындзи, мӧда-мӧдыслы матысса видъяс скрещивайтӧмӧн удайтчылӧ мукӧддырйи быдтыны дзик гортса пемӧс выль видъяс, кодъяслӧн тӧдчӧны наследство кузя вуджан признакъяс уна пӧлӧс пемӧсъяслӧн. | Со гинэ ӧвӧл, огзылы огзы матын луись животъёс пӧлын куспазы вожвыл вачеян ортчытъяса, копак выль выжыос кылдытъяны луэ. Соос ас бордазы пӧртэм пумо животъёслэсь выжыя сётскись тусъёссэс огазеяло. |
| Так, у нас в Средней Азии скрещивают быков местных пород с самками яков. | Сідз, миян Шӧр Азияын скрещивайтӧны сэтчӧс пӧрӧда ӧшъясӧс энь якъяскӧд. | & Азилэн уйпалаз асьмелэн ошъёсмес мумы якъёсын вожвыл вачеяло. |
| Такого рода скрещивания передадут нашему скоту после соответствующего отбора в течение нескольких поколений большую выносливость, лучшую шкуру, более высокое качество мяса. | Татшӧм скрещивайтӧмъясысь миян скӧтлы вуджас, кымынкӧ поколенньӧын отбор нуӧдӧм бӧрын, винёвлун, бурджык кучик, бурджык качествоа яй. | Тӥни сыӵе вожвыл вачеянъёс кулэ луись быръён ортчытэм вамен кӧня ке поколени бере бадӟым чиданлык, ӟеч ку, ӟечлыко сӥль асьме животъёсмылы сётозы. |
| В этом направлении ведется большая работа под руководством Центрального института животноводства. | Тайӧ визь кузя нуӧдсьӧ ыджыд удж скӧт видзан Центральнӧй институт веськӧдлӧм улын. | Живот вордонлэн центральной институтэзлэн кивалтэмезъя, та бордын бадӟым уж нуиське. |
| То, что в капиталистических странах требует для своего выполнения больших периодов времени, у нас, в условиях планового социалистического хозяйства, удается сделать в несколько лет. | Сійӧ, мый капиталистическӧй странаясын вермас артмыны сӧмын уна во мысти, миян социалистическӧй овмӧсын план серти нуӧдӧмӧн вермас артмыны зэв дженьыд кадӧн. | Мар ке, капитализмо кунъёсын ас быдэсмонэз понна туж трос дыр кулэ каре, со, асьмелэн планъя мынӥсь социализмо хозяйствоямы кӧня ке аръёс куспын гинэ быдэсме. |
| Итак, мы видим, что человек в своей хозяйственной деятельности создавал и создает новые породы, разновидности и даже виды животных, новые сорта растений. | Тадзикӧн ми аддзам, мый морт аслас хозяйственнӧй уджӧн лӧсьӧдліс дай лӧсьӧдалӧ выль пӧрӧдаяс, сикасъяс, весиг выль пемӧс видъяс, выль сорта быдмӧгъяс. | Озьы тӥни, асьмеос адӟиськом, адями ас хозяйство ужаз выль выжыос, пӧртэм видъёс, со гинэ ӧвӧл, выль тусъем животъёс но будосъёс кылдытъяз но кылдытъя. |
| Практика животноводства и растениеводства окончательно опровергает религиозное учение о неизменности растительных и животных форм. | Пемӧс да быдмӧг вӧдитан практика дзикӧдз путкыльтӧ религиялысь велӧдӧмсӧ пемӧс да быдмӧг формаяс вежсьытӧм йылысь. | Пудо но будос вордон ужъёс, будосъёслэн но животъёслэн туссы воштӥськонтэм сярысь религилэсь дышетэмзэ быдэсак палэнто, зэм вылымтэзэ возьмато. |
| Рис. 1. | 1-ӧд серпас. | 1 сур. |
| Рисунок XVII столетия, изображающий болотную воду под микроскопом. | XVII нэмса серпас, петкӧдлӧма микроскоп улысь нюрвыв ва. | XVIІ даурын, нюр вулэсь микроскоп пыр адскемзэ суредам. |
| Рис. 2. | 2-ӧд серпас. | 2 сур. |
| Амеба. | Амеба. | Амёба. |
| Рис. 3. | 3-ӧд серпас. | 3 сур. |
| Действие соляного раствора на амебу. | Сов растворлӧн амеба вылӧ действуйтӧм. | Амёбаез сылал сылмет ма каре. |
| Рис. 4. | 4-ӧд серпас. | 4 сур. |
| Действие нагревания на амебу. | Вочасӧн шоналӧм амеба вылӧ действуйтӧм. | Амёбаез пӧсь ма каре. |
| Сверху — амебы при 15°, ниже — при 40°, внизу — при 2°. | Вылі радас 15° температура дырйи, сьӧр радас 40° температура дырйи, дорас 2° температура дырйи. | Вылӥяз — амёба 15° дыръя; улӥяз — 40° дыръя, самой улӥяз 2° дыръя. |
| Рис. 5. | 5-ӧд серпас. | 5 сур. |
| Действие света на амебу. | Амеба вылӧ югыдлӧн действуйтӧм. | Амёбаез югыт мар каре. |
| Рис. 6. | 6-ӧд серпас. | 6 сур. |
| Деление амебы. | Амебалӧн юксьӧм. | Амёбалэн люкиськемез. |
| Рис. 7. | 7-ӧд серпас. | 7 сур. |
| Пресноводные раковинчатые корненожки. | Преснӧй ваын олысь ракпаня корненожкаяс. | Шӧг вуосысь куалем выло выжыпыдоос. |
| Рис. 8. | 8-ӧд серпас. | 8 сур. |
| Морские раковинчатые корненожки. | Морскӧй ваын олысь ракпаня корненожкаяс. | Зарезьысь куалем выло выжыпыдоос. |
| Рис. 9. | 9-ӧд серпас. | 9 сур. |
| Радиолярия. | Радиолярия. | Радиоляри. |
| Рис. 10. | 10-ӧд серпась. | 10 сур. |
| Мел под микроскопом. | Мел микроскоп улын. | Микроскоп пыр адскись бур. |
| Рис. 11. | 11-ӧд серпас. | 11 сур. |
| Эвглена зеленая. | Веж эвглена. | Вож. |
| Рис. 12. | 12-ӧд серпас. | 12 сур. |
| Жгутиковые простейшие. | Медпрӧстӧй жгутиковӧйяс. | Туж огшоры си быжоос: |
| Справа ночесветка, вызывающая ночное свечение морской воды в теплых странах. | Веськыдвылас ночесветка, коді войнас ассяньыс сетӧ югыд шоныд странаса мореясын. | бур палаз — уин пиштӥсь, шуныт азьысь зарезь вуос соос вамен уин пишто. |
| Рис. 13. | 13-ӧд серпас. | 13 сур. |
| Трипанозома. | Трипанозома. | Трипанозома. |
| Рис. 14. | 14-ӧд серпас. | 14 сур. |
| Туфелька. | Туфелька. | Ката инфузори. |
| 1 — большое ядро; | 1 — ыджыд ядро; | 1 — бадӟым ядро; |
| 2 — малое ядро; | 2 — ичӧт ядро; | 2 — пичи ядро; |
| 3 — «рот»; | 3 — «вом»; | 3 — ым; |
| 4 — «глотка»; | 4 — «глотка»; | 4 — ньылон; |
| 5, 9, 10 — пищеварительные вакуоли; | 5, 9, 10 — сёян пуан вакуоляас; | 5, 9, 10 — сиён пӧзьтӥсь вакуоляос; |
| 6, 7, 8 — выделительные вакуоли. | 6, 7, 8 — выделяйтан вакуоляас. | 6, 7, 8 — висъясь вакуоляос. |
| Рис. 15. | 15-ӧд серпас. | 15 сур. |
| Деление туфельки. | Туфелькалӧн юксьӧм. | Каталэн люкиськемез. |
| Рис. 16. | 16-ӧд серпас. | 16 сур. |
| Стилонихия. | Стилонихия. | Стилонихи. |
| Рис. 17. | 17-ӧд серпас. | 17 сур. |
| Коньюгация туфелек. | Туфелькаяслӧн вынтырсьӧдчӧм (конъюгация). | Каталэн конъюгациез. |
| Рис. 18. | 18-ӧд серп. | 18 сур. |
| Сувойка. | Сувойка. | Сувойка. |
| Рис. 19. | 19-ӧд серпас. | 19 сур. |
| Цикл развития малярийного паразита. | Малярийнӧй паразитӧн сӧвман цикл. | Кезег вӧлмытӥсь паразитлэн-тэлеземез. |
| 1 — паразит, проникший в красное кровяное тельце; | 1 — паразит, коді веськалӧма гӧрд вир телӧӧ; | 1 — горд вир котретъёсы пырем паразит; |
| 2−4 — развитие паразита в кровяных тельцах человека; | 2−4 — морт вир телӧясын паразитлӧн сӧвмӧм; | 2–4 — адямилэн вир котретъёсаз паразитлэн тэлеземез; |
| 6−6 — развитие паразита в организме анофелеса; | 5−6 — анофелес организмын паразитлӧн сӧвмӧм; | 5–6 — анофелес чибинь пушкын паразитлэн тэлеземез; |
| 7 — выход паразитов из слюнной железы анофелеса. | 7 — анофелес слюннӧй железаысь паразитлӧн петӧм. | 7 — анофелеслэн дыльды нёредысьтыз паразитлэн потэмез. |
| Рис. 20. | 20-ӧд серпас. | 20 сур. |
| Комары. | Номъяс. | Чибиньёс. |
| Кулекс (слева) и анофелес (справа); | Кулекс (шуйгавылас) да анофелес (веськыдвылас); | Кулекс (паллян палын), анофелес (бур палын); |
| 1—2 — кладка яиц; | 1−2 — кольк пуктӧм; | 1, 2 — пуз тыремзы; |
| 3—4 — личинки; | 3−4 — личинкаяс; | 3, 4 — питулъёс; |
| 6—6 — посадка; | 5−6 — пуксянног (посадка); | 5, 6 — пуксем туссы; |
| 7 — крылья; | 7−8 — бордъяс; | 7, 8 — бурдзы; |
| 9—10 — усики и колющие ротовые органы. | 9−10 — усикъяс да бытшлалысь ротӧвӧй органъяс. | 9. 10 — мыйыкъёссы но ым бордысьтызы мертчись (бышкалтӥсь) органъёссы. |
| Рис. 21. | 21-ӧд серп. | 21 сур. |
| Внешнее строение гидры. | Гидралӧн ортсы тэчасногыс. | Гидралэн вылтыр лэсьтӥськемез. |
| Одна из них наелась и втянула щупальцы (1). | Ӧтиыс сёйӧма да кыскӧма пытшкӧсас щупальцыяссӧ (1). | Одӥгез гидра кӧтсэ тырем но шымырскем (1), мукетэз — нуйтӥськыса йыгыриоссэ лэзьям. |
| Другая вытянулась, ее щупальцы держат кольчатого червя (5). | Мӧдыс — нюжӧдчӧма, сылӧн щупальцыясыс кутӧны кольчатӧй нидзулӧс (5). | Йыгыриосыз кульчоё нумырез кутӥллям (5). |
| 2 — стебелек; | 2 — за (стебель); | 2 — модосэз; |
| 3 — почки; | 3 — почкаяс; | 4 — бычыосыз; |
| 4 — щупальцы. | 4 — щупальцыяс. | 4 — йыгыриосыз. |
| Рис. 22. | 22-ӧд серпас. | 22 сур. |
| Строение гидры. | Гидралӧн тэчасног. | Гидралэн лэсьтӥськемез. |
| А — продольный разрез; | А — кузьтаногыс вундӧм; | А — кузяз пилемын; |
| Б — часть стенки тела при сильном увеличении; | Б — туша стенкалӧн юкӧн ёна ыдждӧдӧмӧн; | Б — мугор борддорез микроскоп пыр; |
| 1 — эктодерма; | 1 — эктодерма; | 1 — эктодерма; |
| 2 — крапивные клетки; | 2 — петшӧра клеткаяс; | 2 — пушнер клеткаос; |
| 3 — разрядившаяся крапивная клетка; | 3 — «взорвитчӧм» петшӧра клетка; | 3 — бушам пушнер клетка; |
| 4 — нервная клетка; | 4 — нервнӧй клетка; | 4 — виз клетка; |
| 5—6 — пищеварительные клетки энтодермы; | 5–6 — сёян пуан клеткаяс (энтодерма); | 5, 6 — энтодермалэн сиён пӧзьтон клеткаез; |
| 7 — опорная пластинка; | 7 — опорнӧй пластинка; | 7 — юнматскон пластинкаез. |
| 8 — мышечные волоконца; | 8 — мышечнӧй сіяс; | 8 — быгыт нюжаос; |
| 9 — пищеварительная полость; | 9 — сёян пуан полосьт; | 9 — сиён пӧзьтон пуш; |
| 10—11 — почки; | 10–11 — почкаяс; | 10, 11 — бычыос; |
| 12 — щупальцы. | 12 — щупальцыяс. | 12 — йыгыриос |
| Рис. 23. | 23-ӧд серпас. | 23 сур. |
| Половое размножение гидры. | Гидралӧн половӧй рӧдмӧм. | Гидралэн вачеяськыса йылэмез. |
| 1 — личинка и ее превращение в гидру (стрелки). | 1 — личинка да сылӧн гидраӧ сӧвмӧм (стрелкаяс). | 1 — питул но солэн гидралы пӧрмемез (ньӧлэн возьматэмын). |
| Рис. 24. | 24-ӧд серпас. | 24 сур. |
| Полип и медуза. | Полип да медуза. | Полип но медуза. |
| 1 — полип; | 1 — полип; | 1 — полип; |
| 2 — чашечка; | 2 — чашечка; | 2 — сюмык; |
| 3 — ротовое отверстие; | 3 — вом розьыс; | 3 — ым пась; |
| 4 — пищеверительная полость; | 4 — сёян пуан полосьт; | 4 — сиён пӧзён пуш; |
| 5 — общий пищеварительный канал; | 5 — сёян пуанлӧн ӧтувъя канал; | 5 — сиён пӧзён канал; |
| 6 — почка; | 6 — почка; | 6 — бычы; |
| 7 — почка; | 7 — почка; | 7 — бычы; |
| Б — взрослая медуза; | Б — помӧдз сӧвмӧм медуза; | Б — мӧйы медуза; |
| 8 — мезодерма; | 8 — мезодерма; | 8 — мезодерма; |
| 9 — эктодерма; | 9 — эктодерма; | 9 — эктодерма; |
| 10 — энтодерма; | 10 — энтодерма; | 10 — энтодерма; |
| половые клетки — 14; | 14 — половӧй клеткаяс; | 14 — йылон клеткаос; |
| 15 — личинка медузы, снова развивающаяся в полипа (16—18). | 15 — медузалӧн личинкаяс, кодъясысь артмӧны выль полипъяс (16−18). | 15 — берен полипе пӧрмись медузалэн питулэн (16–18). |
| Рис. 25. | 25-ӧд серпас. | 25 сур. |
| Актинии, захватившие рыб. | Актинияяс, кодъяс кутӧмаӧсь чериясӧс. | Чорыгез кутэм актиниос. |
| Рис. 26. | 26-ӧд серп. | 26 сур. |
| Колониальный коралловый полип. | Колониальнӧй коралловӧй полип. | Огазьын улӥсь коралл полип. |
| Рис. 27. | 27-ӧд серпас. | 27 сур. |
| Возникновение аттола. | Атоллӧн артмӧм. | Атоллэн пӧрмемез. |
| Рис. 28. | 28-ӧд серпас. | 28 сур. |
| Анатомия дождевого червя. | Зэр нидзувлӧн анатомия. | Нӥзилилэн анатомиез. |
| 1 — нервное окологлоточное кольцо; | 1 — горшдінса нервнӧй кольча; | 1 — ньылон котырысь виз кульчо; |
| 2 — брюшная нервная цепочка; | 2 — брюшнӧй нервнӧй цепочка; | 2 — кӧтлэн виз жильыез; |
| 3 — глотка; | 3 — глотка; | 3 — ньылон; |
| 4 — пищевод; | 4 — пищевод; | 4 — ньылон гумы; |
| 5 — зоб; | 5 — зоб; | 5 — гадён; |
| 6 — мышечный желудок, | 6 — мышечнӧй рушку; | 6 — быгыт ӝуш; |
| 7 — кишка; | 7 — сюв; | 7 — сюл; |
| 8 и 10 — спинной кровеносный сосуд; | 8−10 — мышкувывса вирветлан сосуд; | 8 но 10 — тыбырысь вирсэр; |
| 9 — «сердца»; | 9 — «сьӧлӧм»; | 9 — сюлэмъёс; |
| 11 — брюшной кровеносный сосуд; | 11 — кынӧмпытшса вирветлан сосуд; | 11 — кӧт вирсэр; |
| 12 — выделительные трубки; | 12 — выделяйтан трубкаяс; | 12 — висъясь гумыос; |
| 13 — перегородки; | 13 — вежӧсъяс; | 13 — висъетъёс; |
| 14 — семяприемники; | 14 — кӧйдыс приёмникъяс; | 14 — кидыс пыронъёс; |
| 15 — семенные мешки. | 15 — кӧйдыса мешӧкъяс. | 15 — кидыс пуйыос. |
| Рис. 29. | 29-ӧд серпас. | 29 сур. |
| Печеночный сосальщик. | Мус пытшкӧсса ков. | Мус сюпсись. |
| 1 — ротовая присоска; | 1 — ротовӧй присоска; | 1 — ымо сюпсиськон; |
| 2 — глотка; | 2 — глотка; | 2 — ньылон; |
| 3 — начало пищеварительной системы; | 3 — сёян пуан системалӧн заводитчан помыс; | 3 — сиён пӧзьтонлэн кутсконэз; |
| 4 — семенники; | 4 — кӧйдыс артманінъяс; | 4 — кидыс кылдэтъёс; |
| 5 — семенные канальцы; | 5 — кӧйдыс каналъяс; | 5 — кидыс потон гумыос; |
| 6 — мужской совокупительный орган; | 6 — мужскӧй совокупительнӧй орган; | 6 — айылэн йылыны вачеяськон органэз; |
| 9 — яичник; | 9 — яичник; | 9 — пуз пуйыос; |
| 10, 11, 12 — добавочные половые железы (женские); | 10, 11, 12 — содтӧд половӧй железаяс (эньлӧн); | 10, 11, 12 — ватсам йылон нёредъёс (мумылэн); |
| 15 — матка; | 15 — матка; | 15 — матка; |
| 16 — яйцевод; | 16 — яйцевод; | 16 — пуз потон; |
| 17 — женское половое отверстие; | 17 — эньлӧн половӧй розь; | 17 — мумылэн нылпиян пасез; |
| 18 — выделительная пора; | 18 — выделяйтан розь; | 18 — висъян пасьёс; |
| 19 — слепая присоска. | 19 — слепӧй присоска. | 19 — мертчыса сюпсиськонэз. |
| Рис. 30. | 30-ӧд серпас. | 30 сур. |
| Развитие печеночного сосальщика. | Мус пытшса ковлӧн быдмӧм. | Мус сюпсисьлэн тэлеземез. |
| 1 — яйцо; | 1 — кольк; | 1 — пуз; |
| 2 — личинка; | 2 — личинка; | 2 — питул; |
| 3—5 — личинка в малом прудовике; | 3−5 — ваын олан кадся личинка; | 3−5 — питулэз тыкысь-такась пушкын; |
| 6 — готовая личинка; | 6 — тырӧдз сӧвмӧм личинка; | 6 — тэлезем питул; |
| 7 — взрослый сосальщик. | 7 — тырӧдз быдмӧм муспытшса ков. | 7 — мӧйы сюпсиськись. |
| Рис. 31. | 31-ӧд серпас. | 31 сур. |
| Строение и развитие солитеров. | Солитеръяслӧн тэчасног да быдмӧм. | Пачкес кӧлъёслэн тэлеземзы. |
| 1 — головка свиного солитера, рядом (8) — бычьего; | 1 — порсь солитерлӧн юрыс, орччӧн (8) ӧш солитерлӧн, | 1 — парсь кӧллэн йырез, артэ (8) — ошлэн; |
| 2 — зрелый членик свиного солитера, рядом (9) — бычьего; | 2 — порсь солитерлӧн быдмӧм членик, орччӧн (9) ӧш солитерлӧн; | 2 — парсь кӧллэн мӧйымем ёзэз, артэ (9) — ошлэн; |
| 3 — половые органы в членике свиного солитера (моложе чем при 2). | 3 — порсь солитерлӧн половӧй органъяс (томджык 2-ын дорысь); | 3 — парсь кӧллэн ёзаз йылон органъёсыз (2-эзлэсь пиналгес) |
| Я — яичник; | Я — яичник; | Я — пуз кылдон; |
| С — семенники; | С — кӧйдыс артманін; | С — кидыс кылдон; |
| М — матка; | М — матка; | 4 — матка; |
| Св — наружные половые органы; | Св — ортсыса половӧй органъяс; | Св — кыре потэм йылон (нылпиян) органъёс; |
| НС — нервная система; | HС — нервнӧй система; | Нс — виз система; |
| ВС — выделительная; | ВС — выделяйтан система: | ВС — висъян система; |
| И — часть ленты свиного солитера (уменьшена); | И — порсь солитерлӧн лента тор (ичӧтмӧдӧма); | И — парсь кӧллэн люкетэз (пичиятэмын); |
| 5 — зародыш; | 5 — зародышъяс; | 5 — кылдэт; |
| 6 — личинка (финка); | 6 — личинка (финка); | 6 — питул (финка); |
| 7 — она же с выступившей головкой. | 7 — сійӧ жӧ мыччысьӧм юрӧн. | 7 — со ик поттэм йыреныз. |
| Рис. 32. | 32-ӧд серпас. | 32 сур. |
| Эхинококк. | Эхинококк. | Эхинококк. |
| 1 — эхинококк; | 1 — эхинококк; | 1 — эхинококк; |
| 2 — часть материнского (мн) эхинококкового пузыря с «дочерними» (дн) «внучатыми» (вн) головками; | 2 — эхинококк мам гадьсьыс юкӧн «дочерньӧй» и да «внучатӧй» юръясӧн; | 2 — мӧйы эхинококк пузырьлэн люкетэз «дочерней»(дч) но «внучатой» (вн) йыръёсын; |
| 3 — печень с вскрытым материнским (мн) пузырем эхинококка, в котором видны дочерние пузыри (дн); | 3 — мус, восьтӧм эхинококк мам гаддьӧн, кытӧн тыдалӧны дочерньӧй гадьяс; | 3 — пушсэ поттэм мумы эхинококко мус (мн). со пушкын дочерней пузырьёс (дн) адско; |
| 4 — больной эхинококком. | 4 — эхинококкӧн висьысь. | 4 — эхинококкен висись мурт. |
| Рис. 33. | 33-ӧд серпас. | 33 сур. |
| Аскарида. | Аскарида. | Аскарида (быгылес кӧл). |
| 1 — передняя кишка (пищевод); | 1 — водз сюв (пищевод); | 1 — азь сюл (ньылон гумы); |
| 2 — пищеварительная (средняя) кишка; | 2 — сёян пуан (шӧрса) сюв; | 2 — сиён пӧзьтон (шор) сюл; |
| 3 — задняя кишка; | 3 — бӧр сюв; | 3 — бер сюл; |
| 4 — выделительный канал; | 4 — выделяйтан канал; | 4 — висъясь гумы; |
| 5 — влагалище (показана самка); | 5 — влагалищӧ (петкӧдлӧма эньӧс); | 5 — влагалище (мумыез возьматэмын); |
| 6 — матки; | 6 — маткаяс; | 6 — маткаос; |
| 7 — яйцеводы; | 7 — яйцеводъяс; | 7 — пуз потон гумыос; |
| 8 — яичники, ♀ самка, ♂ самец. | 8 — яичникъяс, ♀ — энь, ♂ — ай. | 8 — пуз кылдонъёс, 9 — мумы, 10 — айы. |
| Рис. 34. | 34-ӧд серпас. | 34 сур. |
| Трихина в мышцах свиньи. | Порсь яйчиг костын трихина. | Парсь быгытысь трихина. |
| Рис. 35. | 35-ӧд серпас. | 35 сур. |
| Ресничный червь (планария). | Ресничнӧй нидзув (планария). | Векчи гоно (синлысо) нумыр (планария). |
| 1 — рот; | 1 — вом; | 1 — ым; |
| 2 — пищевод; | 2 — пищевод; | 2 — ньылон гумы; |
| 3 — кишечник; | 2 — кишечник; | 3 — сюл ӝуш; |
| х—х рот (1) плоскость симметрии; | х–х — вом (1) симметрия плоскосьт; | Х — Х ым (1) симметри ӵошкес; |
| 4 — глазки. | 4 — синъяс. | 4 — синъёс. |
| Рис. 36. | 36-ӧд серпас. | 36 сур. |
| Ползающий гребневик. | Кыскасьысь гребневик. | Нюжветлӥсь сын кадь. |
| 1 — щупальцы; | 1 — щупалцыяс; | 1 — йыгыриё; |
| 2 — рот. | 2 — вом. | 2 — ым. |
| Рис. 37. | 37-ӧд серпас. | 37 сур. |
| Беззубка. | Беззубка. | Куалем. |
| А — раковина, видны упругие связки (2); жаберный (4) и заднепроходный (3) «сифоны». | А — раковина, тыдалӧны топыд связкаяс (2); нёкчим (4) да бӧрсянь петан (3) «сифонъяс». | А — куалем, пезьдэтъёсыз адске (2); шакас но бер пась (3); |
| Б — створки открыты: | Б — восьса раковина; | Б — куалем кыметъёс усьтэмын: |
| 1 — запирательный мускул; | 1 — игналан яйчиг; | 1 — ворсась быгыт; |
| 2 — «нога»; | 2 — «кок»; | 2 — «пыд»; |
| 8 — щупальцы; | 3 — щупальцыяс; | 3 — йыгыриос; |
| 4 — раковина; | 4 — раковина; | abu |
| 5—6 мантия; | 5−6 — мантия; | 5–6 — шобрет (манти); |
| 8—9 — жаберные листки; | 8−9 — нёкчим листъяс; | 8–9 — шакас куаръёс; |
| 10—11 — сифоны. | 10−11 — фонъяс. | 10–11 — сифонъёс. |
| Рис. 38. | 38-ӧд серпас. | 38 сур. |
| Анатомия беззубки. | Беззубкалӧн анатомия. | Куалемлэн анатомиез: |
| 1 — рот; | 1 — вом, | 1 — ым; |
| 2 — желудок; | 2 — рушку; | 2 — ӝуш; |
| 3 — печень; | 3 — мус; | 3 — мус; |
| 4 — кишка; | 4 — сюв; | 4 — сюл; |
| 5 — заднепроходное отверстие; | 5 — бӧрсянь петан розь; | 5 — бер пась; |
| 7 — предсердие (правое). | 7 — предсердийӧ (веськыдыс), | 1 — сюлэмазь (бур палэз). |
| В точной околосердечной сумке — округлое сердце; | сьӧлӧмдінса сьӧдӧдӧм сумкаын — гӧгрӧс сьӧлӧм; | Сюлэм котырысь мыталэс пуйыын котрес сюлэм. |
| 8 — артерия, из которой кровь изливается в щели между органами; | 8 — артерия, кытысь вирыс петӧ органъяскостса щельясӧ; | 8 — орган висъёсы киськись виръёслэн артеризы; |
| 9—10 — выделительная трубка и ее отверстие (13); | 9−10 — выделяйтан трубка да сылӧн розь (13); | 9–10 — висъясь гумы но солэн пасез (3); |
| 11 — жабры; | 11 — нёкчимъяс; | 11 — шакасъёс; |
| 12 — половая железа; | 12 — половӧй железа; | 12 — йылон нёред; |
| 14—15 — нервная система; | 14−15 — нервнӧй система; | 14–15 — виз система; |
| 17—18 — запирательные мышцы; | 17−18 — игнасян яйчиг; | 17–18 — ворсась быгытъёс; |
| 20 — «нога». | 20 — «кокъяс». | 20 — «пыд». |
| Рис. 39. | 39-ӧд серпас. | 39 сур. |
| Глохидий. | Глохидий. | Глохидий. |
| 1 — «арканчик»; | 1 — «арканчик»; | 1 — сюло кадь кыӵез; |
| 2 — зуб раковины. | 2 — раковина пинь. | 2 — куалем пинь. |
| Рис. 40. | 40-ӧд серпас. | 40 сур. |
| Брюхоногие моллюски. | Кынӧм кока моллюскъяс. | Кӧтпыдо моллюскаос. |
| 1 — голый половой слизень; | 1 — ӧзим сёйыс лёльӧ; | 1 — акась-такась; |
| 2 — орудовал. | 2 — прудовик. | 2 — тыкысь-такась. |
| Рис. 41. | 41-ӧд серпас. | 41 сур. |
| Плывущий кальмар. | Вартчысь кальмар. | Уясь кальмар. |
| Рис. 42. | 42-ӧд серпас. | 42 сур. |
| Наружное строение каракатицы. | Каракатицалӧн ортсы тэчасног. | Каракатицалэн вылтыр лэсьтӥськемез. |
| 1 — рот; | 1 — вом; | 1 — ым; |
| 2 — отверстие «воронки», выбрасывающей воду; | 2 — ва койыштан «воронкаяслӧн» розьыс; | 2 — ву чизйись «воронка» пасьёс; |
| 3—4 — щупальцы; | 3−4 — щупальцыяс; | 3–4 — йыгыриос; |
| 5 — мантия; | 5 — мантия; | 5 — манти; |
| 6 — плавники; | 6 — плавникъяс; | 6 — уянъёс; |
| 7 — заднепроходное отверстие. | 7 — бӧрсянь петан розь. | 7 — бер пась. |
| Рис. 43. | 43-ӧд серпас. | 43 сур. |
| Белемнит — вымерший головоногий моллюск (слева). | Белемнит — головоногӧй кулӧм моллюск (шуйгаладорас). | Белемнит — кулыса бырем йырпыдо моллюска (паллянын). |
| Справа — его раковина. | Веськыдвылас — сылӧн раковина. | Бур палын солэн кыметэз. |
| Посередине — раковина современной каракатицы. | Шӧрас — ӧнія каракатицалӧн раковина. | Шораз — али улӥсь каракатицалэн кыметэз. |
| Рис. 44. | 44-ӧд серпас. | 44 сур. |
| Расчлененный жук — краснотел. | Торйӧдлӧм краснотел жук. | Ёзнам горд кибы. |
| I — голова; | I — юр; | 1 — йыр; |
| II — переднегрудь; | II — водз морӧс; | II — азь гадь; |
| III — середнегрудь; | III — шӧр морӧс; | III — шор гадь; |
| IV — заднегрудь; | IV — бӧр морӧс; | IV — бер гадь; |
| V — брюшко; | V — кынӧм; | V — кӧт; |
| 1 — усик; | 1 — ус; | 1 — мыйык; |
| 2 — верхние челюсти; | 2 — вылысса черлыяс (челюсьтьяс); | 2 — вылӥ анъёс; |
| 3 — щупики; | 3 — щупикъяс; | 3 — щупикъёс; |
| 4 — переднегрудное кольцо; | 4 — водзморӧсса кольча; | 4 — азь гадь кульчо; |
| 5 — среднегрудное кольцо, 6 — заднегрудное кольцо; | 5 — шӧрморӧсса кольча; | 5 — шор гадь кульчо; |
| 7 — надкрылья; | 6 — бӧрморӧсса кольча; | 6 — бер гадь кульчо; |
| 8 — крылья; | 8 — бордъяс; | 7 — бурд вылъёс; |
| 9 — кольца брюшка; | 9 — кынӧм кольчаяс, | 8 — бурдъёс: 9 — кӧт кульчоос; |
| 10 — дыхальца; | 10 — дыхальцеяс; | 10 — шоканъёс; |
| 11 — вертлуг; | 11 — вертлуг; | 11 — берган лёг; |
| 12 — бедро; | 12 — бедро; | 12 — макес; |
| 13 — голень; | 13 — кокчӧр; | 13 — пыд юмыл; |
| 14 — лапка. | 14 — лапа. | 14 — лапка. |
| Рис. 45. | 45-ӧд серпас. | 45 сур. |
| Ротовые части черного таракана. | Сьӧд тараканлӧн вом юкӧнъяс. | Сьӧд тараканлэн ым люкетъёсыз. |
| 1 — верхняя губа; | 1 — вылысса пар; | 1 — вылӥ ымдурез; |
| 2 — верхние челюсти; | 2 — вылысса черлыяс; | 2 — вылӥ анъёсыз; |
| 3 — нижние челюсти; | 3 — улысса черлыяс; | 3 — улӥ анъёсыз; |
| 4 — щупик нижних челюстей; | 4 — улысса черлыяслӧн щупик; | 4 — улӥ анысь щупикъёс; |
| 5 — нижняя губа; | 5 — улысса пар; | 5 — улӥ ымдур; |
| 6 — ее щупика. | 6 — сылӧн щупикъяс. | 6 — солэн щупикъёсыз. |
| Рис. 46. | 46-ӧд серпас. | 46 сур. |
| Вскрытый черный таракан. | Вундалӧм сьӧд тӧрӧкан. | Пушсэ поттэм сьӧд таракан. |
| 1 — слюнные железы; | 1 — дуль железаяс; | 1 — дыльды нёредъёс; |
| 2 — зоб; | 2 — зоб; | 2 — гадён; |
| 3 — слепые придатки желудка; | 3 — рушкулӧн слепӧй содтӧдъяс; | 3 — ӝушлэн пыдэсо вайёсыз; |
| 4 — средняя кишка пищеварительный желудок; | 4 — шӧр кишка (сёян пуан рушку); | 4 — шор сюл (сиён пӧзьтӥсь сюл); |
| 5 — мальпигиевы сосуды; | 5 — мальпигиев сосудъяс; | 5 — мальпигиев сосудъёс; |
| 6 — задняя кишка; | 6 — бӧр кишка; | 6 — бер сюл; |
| 7 — нервная цепочка с узелками; | 7 — нерв цепочка гӧрӧдъяснас; | 7 — виз кульчоос гердъёсыныз; |
| 8 — дыхальце; | 8 — лолалан розь; | 8 — шокан; |
| 9 — трахеи; | 9 — трахеяяс; | 9 — трахеяос (тыэз вошто); |
| 10 — семенники; | 10 — кӧйдыс артманін; | 10 — кидыс пуйыос; |
| 11 — сложная придаточная железа полового аппарата. | 11 — половӧй аппаратлӧн сложнӧй содтӧд железа. | 11 — нылпиян органлэн ватсам кушето нёредэз. |
| Рис. 47. | 47-ӧд серпас. | 47 сур. |
| Саранча и ее личинки разных возрастов. | Саранча да сылӧн личинкаяс быдман кадын. | Саранча ӟоз но солэн пӧртэм вадесъёсын тусъёсыз. |
| Рис. 48. | 48-ӧд серпас. | 48 сур. |
| Жук-кузька, его личинка и куколка. | Жук-кузька, сылӧн личинка да куколка. | Кузька кибы, солэн питулэз но нумыр бинетэз (куколка). |
| Рис. 49. | 49-ӧд серпас. | 49 сур. |
| Бабочка зимняя пяденица: крылатый самец и почти бескрылая самка. | Бобув — тӧвся пяденица: бордъя ай да пӧшти бордтӧм энь. | Тол пяденица бубыли; айыез бурдо, мумыез чылкак бурдтэм кадь. |
| Рис. 50. | 50-ӧд серпас. | 50 сур. |
| Разные формы зонтичного муравья. | Зонтичнӧй кодзувкотлӧн формаяс. | Зонтико кузьылилэн пӧртэм тусэз. |
| 1 — самец; | 1 — ай; | 1 — айыез; |
| 2 — самка; | 2 — энь; | 2 — мумыез; |
| 3 — солдат; | 3 — салдат; | 3 — салдат; |
| 4—6 разные формы рабочих. | 4−6 — рабочӧйяслӧн разнӧй формаяс. | 4–6 — пӧртэм тусъем ужасьёс. |
| Рис. 51. | 51-ӧд серпас. | 51 сур. |
| Шершень и бабочка-сезия (внизу). | Шершень да сезия-бобув (уліас). | Шекыч но сезия-бубыли (улӥяз). |
| Рис. 52. | 52-ӧд серпас. | 52 сур. |
| Гусеница пяденицы. | Пяденицалӧн номырыс. | Пяденицалэн (питул) нумырез. |
| Рис. 53. | 53-ӧд сьӧрпас. | 53 сур. |
| Бабочка-каллима. | Каллима-бобув. | Каллима бубыли. |
| Рис. 54. | 54-ӧд серпас. | 54 сур. |
| Жук-листовидка. | Листовидка-жук. | Куар бинись кибыли. |
| Рис. 55. | 55-ӧд серпас. | 55 сур. |
| Домашняя пчела. | Гортса малязі. | Гурт муш. |
| 1 — самка; | 1 — энь; | 1 — мумы; |
| 2 — рабочая; | 2 — рабочӧй; | 2 — ужась; |
| 3 — самец. | 3 — ай. | 3 — узыри. |
| Рис. 56. | 56-ӧд серпас. | 56 сур. |
| Тутовый шелкопряд: яйца, гусеница, куколка и кокон, бабочки. | Тутовӧй шелкопряд: колькъяс, номыр, куколка да кокон бобувлӧн. | Буртчин лэсьтӥсь бубыли (шелкопряд); пузъёсыз, питулэз но нумыр бинетэз. |
| Рис. 57. | 57-ӧд серпас. | 57 сур. |
| Речной рак снизу. | Юын олысь рак. | Шур кисло-кусло, кӧт улэз. |
| 1 — первая пара усиков; | 1 — усъяс — первой гоз; | 1 — нырись кузь мыйыкез; |
| 2 — вторая пара усиков; | 2 — мӧд ус гоз; | 2 — кыкетӥ куз мыйыкез; |
| 3 — челюсти; | 3 — черлыяс; | 3 — анэз; |
| 4—5 — ногочелюсти; | 4−5 — черлы кокъяс; | 4–5 — пыданъёсыз; |
| 6—10 — ходильные ноги; | 6−10 — ветлан кокъяс; | 6–10 — ветлон кукъёсыз; |
| 11—15 — брюшные ножки. | 11−15 — кынӧмувса кокъяс. | 11–15 — кӧт пыдъёсыз. |
| Рис. 58. | 58-ӧд серпас. | 58 сур. |
| Циклон и дафния (направо). | Циклоп да дафния (веськыд вылас). | Циклоп но дафни (бурез) |
| Рис. 59. | 59-ӧд серпас. | 59 сур. |
| Скорпион, паук-крестовик, клещ. | Скорпион, черань-крестовик, клещ. | Скорпион, чонари но лемтэй. |
| 1 — челюсти; | 1 — черлыяс; | 1 — анъёсыз; |
| 2 — большие щупики с клешней; | 2 — ыджыд щупикъяс шыранӧн; | 2 — качыё бадӟым щупикъёсыз; |
| 3—6 четыре пары ног; | 3−6 нёль гоз кок; | 3–6 — ньыль куз кукъёсыз; |
| А — широкая и Р — узкая часть брюшка; | А — паськыд да Р — векньыд юкӧн кынӧмыслӧн; | А — ӝушезлэн паськыт азез; Р — ӝушезлэн сюлэг азез; |
| Ж — ядовитый крючок. | Ж — ядовитӧй крук. | Ж — ядо курикез. |
| Рис. 60. | 60-ӧд серпас. | 60 сур. |
| Многоножка. | Унакока. | Троскук (ньыльдон кук). |
| Рис. 61. | 61-ӧд серпас. | 61 сур. |
| Трилобит и мечехвост (налево). | Трилобит да мечехвост (шуйгавылас). | Трилобит но пуртбыжо (паллянэз). |
| Рис. 62. | 62-ӧд серпас. | 62 сур. |
| Вскрытый окунь. | Вундалӧм ёкыш. | Пушсэ поттэм юш. |
| 1 — пищевод; | 1 — пищевод; | 1 — ньылон гумы; |
| 2 — желудок; | 2 — рушку; | 2 — ӝуш; |
| 3 — кишечные придатки; | 3 — сюв придатокъяс; | 3 — сюл пушъетъёс; |
| 4 — кишка; | 4 — сюв; | 4 — сюл; |
| 5 — половое отверстие; | 5 — половӧй розь; | 5 — нылпиян пасез; |
| 6 — печень; | 6 — мус; | 6 — мус; |
| 7 — желчный пузырь; | 7 — сӧп; | 7 — сюлэмазь; |
| 8 — желудочек сердца; | 8 — сьӧлӧмлӧн желудочек; | abu |
| 9 — предсердие; | 9 — предсердийӧ; | abu |
| 10 — брюшная аорта; | 10 — кынӧм аорта; | 10 — аорта; |
| 11 — селезенка; | 11 — лоп; | 11 — луп; |
| 12 — почка; | 12 — вӧрк; | 12 — пекля; |
| 13 — яичник; | 13 — яичник; | 13 — пуз кылдон; |
| 14 — мочевое отверстие; | 14 — кудз петан розь; | 14 — кызян пасез; |
| 15 — плавательный пузырь. | 15 — вартчан гадь. | 15 — уян пуйыез. |
| Рис. 63. | 63-ӧд серпас. | 63 сур. |
| Схема кровообращения рыбы. | Черилӧн вирветлан схема. | Чорыглэн вир берганэз. |
| 1 — жаберные артерии; | 1 — нёкчим артерияяс; | 1 — шакас артериос; |
| 8 — желудочек; | 2 — желудочек; | 2 — сюлэмӝуш; |
| 3 — предсердие. | 3 — предсердийӧ. | 3 — сюлэмазь. |
| Рис. 64. | 64-ӧд серпас. | 64 сур. |
| Мозг рыбы. | Чери вем. | Чорыглэн виымез. |
| 1 — передний мозг; | 1 — воддза вем; | 1 — азьпал виым; |
| 2 — промежуточный мозг; | 2 — шӧркост (промежуточнӧй) вем; | 2 — кусып виым; |
| 3 — средний мозг; | 3 — бӧр вем; | 3 — шор виым; |
| 4 — мозжечок; | 4 — мозжечок; | 4 — пичи виым; |
| 5 — продолговатый морг; | 5 — кузьмӧс вем; | 5 — кузь виым; |
| 6 — спиной морг; | 6 — мышку вем; | 6 — тыбыр виым; |
| 7 — обонятельные доли; | 7 — нырис вем юкӧнъяс; | 7 — зын но шӧм шӧдон доляос; |
| 8 — обонятельные нервы. | 8 — нырис нервъяс. | 8 — зын но шӧм шӧдон виз. |
| Рис. 65. | abu | 65 сур. |
| Скелет окуня. | abu | Юш лысьӧм. |
| 1 — лучи спинного плавника; | abu | 1 — тыбыр уянлэн сынэз; |
| 2 — подпорки спинного плавника; | abu | 2 — тыбыр уянлэн пыкетъёсыз; |
| 3 — позвонки; | abu | 3 — сюрлы ёзъёс; |
| 4 — жаберная крышка; | abu | 4 — шакас кымет; |
| 5 — глазная яма; | abu | 5 — син гоп; |
| 6 — грудной плавник; | abu | 6 — гадь уян; |
| 7 — брюшной плавник; | abu | 7 — кӧт уян; |
| 8 — непарный заднепроходный плавник. | abu | 8 — бер пась дорысь пал уян. |
| Рис. 66. | 66-ӧд серпас. | 66 сур. |
| Бойцовые рыбки, самец и самка (внизу). | Бойцовӧй черияс, ай да энь (уліас). | Бойцовой чорыгъёс айыез но мумыез (улӥяз). |
| Рис. 67. | 67-ӧд серп. | 67 сур. |
| Колюшки и их гнездо. | Колюшкаяс да налӧн позйыс. | Колюшкаос но соослэн карзы. |
| Рис. 68. | 68-ӧд серпас. | 68 сур. |
| Акула. | Акула. | Акула. |
| Рис. 69. | 69-ӧд серпас. | 69 сур. |
| Ланцетник. | Ланцетник. | Ланцетник. |
| Вверху — общий вид; внизу — схема строения: | Выліас — ланцетник ортсысянь видзӧдігӧн; уліас — тэчасногыслӧн схемаыс: | Вылӥяз вылтусэз; улӥяз — пуш тусэз; |
| 1 — щупальцы; | 1 — щупальцыяс; | 1 — йыгыриос; |
| 2 — жабры; | 2 — нёкчимъяс; | 2 — шакасъёс; |
| 3 — обонятельная ямка; | 3 — исасян гуран; | 3 — шӧм шӧдӥсь гоп; |
| 4 — брюшная пора; | 4 — рушку розь; | 4 — кӧтысь пичи пасьёс; |
| 5 — мышцы; | 5 — яйчиг; | 5 — быгытъёс; |
| 6 — заднепроходное отверстие; | 6 — бӧрсянь петан розь; | 6 — бер пась; |
| 7— соминой мозг; | 7 — мышку вем; | 7 — тыбыр виым; |
| 8 — спинная струна (хорда). | 8 — мышку вез (хорда). | 8 — тыбыр струна (хорда). |
| Рис. 70. | 70-ӧд серпас. | 70 сур. |
| Рогозуб. | Рогозуб. | Сюро пинь. |
| Рис. 71. | 71-ӧд серпас. | 71 сур. |
| Многопер. | Многопъёр. | Многопер. |
| Рис. 72. | 72-ӧд серпас. | 72 сур. |
| Анатомия самки лягушки. | Лягуша эньлӧн анатомияыс. | Мумы бакалэн анатомиез. |
| 1 — пищевод; | 1 — пищевод; | 1 — ньылон гумы; |
| 2 — желудок; | 2 — рушку; | 2 — ӝуш; |
| 3 — тонкая кишка; | 3 — вӧсньыд сюв; | 3 — векчи сюл; |
| 4 — толстая кишка; | 4 — кыз сюв; | 4 — зӧк сюл; |
| 5 — печень; | 5 — мус; | 5 — мус; |
| 6 — желчный пузырь; | 6 — сӧп; | 6 — сэп; |
| 7 — поджелудочная железа; | 7 — рушку увса железа; | 7 — сюл улысь нёред; |
| 8 — сердце; | 8 — сьӧлӧм; | 8 — сюлэм; |
| 9 — отходящие от него кровеносные сосуды; | 9 — сысянь мунысь вирветлан сосудъяс; | 9 — сюлэм бордысь потӥсь вирсэръёс; |
| 10 — селезенка; | 10 — лоп; | 10 — луп; |
| 11 — яичник; | 11 — яичник; | 11 — пуз кылдон; |
| 12 — яйцевод; | 12 — яйцевод; | 12 — пуз потон гумы; |
| 13 — почка; | 13 — вӧрк; | 13 пекля; |
| 14 — мочевой пузырь. | 14 — кузь гадь. | 14 — кызь пуйы. |
| Рис. 73. | 73-ӧд серпас. | 73 сур. |
| Головной мозг лягушки. | Лягушалӧн юр вем. | Бакалэн йыр виымез. |
| Рис. 74. | 74-ӧд серпас. | 74 сур. |
| Скелет лягушки. | Лягушалӧн скелет. | Бакалэн лысьӧмез. |
| Рас. | 75-ӧд серпас. | 75 сур. |
| 75. Превращение лягушки. | Лягушалӧн вежласьӧм. | Бакалэн пӧрмемез. |
| Рис. 76. | 76-ӧд серпас. | 76 сур. |
| Гребенчатый тритон. | Гребенчатӧй тритон. | Вогыри тыбыро тритон. |
| Рис. 77. | 77-ӧд серпас. | 77 сур. |
| Пятнистая саламандра. | Чутӧсь саламандра. | Виштыё саламандра. |
| Рис. 78. | 78-ӧд серпас. | 78 сур. |
| Протей. | Протей. | Протей. |
| Рис. 79. | 79-ӧд серпас. | 79 сур. |
| Червяга. | Червяга. | Бадӟым нӥзили. |
| Рис. 80. | 80-ӧд серпас. | 80 сур. |
| Скелет стегоцефала бранхиозавра. | Бронхиозавр-стегоцефаллӧн скелет. | Стегоцефал брахиозаврлэн лысьӧмез. |
| Рис. 81. | 81-ӧд серпас. | 81 сур. |
| Отпечатки ног стегоцефала на песчанике. | Стегоцефаллӧн кок туйяс песчанник вылын. | Стегоцефаллэн луо из кылем пытьыез. |
| Рис. 82. | 82-ӧд серпас. | 82 сур. |
| Ископаемая кистоперая рыба. | Му пытшкысь сюран важ кистепёрӧй чери. | Вашкала кистеперо чорыг. |
| Рис. 83. | 83-ӧд серпас. | 83 сур. |
| Ящерица прыткая. | Пельк дзодзув. | Чупрес кенӟали. |
| Рис. 84. | 84-ӧд серпас. | 84 сур. |
| Скелет ящерицы. | Дзодзувлӧн скелет. | Кенӟалилэн лысьӧмез. |
| Рис. 85. | 85-ӧд серпас. | 85 сур. |
| Продольный разрез черепной коробки ящерицы. | Дзодзув юр лы коробкалӧн кузяланог (продольнӧй) вундӧм. | Кенӟалилэн шоретӥ пилем йырберез. |
| Видим головной мозг и зачаточный теменной глаз. | Тыдалӧны юр вемыс да зачаточнӧй теменнӧй синмыс. | Йыр виымез но йыр тыш син кылдэтэз адско. |
| Рис. 86. | 86-ӧд серпас. | 86 сур. |
| Желтопузик. | Желтопузик. | Ӵуж кӧтул. |
| Рис. 87. | 87-ӧд серпас. | 87 сур. |
| Питон. | Питон. | Питон. |
| Рис. 68. | 88-ӧд серпас. | 88 сур. |
| Кобра. | Кобра. | Кобра. |
| Рис. 89. | 89-ӧд серпас. | 89 сур. |
| Голова ядовитой змеи. | Ядовитӧй змейлӧн юрыс. | Ядо кыйлэн йырез. |
| Видны ядовитый зуб и вскрытая ядовитая железа. | abu | Ядо пинез но кыре поттэм ядо нёредэз адско. |
| Рис. 90. | 90-ӧд серпас. | 90 сур. |
| Болотная черепаха. | Нюрвывса черепаха. | Нюр черепаха. |
| Рис. 91. | 91-ӧд серпас. | 91 сур. |
| Крокодил. | Крокодил. | Крокодил. |
| Рис. 92. | 92-ӧд серпас. | 92 сур. |
| Гаттерия. | Гаттерия. | Гаттери. |
| Рис. 93. | 93-ӧд серпас. | 93 сур. |
| Парейазавр. | Пареязавр. | Парейазавр. |
| Рис. 94. | 94-ӧд серпас. | 94 сур. |
| Череп иностранцевии. | Инострацевиялӧн юр лыыс. | Иностранцевилэн йыркобыез. |
| Рис. 95. | 95-ӧд серпас. | 95 сур. |
| Игуанодон. | Игуанодон. | Игуанодон. |
| Рис. 96. | abu | 96 сур. |
| Ихтиозавр (отпечаток). | abu | Ихтиозавр (лякиськем пужыез). |
| Рис. 97. | 97-ӧд серпас. | 97 сур. |
| Летающий ящер. | Лэбалысь дзодзув. | Лобась кенӟали. |
| Рис. 98. | 98-ӧд серпас. | 98 сур. |
| Скелет сокола. | Соколлӧн скелет. | Душеслэн лысьӧмез. |
| 1 — череп; | 1 — юр лы; | 1 — йыр кобы; |
| 2 — лопатка; | 2 — лопатка; | 2 — чапас; |
| 3 — воронья кость; | 3 рака лы; | 3 — пуньы лы; |
| 4 — ключица; | 4 — вотшлы (ключица); | abu |
| 5 — крестец и таз; | 5 — креста лы да таз; | abu |
| 6 — плечевая кость; | 6 — пельпом лы; | 6 — пельпум лы; |
| 7 — локтевая и лучевая кости; | 7 гырддза да гырддза увдорса лыяс; | 7 — гырпум но лучевой лыос; |
| 8 — кисть; | 8 — ки туг (кисьть); | 8 — пос; |
| 9 — голень; | 9 — кокчӧр лы; | 9 — пыд юмыл; |
| 10 — пяточно-плюсневая кость. | 10 — кок латш лы (пяточно-плюсневӧй). | 10 — пыд тыш но пыд табан лыос. |
| Рис. 99. | 99-ӧд серпас. | 99 сур. |
| Строение пера. | Бордлӧн тэчасног. | Тылылэн лэсьтӥськемез. |
| А — контурное перо; | А — контурнӧй борд: | А — Бадӟым тылы; |
| 1 — ствол; | 1 — ствол; | 1 — модос; |
| 2 — стержень; | 2 — за; | 2 — стержень; |
| 3 — очин; | 3 — очин; | 3 — тылы выжы; |
| 4 — дужка пера. | 4 — дужка; | 4 — дужка; |
| Б — схема пера, бородки первого и второго порядка. | Б — бордлӧн схема первойя да мӧд пӧрадока бородкаяс. | Б — тылылэн схемаез, нырись но кыкетӥ радо нюж-няж гонъёс; |
| В — бородки с крючочками. | В — крукъяс бородкаяс. | В — курико нюж-няж гонъёс. |
| Рис. 100. | 100-ӧд серпас. | 100 сур. |
| Скелет крыла с прикрепленными к нему маховыми перьями; мягкие части и покровные перья удалены. | Бордлӧн скелетыс, сы вылын быдмысь ӧвтчан тывбордъяснас: небыд юкӧнъяссӧ да вевттьысь тывбордъяссӧ нетшкӧма. | Лобан бадӟым тылыё бурдлэн лысьӧмез; небыт гонъёс но вылтылыос палэнтэмын. |
| 1 — плечевая кость; | 1 — пельпом лы; | 1 — пельпум лы; |
| 2 — локтевая кость; | 2 — гырддза лы; | 2 — гырпум лы; |
| 3 — лучевая кость; | 3 — гырддза увдорса лы; | 3 — лучевой лы; |
| 4 — большой палец; | 4 — ыджыд чунь; | 4 — бадӟым чиньы (пӧлы); |
| 5 — крылышко; | 5 — ичӧт борд (крылышко); | 5 — пичи бурд; |
| 6 — второй палец; | 6 — мӧд чунь; | 6 — кыкетӥ чиньы; |
| 7 — маховые перья второго порядка; | 7 — ӧвтчан тывбордъяс мӧд пӧрадока; | 7 — кыкетӥ радо бадӟым тылыос; |
| 8 — маховые перья первого порядка. | 8 — первойя пӧрадока ӧвтчан тывбордъяс. | 8 — пырись радо бадӟым тылыос. |
| Рис. 101. | 101-ӧд серпас. | 101 сур. |
| Внутреннее строение голубя. | Гулюлӧн пытшкӧс тэчасног. | Дыдыклэн пуш тусэз. |
| 1 — пищевод; | 1 — пищевод; | 1 — ньылон гумы; |
| 2 — зоб; | 2 — зоб; | 2 — гадён; |
| 8 — железистый желудок; | 3 — железистӧй желудок; | 3 — сэпо ӝуш; |
| 4 — мышечный желудок; | 4 — мышечнӧй желудок; | 4 — ӵемон; |
| 5 — тонкая кишка; | 5 — вӧсньыд сюв; | 5 — векчи сюл; |
| 6 — клоака; | 6 — клоака; | 6 — вужон; |
| 7—7¹ — печень; | 7−7‘ — мус; | 7–7 — мус; |
| 8 — поджелудочная железа; | 8 — рушкуувса железа; | 8 — сюл улысь нёред; |
| 9 — правый желудочек сердца; | 9 — сьӧлӧмлӧн веськыдладорса желудочек; | 9 — бур сюлэмӝуш; |
| 10 — левый желудочек; | 10 — шуйга желудочек; | 10 паллян сюлэмӝуш; |
| 11 — правое предсердие; | 11 — веськыдладорса предсердие; | 11 — бур сюлэмазь; |
| 12 — левое предсердие; | 12 — шуйга предсердие; | 12 паллян сюлэмазь; |
| 13 — верхняя полая вена; | 13 — вылыс полӧй вена; | 13 — вылӥ тырттэм вена; |
| 14 — дыхательное горло (трахея); | 14 — лолалан горш (трахея); | 14 — гульым; |
| 15 — нижняя гортань; | 15 — улыс гортань; | 15 — гульым выжы; |
| 16 — легкое; | 16 — ты; | 16 — ты; |
| 17 — правая почка; | 17 — веськыдвывса вӧрк; | 17 — бур пекля; |
| 18 — семенник. | 18 — семенник. | 18 — кидыс пуйы. |
| Рис. 102. | 102-ӧд серпас. | 102 сур. |
| Головной мозг голубя сверху. | Гулюлӧн юр вемыс (вылісянь). | Дыдыклэн йыр виымез, вылласянь. |
| 1 — обонятельные доли; | 1 — обонятельнӧй доляяс; | 1 — зын но шӧм шӧдӥсь доляос; |
| 2 — большие полушария; | 2 — ыджыд полушарийӧяс; | 2 — бадӟым ӝынышаръёс; |
| 3 — зрительные доли; | 3 — зрительнӧй доляяс; | 3 — адӟон доляос; |
| 4 — мозжечок; | 4 — мозжечок; | 4 — пичи виым; |
| 5 — продолговатый мозг. | 5 — кузьмӧс вем. | 5 — кузь виым. |
| Рис. 103. | 103-ӧд серпас. | 103 сур. |
| Скелеты конечностей птицы и наземного позвоночного. | Лэбач конечносьтъяслӧн скелет да му вывті вӧтлысь позвоночнӧйлӧн скелет. | Тылобурдолэн но музъем вылын улӥсь сюрлыослэн пумъетсылэн лысьӧмзы. |
| Слева — нога, справа — крыло, посредине типичная конечность казенного позвоночного; | Шуйга вылас — кок, веськыд вылас — борд, шӧрас — типичнӧй конечносьт му вывті ветлысь позвоночнӧйлӧн. | Паллян палын кук, бур палын бурд; шораз музъем вылын улӥсь сюрлыолэн пумъетэз; |
| 1 — бедро и плечо; | 1 — гум лы да пельпом; | 1 — макес но пельпум лы; |
| 2—3 — кости голени в предплечья; | 2–3 — кокчӧр лы да гырддза лыяс; | 2–3 — пыд юмыл но пельпум котырысь лыос; |
| 4—5 — сюда и кисть. | 4–5 — кок латш да ки туг. | 4–5 — пыд табан но пос. |
| Рис. 104. | 104-ӧд серпас. | 104 сур. |
| Строение яйца. | Колькъяс тэчасног. | Пузлэн лэсьтӥськемез. |
| 1 — надскорлупная оболочка; | 1 — кышвывса оболочка; | 1 — кӧм вылысь дыж; |
| 2 — скорлупа; | 2 — кыш; | 2 — кӧм; |
| 3 — 4 — две подскорлуповые оболочки; | 3−4 — кышувса кык оболочка; | 3–4 — кӧм улысь 2 полэс дыжъёс; |
| 5 — воздушная камера; | 5 — сынӧд камера; | 5 — омыро висэт; |
| 6 — градинки (халазы); | 6 — градинкаяс (халазаяс); | 6 — градинка (халаза); |
| 7 — желточная оболочка; | 7 — кольквиж оболочка; | 7 — ӵужлэн шобрет дыжез; |
| 8—9 — слои желтка; | 8–9 — кольквиж слӧйяс; | 8–9 — ӵужлэн сиосыз; |
| 10 — зародышевый диск; | 10 — зародыш диск; | 10 — кылдэт диск; |
| 11 — белок. | 11 — белок. | 11 — тӧдьы |
| Рис. 105. | 105-ӧд серпас. | 105 сур. |
| Первоптица (археоптерикс). | Медводдза лэбач (археоптерикс). | Нырись тылобурдо (археоптерикс). |
| Рис. 106 б. | 106 а серпас. | 106а сур. |
| Серый гусь. | Руд дзодзӧг. | Пурись (луд) ӟазег. |
| Рис. 106б. | 106 б серпас. | 106 б сур. |
| Кряковая утка. | Утка (горда). | Гурдо ӵӧж. |
| Рис. 107. | 107-ӧд серпас. | 107 сур. |
| Пингвин. | Пингвин. | Пингвин. |
| Рис. 108а. | 108 а серпас. | 108а сур. |
| Серая цапля. | Руд цапля. | Пурись гырпум. |
| Рис. 108б. | 108 б серпас. | 108б сур. |
| Серый журавль. | Руд тури. | Пурись тури. |
| Рис. 109. | 109-ӧд серпас. | 109 сур. |
| Кулик. | Кулик. | Туливить. |
| Рис. 110. | 110-ӧд серпас. | 110 сур. |
| Пестрый дятел. | Сизь. | Куӵо сизь. |
| Рис. 111. | 111-ӧд серпас. | 111 сур. |
| Страус. | Страус. | Страус. |
| Рис. 112. | 112-ӧд серпас. | 112 сур. |
| Ястреб-тетеревятник. | Тар варыш. | Дукъя душес. |
| Рис. 113. | 113-ӧд серпас. | 113 сур. |
| Ушастая сова. | Пеля сюзь. | Пелё уйсы. |
| Рис. 114. | 114-ӧд серпас. | 114 сур. |
| Банкивский петух. | Банкивскӧй петук. | Банкив атас. |
| Рис. 116. | 115-ӧд серпас. | 115 сур. |
| Породы голубей. | Гулю пӧрӧдаяс. | Дыдык выжыос. |
| 1 — дикий голубь; | 1 — вӧлявывса гулю; | 1 — луд дыдык; |
| 2 — почтовый голубь; | 2 — поштовӧй гулю; | 2 — пошта дыдык; |
| 3 — голубь-чайка; | 3 — каля-гулю; | 3 — чайка дыдык; |
| 4 — якобинец; | 4 — якобинец; | 4 — якобинец; |
| 5 — трубастый; | 5 — трубастӧй; | 5 — трубастой; |
| 6 — дутыш. | 6 — дутыш. | 6 — дутыш. |
| Рис. 116. | 116-ӧд серпас. | 116 сур. |
| Анатомия самки кролика. | Кролик эньлӧн анатомия. | Мумы кроликлэн анатомиез. |
| 1 — пищевод; | 1 — пищевод; | 1 — ньылон гумы; |
| 2 — желудок; | 2 — рушку; | 2 — ӝуш; |
| 3 — тонкая кишка (большая часть ее вырезана); | 3 — вӧсньыд сюв (ыджыдджык юкӧныс вундӧма); | 3 — векчи сюл (трос люкетэз вандэмын); |
| 4 — слепая кишка; | 4 — слепӧй кишка; | 4 — пыдэсо сюл; |
| 5 — ее червеобразный отросток; | 5 — сылӧн нидзув кодь отросток; | 5 — пыдэсо сюллэн нумыр кадь пушъетэз; |
| 6 — толстая кишка; | 6 — кыз сюв; | 6 — зӧк сюл; |
| 7 — заднепроходное отверстие; | 7 — бӧрсянь петан розь; | 7 — бер пась; |
| 8 — печень; | 8 — мус; | 8 — мус; |
| 9 — желчный пузырь; | 9 — сӧп гадь; | 9 — сэп; |
| 10 — поджелудочная железа; | 10 — рушкуувса (поджелудочнӧй) железа; | 10 — ӝуш ул нёред; |
| 11 — легкое; | 11 — ты; | 11 — ты; |
| 13 — трахея; | 13 — трахея; | 12 — трахея; |
| 13 — гортань; | 13 — ловгорш (гортань); | 13 — гульым йыл (ньылон выжы); |
| 15 — сердце; | 15 — сьӧлӧм; | 15 — сюлэм; |
| 16–25 — кровеносные сосуды; | 16–25 — вирветлан сосудъяс; | 16–25 — вирсэръёс; |
| 26 — селезенка; | 26 — лоп; | 26 — луп; |
| 27 — яичник; | 27 — кольк артманін (яичник); | 27 — пуз кылдэт; |
| 28 — яйцевод; | 28 — кольк нуӧд (яйцевод); | 28 — пуз потон гумы; |
| 29 — матка; | 29 — матка; | 29 — матка; |
| 30 — почка; | 30 — вӧрк; | 30 — пекля; |
| 31 мочеточник; | 31 — кудз нуӧд (мочеточник); | 31 — кызь гумы; |
| 32 — мочевой пузырь; | 32 — кудз гадь; | 32 — кызь пуйы; |
| 33 — вход в матку; | 33 — маткаӧ пыран ин; | 33 — маткае пырон пась; |
| 34 — диафрагма. | 34 — диафрагма. | 34 — гадёнэз кӧтлэсь висъясь кандык (мускул). |
| Рис. 117. | 117-ӧд серпас. | 117 сур. |
| Ехидна. | Ехидна | Ехидна. |
| Рис. 118. | 118-ӧд серпас. | 118 сур. |
| Утконос. | Утконос. | Ӵӧжныр. |
| Рис. 119. | 119-ӧд серпас. | 119 сур. |
| Ящер панголин. | Ящер панголин. | Панголин кенӟали. |
| Рис. 120. | 120-ӧд серпас. | 120 сур. |
| Броненосец. | Броненосец. | Броненосец. |
| Рис. 121. | 121-ӧд серпас. | 121 сур. |
| Скелет кролика. | Кроликлӧн скелет. | Кроликлэн лысьӧмез. |
| 1 — нижняя челюсть; | 1 — улыса черлы; | 1 — ул ан; |
| 2 — верхняя челюсть; | 2 — вылыса черлы; | 2 — вылӥ ан; |
| 3 — черепная коробка; | 3 — юр лы коробка; | 3 — йыркобы; |
| 5 — шейные позвонки; | 5 — голя позвонокъяс; | 5 — чырты сюрлы ёзъёс; |
| 6 — спинные позвонки; | 6 — мышкувывса позвонокъяс; | 6 — тыбыр сюрлы ёзъёс; |
| 7 — поясничные позвонки; | 7 — кос туй позвонокъяс; | 7 — кус сюрлы ёзъёс; |
| 8 — крестцовые позвонки; | 8 — крестцовӧй позвонокъяс; | 8 — кокрок сюрлы ёзъёс; |
| 9 — хвостовые позвонки; | 9 — бӧжвыв позвонокъяс; | 9 — быж сюрлы ёзъёс; |
| 10—13 — тазовые кости; | 10–13 — тазӧвӧй лыяс; | 10–13 — саур лыос; |
| 14 — бедро; | 14 — кок гум лы; | 14 — макес лы; |
| 15 — коленная чашечка; | 15 — пидзӧс гӧгыль; | 15 — пыдес черспыри; |
| 16—17 — кости голени; | 16–17 — кокчӧр лыяс; | 16–17 — пыд юмыл лыос; |
| 18 — пяточная кость; | 18 — кокбӧрля лы; | 18 — пыдтыш лыос; |
| 20 — ребра; | 20 — ордлыяс; | 20 — урд лыос; |
| 21—22 — кости предплечья; | 21−22 — гырддза лыяс; | 21–22 — пельпум котырысь лыос; |
| 23 — плечевая кость; | 23 — пельпом лы; | 23 — пельпумлы; |
| 24 — лопатка; | 24 — лопатка; | 24 — чапас лы (лопатка); |
| 25—26 — грудная кость. | 25–26 — морӧс лы. | 25–26 — мӧля лы. |
| Рис. 122. | 122-ӧд серпас. | 122 сур. |
| Скелет передней конечности млекопитающих. | Йӧлӧн вердчысьлӧн водзвывса ки-кок. | Нонтӥсьёслэн азь пумъетъёссылэн лысьӧмзы. |
| 1 — летучей мыши; | 1 — няр бордъя шырлӧн; | 1 — урткыӵлэн; |
| 2 — кита; | 2 — китлӧн; | 2 — китлэн; |
| 3 — крота; | 3 — вурдысьлӧн; | 3 — мудӥсь шырлэн; |
| 4 — человека; | 4 — мортлӧн; | 4 — адямилэн; |
| 5 — собаки; | 5 — понлӧн; | 5 — пунылэн; |
| 6 — свиньи; | 6 — порсьлӧн; | 6 — парсьлэн; |
| 7 — быка; | 7 — ӧшлӧн; | 7 — ошлэн; |
| 8 — лошади; | 8 — вӧвлӧн; | 8 — валлэн; |
| А — плечевая кость; | А — пельпом лы; | А — пельпум лы; |
| Б — кости предплечья; | Б — гырддза лыяс; | Б — пельпум котырысь лыос; |
| В — запястья; | В — ки сикӧтшъяс (запястье); | В — кипос лыос; |
| Г — пястные кости; | Г — кикар лыяс; | Г — кикур лыос; |
| Д — кости пальцев. | Д — чунь лыяс. | Д — чиньы лыос. |
| Рис. 123. | 123-ӧд серпас. | 124 сур. |
| Зубы хищника. | Хищниклӧн пиньяс. | Валлэн йырпинез. |
| Рис. 124. | 124-ӧд серпас. | 123 сур. |
| Коренной зуб лошади. | Вӧвлӧн юр пинь. | Сьӧсьлэн пиньёсыз. |
| Рис. 125. | 125-ӧд серпас. | 125 сур. |
| Желудок коровы. | Мӧс рушку. | Искал ӝуш. |
| Рис. 126. | 126-ӧд серпас. | 126 сур. |
| Схема кровообращения млекопитающего. | Йӧлӧн вердчысьлӧн вирбергӧдчан схема. | Нонтӥсьлэн вир берганэз. |
| А — левое предсердие; | А — шуйга предсердийӧ; | А — паллян сюлэмазь; |
| Б — левый желудочек; | Б — шуйга желудочек; | Б — паллян сюлэмӝуш; |
| В — правый желудочек; | В — веськыд желудочек; | В — бур сюлэмӝуш; |
| Г — правое предсердие; | Г — веськыд предсердийӧ; | Г — бур сюлэмазь; |
| 1 — капилляры легких; | 1 — тыяслӧн капилляръяс; | 1 — тылэн капилляръёсыз; |
| 2 — капилляры головы; | 2 — юрлӧн капилляръяс; | 2 — йырлэн капилляръёсыз; |
| 3 — капилляры кишечника; | 3 — кишечниклӧн капилляръяс; | 3 — ӝуш сюллэн капилляръёсыз; |
| 4 — печени; | 4 — муслӧн; | 4 — муслэн капилляръёсыз; |
| 5 — почек; | 5 — вӧркъяслӧн; | 5 — пекляослэн капилляръёссы; |
| 6 — нижней части тела; | 6 — туша улыс юкӧнлӧн; | 6 — мугорлэн улӥ люкетэзлэн капилляръёсыз; |
| 2—6 — большой круг кровообращения. | 2–6 — ыджыд вирбергӧдчан круг. | 2–6 — вир берган бадӟым котрет. |
| Рис. 127. | 127-ӧд серпас. | 127 сур. |
| Головной мозг собаки (слева) и кролика (справа). | Юр вем понлӧн (шуйгавылас) да кроликлӧн (веськыдвылас). | Пунылэн (паллянэз) но кроликлэн (бурез) йыр виымзы. |
| Рис. 128. | 128-ӧд серпас. | 128 сур. |
| Образование слуховых косточек из челюстных костей. | Черлы лыясысь слуховӧй лыторъяс артмӧм. | Анзы бордысь кылон лыослэн кылдэмзы. |
| А — рыба; | А — чери; | А — чорыг; |
| В — пресмыкающееся; | Б — пресмыкающӧй; | Б — нюжветлӥсь; |
| С — млекопитающее. | В — йӧлӧн вердчысь. | В — нонтӥсь. |
| Подвесок челюсти покрыт точками; сочленовная часть верхней челюсти (зачернена; сочленовная часть нижней челюсти (заштрихована горизонтально). | Черлы ӧшйӧг (чутӧсьыс); вылыс черлы йитӧд (сьӧдӧдӧма); улыс черлы йитӧд (визьйӧдлӧма горизонтальнӧя). | Ан ӟиры (точкаосын котыртэмын); выл анысь ӟиры (сьӧд каремын); ул анысь ӟиры (вамен гожъёсын гожъямын. |
| Рис. 129. | 129-ӧд серпас. | 129 сур. |
| Схема расположения дуг аорты. | Аорта мегыръяслӧн пукалан схема, | Аорта букоослэн туссы. |
| А — у пресмыкающихся; | А — пресмыкающӧйяслӧн; | А — нюжветлӥсьёслэн; |
| Б — у птиц; | Б — лэбачьяслӧн; | Б — тылобурдолэн; |
| В — у млекопитающих; | В — йӧлӧн вердчысьяслӧн; | В — нонтӥсьлэн; |
| 1 — сонные артерии; | 1 — соннӧй артерияяс; | 1 — ум артериос; |
| 2 — дуги аорты. | 2 — аорта мегыръяс. | 2 — аорталэн букоез. |
| Рис. 130. | 130-ӧд серпас. | 130 сур. |
| Схема строения сердца у рыбы, земноводного, пресмыкающегося, птицы и млекопитающего (слева направо). | Сьӧлӧм тэчасног схема черилӧн, земноводнӧйлӧн, пресмыкающӧйлӧн, лэбачлӧн да йӧлӧн вердчысьлӧн (шуйгавывсянь веськыдвылӧ). | (паллян палысен бур палэ) чорыглэн, мувырын но вуын улӥсьёслэн, нюжветлӥсьёслэн, тылобурдолэн но нонтӥсьлэн сюлэм туссы. |
| Рис. 131. | 131-ӧд серпас. | 131 сур. |
| Кенгуру. | Кенгуру. | Кенгуру. |
| Рис. 132. | 132-ӧд серпас. | 132 сур. |
| Положение плода в матке. | Плодлӧн матка пытшкын куйлӧм. | Нылпилэн маткаын улэмез. |
| 1 — оболочки плода; | 1 — плодлӧн оболочкаыс; | 1 — нылпи бинет; |
| 2 — плод; | 2 — плод; | 2 — нылпи; |
| 3 — околоплодная жидкость; | 3 — плоддінса кизьӧртор; | 3 — нылпи котырысь ву; |
| 4 — стенка матки; | 4 — матка стен; | 4 — матка борд; |
| 5 — детское место; | 5 — детскӧй места; | 5 — нылпи кылдэт инты; |
| 6 — пуповина. | 6 — гӧг сюв. | 6 — гогы. |
| Рис. 133. | 133-ӧд серпас. | 133 сур. |
| Сумчатый волк. | Сумчатӧй кӧин. | Пуйыё кион. |
| Рис. 134. | 134-ӧд серпас. | 134 сур. |
| Крот. | Вурдысь. | Мудӥсь шыр. |
| Рис. 135. | 135-ӧд серпас. | 135 сур. |
| Выхухоль. | Выхухоль. | Выхухоль. |
| Рис. 136. | 136-ӧд серпас. | 136 сур. |
| Ушан. | Ушан. | Урткыӵ. |
| Рис. 137. | 137-ӧд серпас. | 137 сур. |
| Морж. | Морж. | Морж. |
| Рис. 138. | 138-ӧд серпас. | 138 сур. |
| Скелет кита. | Китлӧн скелет. | Китлэн лысьӧмез. |
| Рис. 139. | 139-ӧд серпас. | 139 сур. |
| Дельфин. | Дельфин. | Дельфин. |
| Рис. 140. | 140-ӧд серпас. | 140 сур. |
| Носорог. | Носорог. | Сюроныр. |
| Рис. 141. | 141-ӧд серпас. | 141 сур. |
| Бегемот. | Бегемот. | Бегемот. |
| Рис. 142. | 142-ӧд серпас. | 142 сур. |
| Жирафа. | Жирафа. | Жирафа. |
| Рис. 143. | 143-ӧд серпас. | 143 сур. |
| Индийский слон. | Индийскӧй слӧн. | Инди слон. |
| Рис. 144. | 144-ӧд серпас. | 144 сур. |
| Полуобезьяна ай-ай. | Полуӧблезяна ай-ай. | Ӝыныё-урдсо обезьян ай-ай. |
| Рис. 145. | 145-ӧд серпас. | 145 сур. |
| Обезьяна коата. | Обезьяна коата. | Коата обезьян. |
| Рис. 146. | 146-ӧд серпас. | 146 сур. |
| Молодой орангутанг. | Том орангутанг. | Пинал орангутанг. |
| Рис. 147. | 147-ӧд серпас. | 147 сур. |
| Нижняя челюсть триасового млекопитающего. | Триасовӧй йӧлӧн вердчысьлӧн улыс черлыыс. | Триас вапумын улэм нонтӥсьлэн улӥ анэз. |
| Рис. 148. | 148-ӧд серпас. | 148 сур. |
| Фенакод. | Фенакод. | Фенакод. |
| Рис. 149. | 149-ӧд серпас. | 149 сур. |
| Пальцы передней ноги лошади (спереди и сбоку). | Вӧвлӧн водз кок чуньясыс (водзладорсянь да боксяньыс). | Валлэн азь пыдэз (азь ласянь но урдэс ласянь). |
| 2 и 4 — грифельные косточки. | 2 да 4 — грифельнӧй лыторъяс. | 2 но 4 — грифель лыос. |
| Рис. 150. | 150-ӧд серпас. | 150 сур. |
| История развития лошади, выраженная в костях конечностей. | Вӧвлӧн сӧвман (развитие) история (кок лыяс сертиыс). | Пумъет лыосъя, валлэн тэлезем историез возьматэмын. |
| древне-третичный период | важ третичнӧй период | Вашкала третичной период |
| средне-третичный период | шӧр третичнӧй период | шор третичной период |
| поздне-третичный период | бӧръя третичнӧй период | берло третичной период |
| четвертичный период | четвертичнӧй период | четвертичной период |
| передняя нога | водз кок | азь пыд |
| задняя нога | бӧр кок | бер пыд |
| предплечье | пельпом лы | пельпумазь |
| голень | кокчӧр | пыд юмыл |
| Рис. 151. | 151-ӧд серпас. | 151 сур. |
| Скелет саблезубого тигра. | Сабляпиня тигрлӧн скелет. | Сабля пинё тигрлэн лысьӧмез. |
| abu | abu | 151а сур. |
| abu | abu | Лысьӧмо класслэсь выжызэ возьматон. |
| Высшие членистые черви | Высшей членистӧй нидзувъяс. | Вылӥ ёзо нумыръёс. |
| Родословное дерево класса позвоночных. | Родословнӧй пу позвоночнӧй пемӧс класслӧн. | Сюрлыо классъёслэн выжы улвайзы. |
| abu | abu | 151б сур. |
| abu | abu | Нонтӥсь отрядъёслэсь выжызэс возьматон. |
| Звероящеры | Звероящеръяс | Сьӧсь кенӟалиос. |
| Родословное дерево отряда млекопитающих. | Родословнӧй пу йӧлӧн вердчысь отрядъяслӧн | Нонтӥсь отрядъёслэн выжы улвайзы. |
| Рис. 152. | 152-ӧд серпас. | 152 сур. |
| Разновидности колорадского картофельного жука. | Колорадскӧй картупель жук сикасъяс. | Колорад картопка бӧчыослэн пӧртэм туссы. |
| Рис. 153. | 153-ӧд серпас. | 153 сур. |
| Чистотел. | Чистотел. | Чучы турын (чистотел). |
| А — обыкновенная форма; | А — пырса форма; | А — огшоры тусэз; |
| Б — возникшая в 1590 г. форма чистотела рассеченного. | Б — 1590 воын артмӧм форма | Б — 1590 арын вандэмкуаро чучы турынлэн выльысь тусэз. |
| Рис. 154. | 154-ӧд серпас. | 154 сур. |
| Разные формы листьев папоротника сколопендриум. | Сколопендриум папоротник коръяслӧн форма сикасъяс. | Сколопендриум кикы ньӧллэн пӧртэм тусо куаръёсыз. |
| Рис. 155. | 155-ӧд серпас. | 155 сур. |
| Изменчивость корненожек — фораминифер. | Корненожка — фораминифералӧн вежсьӧмъяс. | Фораминифера выжыпыдоослэн тусэн вошъяськемзы. |
| Рис. 156. | 156-ӧд серпас. | 156 сур. |
| Изменчивость жука «божьей коровки». | Турун гаглӧн вежсьӧмъяс. | Какылэн тус вошъяськемез. |
| Рис. 157. | 157-ӧд серпас. | 157 сур. |
| Изменчивость рогов сибирской косули. | Сибырскӧй косулялӧн сюр вежсьӧмъяс. | Сибир косулялэн сюр тусэзлэн вошъяськемез. |