Омонимы — различия между версиями

Материал из Коми лингвистика
(Новая страница: « <b>Омонимы</b> (от греч. homоos — одинаковый и оnyma — имя) — слова, звучащие одинаково, но разли…»)
 
 
Строка 1: Строка 1:
 
  <b>Омонимы</b> (от греч. homоos — одинаковый и оnyma — имя) — слова, звучащие одинаково, но различные по значению, напр.: <i>пытш I</i> «блоха» и <i>пытш II</i> «внутренняя часть» (<b><i>пытш</i></b><i> курччис</i> «блоха укусила» — <i>керка</i> <b><i>пытш</i></b> <i>вӧчны</i> «отделать внутреннюю часть дома»).  
 
  <b>Омонимы</b> (от греч. homоos — одинаковый и оnyma — имя) — слова, звучащие одинаково, но различные по значению, напр.: <i>пытш I</i> «блоха» и <i>пытш II</i> «внутренняя часть» (<b><i>пытш</i></b><i> курччис</i> «блоха укусила» — <i>керка</i> <b><i>пытш</i></b> <i>вӧчны</i> «отделать внутреннюю часть дома»).  
 
   
 
   
  Причины возникновения слов-О. Различны. 1) Совпадение ранее различавшихся по звучанию слов может происходить в результате звуковых изменений, имевших место в ходе исторического развития языка. В коми языке так образовались, напр., группы омонимов: <i>йи I</i> «лед» и <i>йи II</i> «перевясло»; <i>кыр I</i> «обрыв; крутой, обрывистый высокий берег», <i>кыр II</i> «черный дятел, желна» и <i>кыр III</i> «самец». 2) К появлению О. может привести заимствование иноязычных слов. Напр., заимствованное из русского языка слово <i>вӧр</i> «вор», адаптированное в коми языке, совпало по звучанию с коми словом <i>вӧр</i> «лес». Омонимическая пара <i>карта I</i> «хлев» и <i>карта II</i> «карта» образовались в результате заимствования слов из разных источников в разное время. Предполагается, что первое слово является древним чувашским заимствованием, второе — более поздним заимствованием из русского языка. 3) Большое число О. в коми языке появилось в результате распада полисемии (см. Многозначность): в процессе исторического развития разные значения одного и того же слова настолько расходятся, что начинают восприниматься как значения разных слов, напр., <i>горт I</i> «дом» и <i>горт II</i> «гроб», <i>чирк I</i> «кузнечик» — <i>чирк II</i> «чижик (палочка для игры)».
+
  Причины возникновения слов-омонимов различны. 1) Совпадение ранее различавшихся по звучанию слов может происходить в результате звуковых изменений, имевших место в ходе исторического развития языка. В коми языке так образовались, напр., группы омонимов: <i>йи I</i> «лед» и <i>йи II</i> «перевясло»; <i>кыр I</i> «обрыв; крутой, обрывистый высокий берег», <i>кыр II</i> «черный дятел, желна» и <i>кыр III</i> «самец». 2) К появлению омонимов может привести заимствование иноязычных слов. Напр., заимствованное из русского языка слово <i>вӧр</i> «вор», адаптированное в коми языке, совпало по звучанию с коми словом <i>вӧр</i> «лес». Омонимическая пара <i>карта I</i> «хлев» и <i>карта II</i> «карта» образовались в результате заимствования слов из разных источников в разное время. Предполагается, что первое слово является древним чувашским заимствованием, второе — более поздним заимствованием из русского языка. 3) Большое число омонимов в коми языке появилось в результате распада полисемии: в процессе исторического развития разные значения одного и того же слова настолько расходятся, что начинают восприниматься как значения разных слов, напр., <i>горт I</i> «дом» и <i>горт II</i> «гроб», <i>чирк I</i> «кузнечик» — <i>чирк II</i> «чижик (палочка для игры)».
 
   
 
   
 
  Расхождение значений осуществляется постепенно и может наблюдаться на различных стадиях этого процесса. Поэтому нередко один и тот же случай толкуется в различных словарях по-разному.
 
  Расхождение значений осуществляется постепенно и может наблюдаться на различных стадиях этого процесса. Поэтому нередко один и тот же случай толкуется в различных словарях по-разному.
 
   
 
   
  О., возникающие вследствие случайного звукового совпадения разных слов, принадлежащих разным языкам или одному и тому же языку, называются этимологическими, напр., <i>вӧр</i> «вор» и <i>вӧр</i> «лес». О., возникающие в результате разрыва значений многозначного слова, называются семантическими, напр., <i>горт</i> «дом» и <i>горт</i> «гроб».
+
  Омонимы, возникающие вследствие случайного звукового совпадения разных слов, принадлежащих разным языкам или одному и тому же языку, называются этимологическими, напр., <i>вӧр</i> «вор» и <i>вӧр</i> «лес». Омонимы, возникающие в результате разрыва значений многозначного слова, называются семантическими, напр., <i>горт</i> «дом» и <i>горт</i> «гроб».
 
   
 
   
  Различают также О. простые — непроизводные слова, совпавшие по звучанию (диал. <i>ташка</i> «мошка» и <i>ташка</i> «котомка, узелок», <i>тув</i> «гвоздь» и <i>тув</i> «фунт») и О. производные, возникшие в процессе словообразования (<i>ёрӧм</i> «ослепление» — <i>ёрӧм</i> «проклятие»; <i>вӧласьны</i> «строгать» — <i>вӧласьны</i> «обзавестись лошадью»).
+
  Различают также омонимы простые — непроизводные слова, совпавшие по звучанию (диал. <i>ташка</i> «мошка» и <i>ташка</i> «котомка, узелок», <i>тув</i> «гвоздь» и <i>тув</i> «фунт») и омонимы производные, возникшие в процессе словообразования (<i>ёрӧм</i> «ослепление» — <i>ёрӧм</i> «проклятие»; <i>вӧласьны</i> «строгать» — <i>вӧласьны</i> «обзавестись лошадью»).
 
   
 
   
  По степени полноты омонимии выделяются О. полные (абсолютные), совпадающие по звучанию во всех своих формах (<i>кӧр</i> «вкус» — <i>кӧр</i> «олень»; <i>тӧв</i> «ветер» — <i>тӧв</i> «зима») и О. частичные, тождественные по звучанию лишь в отдельных своих формах (напр., <i>кад</i> «время» — <i>кад(й)</i> «трясина»; <i>вӧйны кадйӧ</i> «завязнуть в топи» — <i>кадысь кадӧ</i> «время от времени»).
+
  По степени полноты омонимии выделяются омонимы полные (абсолютные), совпадающие по звучанию во всех своих формах (<i>кӧр</i> «вкус» — <i>кӧр</i> «олень»; <i>тӧв</i> «ветер» — <i>тӧв</i> «зима») и омонимы частичные, тождественные по звучанию лишь в отдельных своих формах (напр., <i>кад</i> «время» — <i>кад(й)</i> «трясина»; <i>вӧйны кадйӧ</i> «завязнуть в топи» — <i>кадысь кадӧ</i> «время от времени»).
 
   
 
   
 
  <i>Лит.: <b>Прокушева Т. И.</b> К вопросам омонимии в коми языке. — Вопросы лексикологии и словообразования коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 31. Сыктывкар, 1984, 38-54;</i>
 
  <i>Лит.: <b>Прокушева Т. И.</b> К вопросам омонимии в коми языке. — Вопросы лексикологии и словообразования коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 31. Сыктывкар, 1984, 38-54;</i>

Текущая версия на 14:25, 5 рака 2019

Омонимы (от греч. homоos — одинаковый и оnyma — имя) — слова, звучащие одинаково, но различные по значению, напр.: пытш I «блоха» и пытш II «внутренняя часть» (пытш курччис «блоха укусила» — керка пытш вӧчны «отделать внутреннюю часть дома»). 

Причины возникновения слов-омонимов различны. 1) Совпадение ранее различавшихся по звучанию слов может происходить в результате звуковых изменений, имевших место в ходе исторического развития языка. В коми языке так образовались, напр., группы омонимов: йи I «лед» и йи II «перевясло»; кыр I «обрыв; крутой, обрывистый высокий берег», кыр II «черный дятел, желна» и кыр III «самец». 2) К появлению омонимов может привести заимствование иноязычных слов. Напр., заимствованное из русского языка слово вӧр «вор», адаптированное в коми языке, совпало по звучанию с коми словом вӧр «лес». Омонимическая пара карта I «хлев» и карта II «карта» образовались в результате заимствования слов из разных источников в разное время. Предполагается, что первое слово является древним чувашским заимствованием, второе — более поздним заимствованием из русского языка. 3) Большое число омонимов в коми языке появилось в результате распада полисемии: в процессе исторического развития разные значения одного и того же слова настолько расходятся, что начинают восприниматься как значения разных слов, напр., горт I «дом» и горт II «гроб», чирк I «кузнечик» — чирк II «чижик (палочка для игры)».

Расхождение значений осуществляется постепенно и может наблюдаться на различных стадиях этого процесса. Поэтому нередко один и тот же случай толкуется в различных словарях по-разному.

Омонимы, возникающие вследствие случайного звукового совпадения разных слов, принадлежащих разным языкам или одному и тому же языку, называются этимологическими, напр., вӧр «вор» и вӧр «лес». Омонимы, возникающие в результате разрыва значений многозначного слова, называются семантическими, напр., горт «дом» и горт «гроб».

Различают также омонимы простые — непроизводные слова, совпавшие по звучанию (диал. ташка «мошка» и ташка «котомка, узелок», тув «гвоздь» и тув «фунт») и омонимы производные, возникшие в процессе словообразования (ёрӧм «ослепление» — ёрӧм «проклятие»; вӧласьны «строгать» — вӧласьны «обзавестись лошадью»).

По степени полноты омонимии выделяются омонимы полные (абсолютные), совпадающие по звучанию во всех своих формах (кӧр «вкус» — кӧр «олень»; тӧв «ветер» — тӧв «зима») и омонимы частичные, тождественные по звучанию лишь в отдельных своих формах (напр., кад «время» — кад(й) «трясина»; вӧйны кадйӧ «завязнуть в топи» — кадысь кадӧ «время от времени»).

Лит.: Прокушева Т. И. К вопросам омонимии в коми языке. — Вопросы лексикологии и словообразования коми языка. Труды Института языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения РАН, вып. 31. Сыктывкар, 1984, 38-54;

Современный коми язык. Лексикология. М., 1985, 34-38. 

Е. А. Айбабина