Омонимы (от греч. homоos — одинаковый и оnyma — имя) — слова, звучащие одинаково, но различные по значению, напр.: пытш I «блоха» и пытш II «внутренняя часть» (пытш курччис «блоха укусила» — керка пытш вӧчны «отделать внутреннюю часть дома»).
Причины возникновения слов-омонимов различны. 1) Совпадение ранее различавшихся по звучанию слов может происходить в результате звуковых изменений, имевших место в ходе исторического развития языка. В коми языке так образовались, напр., группы омонимов: йи I «лед» и йи II «перевясло»; кыр I «обрыв; крутой, обрывистый высокий берег», кыр II «черный дятел, желна» и кыр III «самец». 2) К появлению омонимов может привести заимствование иноязычных слов. Напр., заимствованное из русского языка слово вӧр «вор», адаптированное в коми языке, совпало по звучанию с коми словом вӧр «лес». Омонимическая пара карта I «хлев» и карта II «карта» образовались в результате заимствования слов из разных источников в разное время. Предполагается, что первое слово является древним чувашским заимствованием, второе — более поздним заимствованием из русского языка. 3) Большое число омонимов в коми языке появилось в результате распада полисемии: в процессе исторического развития разные значения одного и того же слова настолько расходятся, что начинают восприниматься как значения разных слов, напр., горт I «дом» и горт II «гроб», чирк I «кузнечик» — чирк II «чижик (палочка для игры)».
Расхождение значений осуществляется постепенно и может наблюдаться на различных стадиях этого процесса. Поэтому нередко один и тот же случай толкуется в различных словарях по-разному.
Омонимы, возникающие вследствие случайного звукового совпадения разных слов, принадлежащих разным языкам или одному и тому же языку, называются этимологическими, напр., вӧр «вор» и вӧр «лес». Омонимы, возникающие в результате разрыва значений многозначного слова, называются семантическими, напр., горт «дом» и горт «гроб».
Различают также омонимы простые — непроизводные слова, совпавшие по звучанию (диал. ташка «мошка» и ташка «котомка, узелок», тув «гвоздь» и тув «фунт») и омонимы производные, возникшие в процессе словообразования (ёрӧм «ослепление» — ёрӧм «проклятие»; вӧласьны «строгать» — вӧласьны «обзавестись лошадью»).
По степени полноты омонимии выделяются омонимы полные (абсолютные), совпадающие по звучанию во всех своих формах (кӧр «вкус» — кӧр «олень»; тӧв «ветер» — тӧв «зима») и омонимы частичные, тождественные по звучанию лишь в отдельных своих формах (напр., кад «время» — кад(й) «трясина»; вӧйны кадйӧ «завязнуть в топи» — кадысь кадӧ «время от времени»).
Лит.: Прокушева Т. И. К вопросам омонимии в коми языке. — Вопросы лексикологии и словообразования коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 31. Сыктывкар, 1984, 38-54;
Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 34-38.
Е. А. Айбабина