Нижневычегодский диалект

Материал из Коми лингвистика
Нижневычегодский диалект — один из десяти диалектов коми языка, входящий в группу северо-западных диалектов вместе с вымским, удорским и ижемским. Занимает территорию среднего течения р. Вычегды с ее притоком Пожег. Границами его распространения являются населенные пункты по р. Вычегде — с одной стороны, Часово Сыктывдинского района и с другой — Межог Усть-Вымского района. На севере нижневычегодский диалект граничит с удорским и вымским диалектами, на западе — с русскими говорами Архангельской области, на юго-востоке — с присыктывкарским диалектом.

По археологическим данным, первые стоянки человека в бассейне Вычегды появились в 7-6 тысячелетиях до н. э. Массовое заселение территории, с которым связано образование нижневычегодского диалекта, происходило в течение длительного времени. Процесс формирования коренного нижневычегодского населения был сложным. В течение ряда веков происходило смешение коми, русских, карело-вепсских и других народов и племен. Об этом свидетельствуют исторические документы, географические названия, заимствования в языке и фамилии жителей нижней Вычегды. В зависимости от того, какой народ (племя) оказался в большинстве на той или иной территории, побеждал либо русский (ниже Межога до устья Вычегды), либо коми язык (от Межога и выше). Как свидетельствует «Житие Стефана Пермского», написанное Епифанием Премудрым, в конце 14 в. нижняя Вычегда уже была заселена предками коми.

Первые исторические данные о селениях нижней Вычегды приводятся в Жалованных грамотах 15 в., в которых упоминаются многие населенные пункты: Усть-Вымский городок, погост Акват (современный Оквад), деревни Иб, Коковиса (современная Коквица). В писцовой книге 16 в. упомянуты населенные пункты Жешарт, Гам, Межог, Камсамас и др., в которых насчитывается около 200 дворов. Больших изменений в количестве дворов не наблюдалось до 18 в., когда произошел дальнейший прирост количества населения, который продолжался и в 19 в.

В результате смешения разных народов, переселения коми из других мест их обитания на нижней Вычегде выработался самостоятельный диалект, которому свойственны следующие черты: 1) нижневычегодский диалект относится к вэ-эловым диалектам; 2) в конце морфемы произносится -йд, -йт: байд «ива», гайд «мозоль», нюйт «тина», шайт «шест»; 3) после мягких согласных, а также после гласных и и э в суффиксальных слогах употребляются и и э (на месте ы и ӧ в литературном языке): ӧдзес (вместо ӧдзӧс) «дверь», молид (вместо мольыд) «гладкий», биись (вместо биысь) «из огня», тээн (вместо тэӧн) «тобою»; 4) в начале слова перед гласными и и э звук г перешел в дь, а к—в ть: дежӧд «редкий», дез «веревка», изти «жернов», йити «ость (ячменя)» и др.; 5) инфинитив в некоторых говорах имеет, наряду с суффиксами -ны и -ыны, вариант -нӧ (-нэ): солавнӧ «посолить», мынтӧднӧ «освободить, избавить»; 6) распространена форма множественного числа инфинитива: пожъясьныяс «полоскать», юныяс «пить», гӧститныяс «гостить, погостить»; 7) отрицательный глагол прошедшего времени и повелительной формы имеет звук и (вместо лит. э): иг мун «я не пошел», из шу «он не сказал», ин мун «не ходи» и др.

Подавляющая часть словарного состава нижневычегодского диалекта совпадает с лексикой других диалектов коми языка. Вместе с тем в нижневычегодском диалекте существует много слов, отсутствующих в южных диалектах: аня «болячка, нарыв», воч «деревянные гвозди», жагла «рыбьи жабры», йишт «омут», кослук «тумак, удар кулаком», кӧнасьны «пригореть (о пище)», нойбыртны «пробормотать», вольны «топтать, истоптать», нуравны «тихонько напевать», тӧрасьны «заниматься уходом, ухаживать» и др.

В формировании нижневычегодских коми определенную роль сыграли карело-вепсские племена. Свидетельством этого служит наличие заимствований в нижневычегодском диалекте, проникших из языка карел и вепсов; среди них такие слова, как козив «пряслице», маль «лопата», пагавны «лишиться сознания», кӧрзег «перекладина на носу лодки», рога «смола-живица» и др.

Нижневычегодский диалект изучали Д. Фокош-Фукс, В. И. Лыткин, А. С. Сидоров. В словаре Д. Фокоша-Фукса приводятся слова этого диалекта. В работах В. И. Лыткина дается характеристика диалекта, приводятся наиболее употребительные слова. Объектом самостоятельного изучения нижневычегодского диалекта стал в 50-60-ых гг. 20 в. Системное описание его в современном состоянии впервые было дано в книге В. А. Сорвачевой, где рассмотрены фонетические, морфологические и лексические особенности диалекта, выявлены его общие черты с группой северо-западных диалектов.

Лит.:

Лыткин В. И. Диалектологическая хрестоматия по пермским языкам. М., 1955;

Сорвачева В. А. Нижневычегодский диалект коми языка. М., 1978.

Л. М.Безносикова