Памятники древнекоми письменности

Материал из Коми лингвистика
Памятники древнекоми письменности — сохранившиеся тексты, написанные на коми языке 14-17 вв.. По времени возникновения письменности коми язык занимает третье место среди финно-угорских языков после венгерского и карельского. Происхождение Памятников древнекоми письменности связано с миссионерской деятельностью священника Стефана Пермского, уроженца г. Устюг, впоследствии канонизированного церковью. В 1372 г. в одном из ростовских монастырей он создал оригинальную азбуку, названную абур по первым ее двум буквам, выполнил переводы со старославянских церковных текстов на коми язык. Стефаном и его преемниками было организовано церковное богослужение и обучение священников на коми языке, сделаны переводы на коми язык основных церковных книг. 

Создание Стефаном Пермским древнекоми письменности во 2-й половине 14 в. для языка малого народа — явление уникальное не только в истории Коми республики, но и в истории России.

Изучением Памятников древнекоми письменности занимался ряд крупных ученых финно-угроведов: А. М. Шёгрен, П. И. Савваитов, Г. С. Лыткин, Ф. Й. Видеман, А. С. Сидоров, В. И. Лыткин, Г. Стипа, Р. Бейкер. Большой вклад в исследование памятников внес профессор В. И. Лыткин.

Сохранилась лишь небольшая часть текстов на древнекоми языке. Обнаружено всего 6 видов Памятников древнекоми письменности: несколько списков древнепермской азбуки, приписка Кылдысева на книге Номоканон, надпись на иконе Троицы, надпись на иконе «Сошествие святого духа», приписка от руки на книге Григория Синаита, подпись епископа Филофея Пермского. В этих Памятниках древнекоми письменности насчитывается 236 слов связного текста. Кроме того, сохранились и памятники, написанные в русской графике, напр., «Службу божию пермским слогом. Обедня». Эти тексты содержат около 600 слов.

Основные тексты опубликованы в 19 в. П. Д. Шестаковым, П. И. Савваитовым, Г. С. Лыткиным. Окончательную расшифровку текстов и научное толкование их произвели В. И. Лыткин и А. С. Сидоров.

Древнекоми письменность существовала до 16 в. . Венгерский ученый П. Хайду отмечал: «Значение этих текстов для истории языка велико: лишь очень немногие из уральских языков представлены столь древними текстовыми памятниками». Современные исследования Памятников древнекоми письменности доказывают, что в 14-15 вв. усилиями Стефана и его преемников был создан нормированный древнекоми литературный язык, предшественник современного коми литературного языка.

Коми язык 17 в. нашел отражение в «Церковном уставе» 1608 г. и работе Н. Витсена «Noord en Oost Tartarye». Amsterdam, 1692 (Северная и восточная Татария). Из Памятников древнекоми письменности 18 в. сохранились 4 рукописных текста «Божественной службы» (около 1000 слов) и 2 списка «Разговорника» (около 200 слов и 100 коротких выражений). Коми язык этого периода отражен также в рукописных и печатных работах Д. Г. Мессершмидта, Ф. И. Страленберга, Г. Ф. Миллера, И. И. Лепёхина, В. М. Ундольского, П. С. Палласа.

Лит.: Бараксанов Г. Г. История коми литературного языка и проблемы языковой нормы. Серия препринтов «Научные доклады» Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 158. Сыктывкар, 1986;

Костромина И. Н. Коми письменнӧй памятникъяслӧн историяысь. — Ас кыв да литература велӧдысьлы. Сыктывкар, 1985, 85-94;

Кузнецова З. И. Язык письменных коми памятников 18 в. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Йошкар-Ола, 1968;

Лыткин Г. С. Зырянский край при епископах пермских и зырянский язык. С. -Петербург, 1889;

Лыткин В. И. Древнепермский язык. М., 1952;

Лыткин В. И. Древние памятники коми письменности. — История коми литературы, т. 2. Сыктывкар, 1980, 10-21;

Сидоров А. С. Коми письменность эпохи раннего феодализма. — Ученые записки Ленинградского государственного университета. Серия востоковедческих наук, вып. 2. Л., 1948, 240-249;

Цыпанов Е. А., Плосков И. А. Общественная оценка древнекоми письменности (К 620-летию коми письма). — «Linguistica Uralica». Tallinn, 1992, №3, 208-213. 

Г. Г. Бараксанов, Е. А. Цыпанов