Рифмуйтӧм серкывъяс
Версия от 10:26, 16 моз 2017; Ӧньӧ Лав (сёрнитанін | чӧжӧс) (Новая страница: « Татысь позьӧ анбур серти аддзыны коми рифмуйтӧм серкывъяс да наысь артмӧм кадакывъяс.…»)
Татысь позьӧ анбур серти аддзыны коми рифмуйтӧм серкывъяс да наысь артмӧм кадакывъяс.
Лыддьӧгсӧ лӧсьӧдіс Федина Марина.
серкыв / кадакыв | пасйӧд |
---|---|
анӧ-канӧ | : ~ моз вежӧ-панӧ вечно меняется чем-либо, занимается комбинациями (ВВД:128) |
блуна-блонакывны | 1. изобр. звенеть, прозвенеть; 2. перен. невнятно говорить (КРК:48) |
бӧку-щӧку | случайно, неожиданно, невзначай (найтись чему-л.) (НВД:62) |
бринна-броннакывны | звенеть, гулко звучать, издавать гулкие звуки (ИД:129) |
бруз-браз | неаккуратно, как попало (делать что-л.) (ССД:70) |
брузги-бразги | = бруз-браз (ССД:70) |
бруль-браль | так-сяк кое-как (напр., сделать что-л.) (НВД:63) |
брун-брон | изобр. с гулким звуком: ~ гӧгыльтчис бӧчка пос кузя с гулким звуком покатилась по лестнице бочка (КРК:61) |
бруна-бронакывны | изобр. издавать гулкий прерывистый звук (КРС:59) |
брутка-броткакывны | ворчать, брюзжать, бурчать (КРК:61) |
брутки-братки | = брызи-брази |
брыз-браз | изобр. бултых: ваӧ ~ войти в воду с шумом, бултыхнуться (КРК:61) |
брызи-брази | неаккуратно, как попало (делать) = бруз-браз (ВВД:130, ССД:70) |
брызі-бразі | = бруз-браз (ССД:70) |
був-бов | нв.= буз-баз |
був-бовмунны | 1. изобр. раздаться двукратно (о звуке большого колокола); 2. качнуться из стороны в сторону (о чем-л. висящем): мыссян дозйыс був-бовмуні (КРС:60) |
бугыль-багыль | : ~ водны детск. лечь, свернуться (НВД:64) |
буз-баз | 1. шлепая (по воде), разбрызгивая (воду), плескаясь: няйтӧд ~ котӧртны шлепать по грязи (КРС:60); 2. вв., вым., скр., сс. - бултых (в воду): лӧгасис шыр – лӧг шыр ваӧ ~ (фолькл.) рассердилась мышь – сердитая мышь в воду бултых (КРК:63, ССКЗД:29) |
буз-базмунны | 1. раздаться (о плеске) (КРС:60); 2. бултыхнуться, упасть с шумом в воду (ВД:186) |
бузза-базза | разбрызгивая воду, плескаясь (ИД:130) |
бука-бакакывны | бормотать, ворчать (ССД:71) |
бук-бук | уд. = лизь-лёзь (ССКЗД:198) |
булы-балы | : ~ койд несерьезный, такой-сякой (ВД:186) |
булӧ-балӧ | пустомеля, болтун (НВД:64) |
булӧ-болӧасьны | болтать, пустословить: чукӧртчим ми эг ~ собрались мы не болтать (КРК:64) |
булс-болс | скр. изобр. хлюп-хлюп, шлеп-шлеп: ~ мунны шлепать (КРС:61,ССКЗД:30) |
булска-болскакывны | хлюпать, шлепать, чавкать: кодъяскӧ, кылӧ, матыстчисны миян би дорӧ няйтӧдыс булска-болскакылігтырйи слышно, кто-то подходил к нашему костру, хлюпая по грязи (КРС:61) |
булска-болскакылӧм | хлюпанье, шлепанье, чавканье: нюрсянь кыліс ~ со стороны болота слышалось шлепанье (КРК:64) |
булы-болы | тары-бары, болтовня: ӧтарӧ пыр ~ постоянно тары-бары (КРК:64) |
буль-баль | : ~ сёрниа болтливый, невоздержанный на язык (ССД:71) |
буль-боль | 1. звукоподр. буль-буль (КРС:61); 2. с бульканьем; 3. перен. болтливый: ◊ ~ сёрниа болтливый, невоздержанный на язык |
буль-больмунны | булькнуть (КРС:61) |
бульс-больс | = буль-боль (КРК:65) |
бульска-больскакывны | хлюпать (КРК:65) |
буля-боля | изобр. булькая: ~ петӧны вабольяс булькая, всплывают водяные пузыри (КРК:65) |
буля-болякывны | булькать, издавать бульканье (КРС:62) |
буля-болякылӧм | 1. бульканье; 2.плесканье (КРК:65) |
бум-бом | 1. звукоподр. бум: ~ кылӧ вичко звӧн слышится звон церковного колокола (КРК:65); 2. совсем, совершенно: роч кыв ~ он тӧд русского языка совсем не знаешь (УД:111) |
бунь-боньк | изображение болтающихся на коромысле ведер (ССД:71) |
бур-баркарны | пробормотать, буркнуть (НВД:65) |
бур-бор | 1. ропот, шепот: йӧз костын кылыштіс кутшӧмкӧ ~ в толпе раздался ропот (КРК:66); 2. ~ висьтавны пробормотать, буркнуть (НВД:65) |
бур-боркерны | пробормотать, буркнуть (КРК:66) |
бур-боркерышны | неотчетливо, быстро сказать что-то, буркнуть (ССД:71) |
бурска-борскакывны | хлюпать, издавать чвакающие звуки (ИД:131) |
бус-бас | 1. скр. пыль (ССКЗД:18); 2. быстро, второпях (ССД:72) |
бусӧдны-басӧдны | шутл. гулять, кутить (ВД:187) |
бут-батвӧчны | 1. делать так-сяк, необдуманно, сгоряча; 2. сровнять с землей, разгромить: Ен эз вӧв тай налӧн вылас, быдсӧ бут-батвӧчисны (Куратов) Бога не было над ними, все разгромили. |
бут-баткерны | 1. сказать невнятно, буркнуть: прамӧй кывсӧ эз шу, мыйкӧ бут-баткерис ни одного хорошего слова не сказал, что-то невнятное промолвил; 2. разрушить до основания, разгромить (КРС:65) = бут-батвӧчны во 2 знач.; 3. произвести звуки выхлопов: моторыс раз-мӧдысь бут-баткерис и кусі мотор раза два чихнул и заглох (КРК:69) |
быз-баз | = буз-баз (КРК:73) |
быза-базакывны | = буза-базакывны (КРК:73) |
бызӧ-базӧ | скр., сс. болтун, болтунья, пустомеля (КРК:73, ССКЗД:33,НВД:66) |
быра-баракывны | 1. бормотать (КРК:74); 2. тараторить (НВД:66) |
весьӧ-пельӧ | : ~ пӧрны обомлеть, оцепенеть (от испуга) (НВД:81) |
весь-вась | безразлично, все равно (ВВД:139) |
вижинь-вежинь | вкривь и вкось (УД:117) |
визӧб-возӧб | 1. лохмотья, тряпье, рвань; 2. рваный (УД:117) |
викыш-вукышӧн | злобно: ~ видзчӧны злобно смотрят (УД:118) |
вильк-вольк | очень чисто (в избе) (ВСД:162) |
вильс-вальс | очень скользко, скользя (ССД:77) |
вильски-вольски | 1.изобр. скользя: ~ мунны идти, скользя (КРС:106); 2.вв., скр. очень скользко (ССКЗД:51) |
винджыль-ванджыль | = вильс-вальс (ССД:77) |
винджыль-ванджыльмунны | перекоситься, покривиться (ССД:77) |
вирӧк-варӧк | 1.бес, чер; 2. шут (УД:119); 3. бранное слово (НВД:72) |
вирӧсь-варӧсь | бранное слово (НВД:72) |
вистым-востым | обвислый, отвислый (напр., о платьях из неплотной ткани) (УД:119) |
витшкыль-мутшкыль | переваливаясь, вразвалку (ходить) (УД:120) |
вуджӧр-веджӧр | : нинӧм, пиянъяс, вӧт ~яс вылӧ видзӧдны, нинӧм оз висьтав, пустӧй фольк. Нечего, сынки, смотреть на сны, ничего они не говорят, все пустое (ВД:205) |
вуджик-веджик | скр. вразвалку, вперевалку: ~ варликасьны вихлять, ходить вразвалку (КРК:125, ССКЗД:68) |
вуж-важ | изобр. с хрустом: ~ сёйны сёркни есть с хрустом репу (ЛЛД:135) |
вужник-вежник | вразвалку, вперевалку: ~ варликасьӧ ходит вразвалку (ЛЛД:134) |
вужынь-вежынь | вс., вым., скр., сс., вужинь-вежинь вв., нв., скр. 1. криво и косо, неровно, как попало (КРС:141,ССКЗД:69): пессӧ тэчӧма ~ дрова сложены как попало; ~ гижны писать вкривь и вкось; 2. косой, перекошенный, неровный (о многих предметах, состоящих из нескольких частей): пызаныс ~ стол перекошен (КРК:127); пиньясыс сылӧн ~ зубы у него неровные (ВД:205) |
вужынь-вежыньмунны | перекоситься, покривиться, коробиться, перекривится (КРК:127) |
вужынь-вежыньмунӧм | перекос (КРК:127) |
вужыня-вежыня | = вужынь-вежынь в 1 зн. (КРК:127) |
вуз-ваз | вв., нв., скр., сс. 1. хруст; 2. с хрустом (ССКЗД:69), хрустя: ~ сёйны быстро, с хрустом съесть, сгрызть что-либо (КРК:127) |
вуз-вазкерны | 1. проглотить, раскусив с хрустом; проглотить, быстро и звучно сжевав; 2. раздавить с хрустом (напр., ногой) (КРС:141) |
вуз-вазмунны | хрустнуть, захрустеть (напр., о луковице, попавшей под ноги) (КРС:141) |
вуза-вазакывны | хрустеть, раздавливаться с хрустом (КРК:127) |
вулк-валк | быстро, торопливо (ССД:81) |
вульс-вальскарны | слегка помыть (пол) (ВД:206) |
вуля-валякывны | 1. урчать (в желудке) (КРК:127); 2. лепетать (о ребенке): кагаыс тӧкӧтьӧ кутчис ~ ребенок начинает лепетать (ВД:206) |
вуля-валякылӧм | урчание (в желудке) (КРК:127) |
вуни-вени | обвислый, оттянувшийся, отвислый (напр., о платьях из неплотной ткани) (КРК:128) |
вуник-ваник | быстро (сгореть, растаять): ~ сотчыштіс чагйыд быстро сгорели щепки (ЛЛД:135) |
вуньӧ-веньӧ | скр., вуни-вени скр., сс. обвислый, оттянувшийся, свислый, обвислый (напр., о платьях из неплотной ткани (ССКЗД:70) |
вуньки-веньки | тайком, скрытно, тихонько (ПД:59) |
вур-вар | изобр. быстро, одним махом (КРК:128) |
вур-варкерны | 1. быстро, с хрустом съесть; 2. раздавить что-л. с хрустом (КРК:128) |
вур-вармунны | = вурк-варкмунны (КРК:128) |
вура-варакывны | урчать: кынӧмын ~ урчать в животе (КРС:143) |
вура-варакылӧм | урчание = вуля-валякылӧм (КРК:128) |
вурка-варкакывны | трещать, хрустеть (при ломке) (КРК:129) |
вурк-варккерны | раздавить с хрустом, треском (КРК:129) |
вурк-варкмунны | раздавиться с треском, хрустом (КРК:129) |
вута-ватакылны | гнусавить, говорить в нос (во время насморка) (ССД:81) |
вутш-ватш | вв. = булс-болс |
вутша-ватшакыыны | роптать, ворчать, брюзжать (ВД:206) |
вутшка-ватшкакывны | 1. издавать клокочущие звуки, клокотать (о кипящей густой пище, напр., о каше) (КРС:145); 2. говорить невнятно (о беззубом) (ВД:206) |
вуч-вачкерны | шлепнуть, пришлепнуть (ССД:81) |
вучи-вачи | печ. шепотом: ~ сёрнитны говорить шепотом (ССКЗД:71) |
вуш-ваш | шепотом: ~ висьтавны пошептать, сказать шепотом (КРС:144) |
вуш-вашен | вв. скрытно, тайно, украдкой: ~ мунны идти украдкой (ССКЗД:71) |
вуш-вашкерны | шепнуть: пельӧ ~ шепнуть на ухо (КРК:129) |
вуш-вашмунны | шепотом перекинуться словами; прошептать что-л. друг другу: паныдасигас найӧ вуш-вашмунісны ӧта-мӧд выланыс видзӧдлытӧг при встрече они шепотом перекинулись словами, не посмотрев друг на друга (КРС:144) |
вушка-вашкакывны | 1. слышаться (о шепоте); 2. шептаться, шушукаться, перешептываться (КРС:145) |
вушка-вашкакылӧм | шепот, шушуканье (КРК:129) |
вушки-вашки | = вуш-ваш (КРК:129): ~ сёрнитны пошептаться (ССД:81) |
гиджа-гаджакывны | 1. скрестись, хрустеть: шыръяс гиджа-гаджкылӧны лӧскас мыши скребутся на чердаке; 2.хрустеть, скрипеть: лымйыс чорзьӧма, гиджа-гаджакылӧ снег уплотнился, хрустит по ногами (КРК:141); 3. охрипнуть, осипнуть (о голосе) (ССД:86) |
гиджа-гаджакылӧм | скрипение (КРК:141) |
гиль-голь | вв., вым., иж., печ., скр., уд. изобр., выраж. бряканье, звяканье, дребезжание, громкий звук: ~ киссьыны джоджӧ со звяканьем рассыпаться по полу (ССКЗД:79, КРС:160) = гуль-голь |
гиль-голькерны | звякнуть, брякнуть (КРС:160) |
гиль-голькывны | звякать |
гиль-гольмунны | 1.= гиль-голькерны: посводзын гиль-гольмуніс в сенях брякнуло; 2. разбиться, разлететься вдребезги: ӧшиньӧ из инмис да стеклӧыс гиль-гольмуніс в окно попал камень, и стекло разлетелось вдребезги (КРС:160) |
гильӧдны-гольӧдны | 1. разболтать, расшатать: гайка ~ разболтать гайку; 2. разбить, перебить: ~ ӧшиньяс перебить окна (КРС:160) |
гильс-гольс | уд. = гиль-голь (ССКЗД:79) |
гильски-гольски | уд. = гиль-голь (ССКЗД:79) |
гиля-голякывны | брякать, звякать (КРС:160); дребезжать, греметь: лун и вой бурӧвӧйын гиля-голякыліс, дзуртіс круглосуточно на буровой гремело, скрипело (КРК:143) |
гиля-голякылӧм | бряканье, бряцанье: вышка помсянь кыліс ~ с вышки слышно было бряцанье (КРК:143) |
гиля-голякыыны | звякать, брякать (о железе, посуде) (ИД:142) |
гир-гар | звукоподр. о шуме при скатывании по неровной поверхности: джӧмдіс да поскӧдыс ~ лэччис он оступился и с грохотом скатился с лестницы (КРС:160) |
гира-гара | изобр. грохоча, с грохотом: ~ локны идти с грохотом (КРК:143) |
гира-гаракывны | 1.нащупываться, прощупываться под пальцами; 2. хрустеть: пинь улын ~ хрустеть на зубах (КРС:160); 3. грохотать: мый сэн войнас гира-гаракылан? Что ты не спишь? (букв. Что ночью грохочешь?) (КРК:143); 4. выступать, торчать: ордлыясӧ гира-гаркылӧны у меня торчат ребра (ВД:215) |
гири-гури | с шумом, с грохотом (УД:131) |
гирйӧн-гарйӧн | 1. грохоча, с грохотом: ~ лэччыны пӧлатьысь с шумом, с грохотом спуститься с полатей; 2. волоком: ~ кыскыны ывлаӧ выволочь на улицу (КРК:144) |
глӧт-мӧт | 1.барахло, хлам, мусор: сарайӧ ~ чукӧрмӧма в сарае накопился хлам (ВВД:140,КРС:161); 2. перен. никчемные, бесполезные, ненужные люди, шваль, сброд, шушера: став ~сӧ ас дінас чукӧрмӧма он весь сброд вокруг себя собрал (КРС:161) |
глӧти-мӧти | = глӧт-мӧт (ВВД:140) |
грим-грам | вв., иж. = грым-грам (ССКЗД:90) |
грим-грӧм | уд. = грым-грам (ССКЗД:90) |
грим-грым | уд. = грым-грам (ССКЗД:90) |
грима-грамакыыны | грохотать, громыхать (ВД:221) |
гримма-граммакыыны | грохотать, громыхать (ИД:144) |
гримска-грамска | уд. = грыма-грама (ССКЗД:90) |
грум-гром | вс. = грым-грам (ССКЗД:90) |
грунйӧсь-гранйӧсь | неровный, ухабистый (о местности) (ЛЛД:142) |
грункйӧсь-гранкйӧсь | = грунйӧсь-гранйӧсь (ПД:62) |
грункъя-гранкъя | = грунйӧсь-гранйӧсь (УД:135) |
грым-грам | вым., скр. звукоподр. грохоту, стуку при падении тяжелого твердого предмета (ССКЗД:90,КРС:174) |
грыма-грама скр., сс. | с грохотом, с шумом, со стуком, стуча, грохоча: куш бӧчка быгыльтчис ~ с грохотом покатилась пустая бочка (КРС:174,ССКЗД:90) |
грыма-грамакывны | (КРС:174) = грима-грамакыыны (ВД:221) |
грыма-грамакылӧм | гром, грохот, гул, громыхание (КРК:159) |
губыр-габыркерны | схватить в охапку (ЛЛД:142) |
гуджа-гаджакыыны | скрестись (ВД:221) |
гудыр-гадыр | скр., сс., вв. 1.перемешанный, перепутанный, беспорядочный (ССКЗД:75); 2. полный беспорядок (УД:136); 3. мутные остатки, гуща на дне; 4. диал. объедки = курас-карас: тэныд ликмис ~ыс тебе достались одни объедки (КРС:176) |
гудыр-гадыра | вразброс, как попало, неровно: вӧрзьӧдлытӧм вӧр бердын ~ кыпаліс мыльк вблизи девственного леса неровно возвышался холм (КРК:161) |
гудыр-гадырвӧчны | наскоро перемешать: ~ ва замутить воду (КРК:161) |
гудыр-гадыркерны | помешать, слегка размешать (ВСД:169) |
гудыр-гадырмунны | перепутаться, перемешаться (о мыслях и т.п.) (КРС:176) |
гуль-голь | вв., вс., вым.. лл.. скр., сс = гиль-голь (ССКЗД:79,КРС:176) |
гуль-гольвӧчны | изобр. брякнуть, звякнуть: гуль-гольвӧчис ыргӧн кольчаӧн кильчӧ ӧдзӧсӧ он брякнул медным кольцом во входную дверь (КРК:162) |
гуль-голькерны | = гуль-гольвӧчны (КРС:176,ВД:221) |
гуль-гольмунны | 1. = гиль-гольмунны во 2 знач. (КРК:162); 2. рассыпаться с шумом (ВСД:169) |
гуль-гольсетны | рассыпаться, развалиться с шумом (ЛЛД:143) |
гульс-гольс | 1. вв., вс., вым., вым., л., скр., сс. = гиль-голь (от ударов металлических предметов) (КРК, ССКЗД:92); 2. звонко и гулко (о звуке): кутіс лэчтасьны ~ он стал отбивать косу гулко и звонко (КРК:162) |
гульс-гольсмунны | звякнуть, брякнуть (о металлическом предмете) (КРК:162) |
гульыш-гальышас | уд. ласково (смотреть) (ССКЗД:92) |
гульыш-малышас | уд. = гульыш-гальышас |
гуля-голякывны | 1. брякать, звякать: ~ пач пӧданӧн звякать заслонкой (КРК:162); 2. урчать, бурчать (в желудке) (ЛЛД:143) |
гуля-голякылӧм | бряцанье, лязг (КРК:162) |
гумбыль-гамбылькерны | торопливо, быстро поесть, проглотить (ССД:90) |
гумыль-гамыль | 1. торопливо, быстро: ~ ньылыштны быстро, с жадностью проглотить; 2. вихрем: ставыс тайӧ ~ тэрыба бергӧдчис сы юрын все это быстро, вихрем пронеслось в его голове (КРК:163) |
гумыль-гамыльвартны | = гумыль-гамылькерны (ИД:145) |
гумыль-гамылькерны | быстро проглотить (КРС:177) |
гуні-гані | неровный (о местности) (ВСД:170) |
гунки-ганки | = гуні-гані (ВСД:170) |
гунті-ганті | = гуні-гані (ВСД:170) |
гунь-гонь | изобр. настороженно: вӧв юрсӧ ~ лэптіс лошадь настороженно подняла голову (КРС:177) |
гунь-гонькерны | быстро оглянуться по сторонам: гӧгӧрбок ~ оглядеться кругом (КРК:163,ЛЛД:143,ВД:221) |
гур-гар | 1. звукоподр. трах-тарарах (КРС:178); 2. печ., скр., сс. выраж. шум от скатывания твердого предмета по неровной поверхности (ССКЗД:93); 3. с грохотом, с шумом (вытащить): ~ пачысь кыскыны гырнич с шумом вытащить кринку из печи (КРК:164); 4. остатки (ССД:91) |
гур-гаркерны | 1. помешать что-л. чем-л.: ~ коколюкаӧн помешать кочергой; 2. скосить, выкосить, обкосить (труднодоступные места): кустъяс костті ~ обкосить между кустами; 3. тыкать, потыкать: кӧрт беддьӧн ~ мой поз потыкать железным прутом в норке бобра (КРК:164) |
гур-гармунны | проурчать: тшутшкуӧ гур-гармуні у меня проурчало в животе (ВД:222) |
гура-гаракывны | 1. урчать, бурчать (в желудке) (КРС:177); 2. греметь, двигаться, двигать что-л. с шумом, тарахтеть (КРК:163, ВД:222) |
гура-гаракылӧм | урчание: кынӧмын ~ урчание в животе (КРК:163) |
гури-гари | 1. остатки, поскрёбки (напр., муки в закроме): пызьыс быран выйын, ~ыс нин ларйын мука на исходе, в ларе только поскребки (КРС:178); 2. = гур-гар (ССД:91) |
гурйӧн-гарйӧн | 1. = гур-гар в 1 знач.; 2. = гири-люки (КРС:178) |
гурйыны-гарйыны | 1.выскребать, соскрести; 2. подобрать, собрать остатки (КРС:178, НВД:86) |
гурк-гарк | неровный (о местности) (ССД:91) |
гурки-гарки | скр. = гур-гар в 3 знач. (КРК, ССКЗД:93) |
гыджа-гаджакывны | скрестись (НВД:87) |
гыжжа-гажжакыыны | скрестись: шырыс гыжжа-гажжакылэ мышь скребется (ИД:145) |
гым-гам | иж. шум: ~ ӧд бара кутчис шум опять поднялся (КНЭ:251) |
гыма-гамакывны | громыхать, громко стучать (КРС:181) |
джиби-джаби | рохля, неповоротливый (УД:139) |
джика-джакакывны | хрипеть, сипеть (НВД:88) |
дзивк-дзурк | скрип-скрип (НВД:89) |
дзижа-дзажакывны | 1. гореть с треском, с шумом: сюмӧдыс бипур вылас дзижа-дзажакылӧ береста с шумом горит на костре; 2. шипеть (с перебоями); 2. поскрипывать (КРС:191) |
дзиж-дзажмунны | 1. зашипеть; 2. порваться с треском (напр., о ткани) (КРС:191) |
дзиж-дзажмунӧм | шипение, треск (КРК:178) |
дзим-дзурк | 1. опрятно, аккуратно; 2. кругом блестит, сверкает (НВД:89) |
дзимыль-дзамылькарны | быстро проглотить (НВД:89) |
дзир-дзӧр | 1.вертлявый, неспокойный; 2. кокетка: ме эг ~ вӧв я не была кокеткой (УД:141) |
дзири-дзӧри | = дзир-дзӧр |
дзува-лювакывны | щебетать (КРС:195) |
дзуг-дзаг | грязно, неубрано: керкаыс ~ в доме все разбросано, неубрано (ИД:147) |
дзуж-дзаж | с треском, с шипением: ~ косявны с треском порвать; ~ кусны с шипением погаснуть (КРК:184) |
дзужа-дзажакывны | изобр. 1. шипеть с перебоями; 2. хрустеть, похрустывать (КРС:196, ВД:229) |
дзужи-дзажи | : ~ кодь вспыльчивый, невоздержанный на язык (ССД:95) |
дзурк-вирк | скрип-скрип (НВД:90) |
дзурра-варракыыны | скрипеть, поскрипывать (о двери) (ИД:147) |
дивк-довк | шаткий, качкий (УД:142) |
дивкъя-довкъя | широкий, свободный, великий (об одежде) (УД:142) |
диль-голь | нв., скр. = гиль-голь (ССКЗД:79) |
дири-люки | скр. = гири-люки (ССКЗД:80) |
диръен-гаръен | нв. = гири-люки (ССКЗД:80) |
дідь-діч | неподвижно, без дела: ~ пукалӧ без дела сидит (УД:142) |
ділі-долі | редкий (о волосах, траве и т.д.) (ВВД:144) |
діли-доли | беспорядочно, неровно: ~ пуксьӧмаэсь беспорядочно застроились (УД:142) |
діль-доль | ?: ~ тшынасьны гореть без пламени, тлеть (УД:142) |
дуб-дӧбмунны | шевельнуться, пошевельнуться (НВД:92) |
дув-дов | изобр. шатаясь, раскачиваясь: ~ ветлыны ходить, шатаясь (напр., от истощения, изнеможения (КРС:212, КРК:202) |
дув-довкерны | 1. мотнуть, качнуть, покачать из стороны в сторону: юрӧн ~ покачать головой; качай ~ раскачать качели (КРС:212); 2. пошатнуться раз-другой (КРК:202) |
дувк-довк | = дув-дов (КРК:202) |
дувк-довквӧчны | = дув-довкерны (КРК:202) |
дувк-довккерны | = дув-довкерны (КРК:202) |
жер-пормунлыны | слегка поссориться, поругаться (НВД:96) |
жера-поракывны | ссориться, браниться (НВД:96) |
жера-пуракывны | неодобр. ругаться, грызться (КРС:226) |
жув-жов | шатаясь, едва держаться на ногах (ССД:99) |
жуг-ёг | уд. = жуг-жаг в 1 зн. (ССКЗД:124) |
жуг-жаг | 1. вв., вым., лет., нв., печ. мелочь, мусор, сор, хлам, труха, дрязг: рам ва вылын унджык ~ыс в тихом омуте больше чертей (букв. На тихой воде больше мусора) (КРС:228,ССКЗД:124); 2. перен. собир. мелкие обитали лесов и рек: вӧр-ваыслӧн став посни ~ыс арсяньыс на кытчӧкӧ пыдӧ дзебсьӧны мелкие обитатели лесов и рек еще с осени прячутся куда-то глубоко (КРК:218); 3. ~ нырны лет. растереть в порошок кого-л. (ЛЛД:152) |
жуг-жагмунны | слегка поругаться, подраться (ССД:99) |
жуль-жоль | звяк-бряк (ВСД:175) |
жуль-жольмунны | разбиться вдребезги (КРК:220) |
жуль-жольсетны | разбиться вдребезги (ЛЛД:152) |
жуни-буни | 1. редкий, неплотный (о ткани); 2. вялый, инертный (ВВД:146) |
жунь-жань | ?: ~ овны жить в ссоре (ВВД:146) |
жунь-женьмунны | слегка поссориться (КРК:220) |
жунь-женьмунӧм | размолвка: ёртъяслӧн ~ размолвка между друзьями (КРК:220) |
жуня-женякывны | ссориться, браниться (КРК, ССД:98) |
зилля-зёллякыыны | позванивать, позвякивать, переливчато звенеть (ИД:154) |
зиль-зёль | 1.иж., скр., сс. дзинь-дзинь, звяк-бряк (напр., о звоне разбивающегося стекла) (ССКЗД:130); 2. динь-динь (о звоне колокольчика) (КРК:229) |
зиль-зёлькывны | звенеть |
зиль-зёльмунны | 1. разбиться со звоном; 2. звякнуть, брякнуть (ВД:240, ИД:153) |
зильк-зёльк | = зиль-зёль (КРК:229) |
зиля-зёлякывны | позванивать, позвякивать, переливчато звенеть (КРС:239) |
зиля-зёлякылан | дребезжащий (КРК:229) |
зиля-зёлякылӧм | 1. звон; 2. бренчание (КРК:229) |
зули-буки | л.= гири-люки (ССКЗД:80) |
зули-муки | л. = 1. гири-люки (ССКЗД:80); 2. волоком; 3. кое-как: ~ тай оламӧ на кое-как еще живем (ЛЛД:155) |
зур-зар | скр., сс. с шумом, с треском, ударяясь обо что-то, задеваясь за что-либо (ССКЗД:132): ~ петны выйти, натыкаясь на что-л. ~ пырӧ, люс-лёс петӧ (загадка) заходит стуча, выходит с плеском (бадья) (КРК:233) |
зур-зӧр | вв. = зур-зар (ССКЗД:132) |
зурди-барди | = зур-зар: ~ петіс вышел, натыкаясь на все (ПД:67) |
зур-зармунны | изобр. натолкнуться, наткнуться на что-л.: ~ люкасьны стукнуться лбом (КРС:242,ВД:242) |
зури-зарган | : ~ моз = зури-зари: йӧзыс узьӧны, а тэ зуръялан ~ люди спят, а ты ходишь-гремишь (ВД:242) |
зури-зари | вым., сс. = зур-зар (КРС:242, ССКЗД:132): ~ ветлӧдлыны ходить, натыкаясь на все. |
зури-люки | лет. = гири-люки (ССКЗД:80) |
зурк-зӧрк | 1. звукоподр. стук-стук: ~ пырны войти со стуком (КРС:242); 2. = зур-зар (КРК:233) |
зурк-зӧркмунны | изобр. тряхнуть: телегаыс зурк-зэркмуні в телеге тряхнуло (КРК:233, ВД:242) |
зурки-зарки | скр. = зур-зар (ССКЗД:132) |
зурки-зэрки | вспыльчивый, раздражительный (НВД:98) |
зырк-зуркмунны | тряхнуться (на ухабе) (КРК:235) |
иннё-гоннё | : ~-ратимто подражание лошадиному ржанию при игре в лошадки (ПСД:202) |
исі-косіасьны | быть нерешительным, принимать противоречивые решения (ССД:104) |
йирка-таркакывны | громко стучать, греметь (КРК:247) |
йирка-таркакылӧм | грохот, грохотанье (КРК:247) |
йирки-тарки | с шумом, с грохотом: ~ гӧнитны с грохотом скакать = грыма-грам (КРК:247) |
йӧлӧ-вӧлӧ | улитка (КРС:258) |
каллян-баллянасьны | курить, баловаться трубкой (ПСД:204) |
каля-малляасьны | кувыркаться (ПСД:204) |
каля-маля | 1. мелюзга: став ~ыс петӧма ывлаӧ вся мелюзга высыпала на улицу (КРК:259); 2. болтун, сплетница (ПСД:204) |
каля-маляасьны | болтать, сплетничать (ПСД:204) |
карч-марч | уд. харчи, пища (ССКЗД:65) |
кекурнан-какурнан | скр. название детской игры (ССКЗД:152) |
кельчи-мульчи | рыбьи мальки (ВВД:160) |
кивыль-ковыль | ковыляя: муніс ~ он ушел, ковыляя (КРС:281) |
кигурьян-когурьян | иж. (Обь) = кекурнан-какурнан (ССКЗД:152) |
кикті-кокті | неровно: ~ петалӧм идйыс ячмень взошел неровно (ЛЛД:165) |
кикурнан-карнан | нв. = кекурнан-какурнан (ССКЗД:152) |
килльӧ-мылльӧ | уд. = шылльӧ-мылльӧ |
кильті-кольті | мелочь (о дровах): ~ӧн ме и лонтысьла одну мелочь я и топлю (УД:173) |
киня-канякылны | пищать (о детях) (ССД:112) |
кира-варакыыны | хрипеть, клокотать (при болезненном состоянии) (ВД:261) |
кири-куриӧн | грохоча, с грохотом: сод вывтіыс ~ лэччис спустился по лестнице с грохотом; ~ коллявны выволочь кого-л. (ВД:261) |
кирк-турквӧчны | смахнуть: ~ пызан вылысь торпыриг смахнуть со стола крошки (КРК:273) |
кирски-варски | небрежно, спустя рукава: ~ уджавны работать кое-как, небрежно (ВВД:153) |
кирч-вирч | уд. чуть-чуть, кое-как, немного (поесть) (ССКЗД:393) |
кирйӧн-варйӧн | ?: ~ киссьыны разорваться в клочья (ВВД:153) |
китёв-котёвӧн | уд. = кутов-катов в 1 знач. (ССКЗД:182) |
китши-котши | звукоподр. тук-тук: ~ муніс джодж кузя тук-тук прошел по полу (КРК:276) |
киша-кашакывны | 1. говорить шепотом; 2. сипеть (ССД:112) |
киш-куш | очень быстро, раз-два: ~ дай гӧтов раз-два и готово (УД:174) |
клинӧдчыны-камӧдчыны | сильно стучать, грохотать, греметь (ССД:113) |
клім-клам | хлам (УД:174) |
кліп-клоп | быть большим, болтаться (об одежде): ~ тайӧ кӧмкотыс эта обувь болтается (шлепает) (УД:174) |
клум-клам | хлам, барахло (ПД:72) |
клуп-клоп | звукоподр. хлоп-хлоп (КРК:277) |
клыссе-верессе | хлестко, шустро (ЛЛД:166) |
клюна-клёна | с грохотом, грохоча: ~ ньӧжмӧдіс поезд ӧдсӧ грохоча, поезд замедлил ход (КРК:277) |
клюн-клён | звукоподр. гулко стуча, с гулким стуком (КРК:277) |
клюпи-кляпи | кое-как, небрежно, плохо что-л. сделать, положить (НВД:110) |
клютки-клетки | кое-как, небрежно (сложить, напр., поленницу дров) (ЛЛД:166, НВД:110) |
кӧлльӧ-мӧлльӧ | мелочь, мелкий инвентарь, скарб (УД:179) |
кӧлуй-мӧлуй | скр. имущество, вещи, пожитки (КРК ССКЗД:225) |
кӧшті-пӧвті | 1. намек, обиняк: ~ шуны намеками сказать; 2. по слухам, понаслышке: ~ кывлі та йылысь узнал об этом понаслышке (КРК:309) |
кретша-кратшакывны | ломаться с треском (КРК:311) |
кривыль-кровыль | хромая, ковыляя (идти, ходить) (ВСД:190) |
крипа-крапа | с грохотом, с шумом (напр., ходить) (УД:180) |
крип-крап | звукоподр. с грохотом: ~ койыштны грохнуть, бросить с шумом, грохотом (ВД:271) |
крукыль-мукыль | закорючка, зигзаг = чукыль-мукыль(КРК:311) |
крун-крон | пусто, пустой: ва пельсаыд ~ воды в кадке ни капли (ССД:120) |
кув-ковмунны | звукоподр. гулко прогрохотать: юр весьтын кув-ковмуніс над головой гулко прогрохотало (КРК:312) |
кува-ковакывны | гулко раздаваться (КРК:312) |
куж-каж | звукоподр. хруст, хряск: ~ чегны переломить с хрустом (КРК:313) |
куж-кажмунны | хрустнуть (ВД:273) |
кужа-кажакывны | хрустеть: пинь улын кужа-кажакылӧ лыаыс песок на зубах хрустит (КРС:330) |
кула-колакывны | раскатываться (о гулких звуках) (ВД:274) |
кулльӧ-мулльӧ | такой-сякой (КРС:334) |
кулс-колс | звукоподр. стук! щелк! (КРК:316) |
кун-кон | 1. гулкий, пустой (так, что гул отдается); хоть шаром покати: керкаыс ~ дом пустой (КРС:335); 2. гулко, пусто: кок шыӧй палуба вылын ~ кылӧ мои шаги гулко застучали по палубе (КРК:316); 3. морозно: ывлаас ~ на улице морозно (ПД:75) |
кунды-бунды | = кунды-мунды (НВД:119) |
кунды-мунды | скр., уд., кунді-мунді вв. барахло (ССКЗД:180), манатки, шурум-бурум, причиндалы: мунны став ~ӧн уехать со всем барахлом (КРК:316, НВД:119) |
куннар-каннар | звукоподр. пиликанье: таллянкалӧн ~ шы пиликанье тальянки (КРК:317) |
кунь-кань | 1.мягко, неслышно, по-кошачьи: ~ ветлӧдлыны ходить неслышно; 2. подкрадываясь, крадучись: ~ матыстчыны приблизиться, крадучись (КРК:317) |
кунь-каньмунны | быстро прогореть (ЛЛД:174) |
куньки-каньки | = кунь-кань |
куньӧн-каньӧн | = кунь-кань |
куньтым-каньтым | неслышно, бесшумно, незаметно: ~ петіс вышел незаметно (ЛЛД:171) |
купнем-капнем | худенько, как попало (ССД:121) |
кур-кар | звукоподражание стуку: ~ кайны подняться со стуком, с шумом (ССД:121) |
кур-кармунны | разиться вдребезги, крошиться (ССД:121) |
кура-каракывны | шуршать, шелестеть, производить шорох, шелест (НВД:119) |
кура-коракыыны | хрустеть: кос нянь мешӧкыс кура-коракылӧ в мешке хрустят сухари (ВД:275) |
курас-карас | 1. мелкие вещи, мелкая утварь = шылльӧ-мылльӧ в 1 знач.: абу на китӧм, вӧчышта на ~сӧ не совсем еще беспомощный, кое-что еще делаю (КРК:317); 2. вв., вс., л., печ., скр., сс., уд., нв. поскребки, остатки, объедки: сылы колис сӧмын ~ыс ему остались лишь объедки (ССКЗД:180); 3. последки, последыш: тайӧ пиыс менам ~ этот сын у меня последыш (КРС:336, НВД:119) |
курка-каркакывны | слышаться далекому глухому говору (ССД:121) |
куркӧдны-каркӧдны | 1. добирать, добрать; 2. выскребать, выскрести (с донышка посуды) (ССД6121) |
курмыш-кармышкерны | 1.схватить, сгрести в охапку (КРС:337); 2. шарить в темноте (КРК:318) |
курнан-карнан | печ., сс. = кекурнан-какурнан (ССКЗД:152) |
курни-верни | иж. второпях, быстро (что-либо сделать) (ССКЗД:181) |
курӧдчыны-карӧдчыны | говорить о том, о сем (ССД:121) |
курч-карч | = куж-каж (КРК:319) |
курыш-карышкерны | поискать что-л. руками в темноте (ССД:121) |
курыш-марыш | : ~ корсьны пошарить, поискать (НВД:119) |
кути-вати | 1. дутыш, кто вечно дуется; 2. сплетник; 3. переменчивый (УД:183) |
кути-вети | = кути-вати |
кути-коти | святочный злой дух (ВВД:159) |
кути-мути | святочный злой дух: ~ кодьӧсь как черти (НВД:120) |
кутлы-мутлыалны | обманывать, лгать, говорить неправду (ССД:122) |
кутов-катов | скр., сс. 1. переваливаясь с боку на бок (идти, ходить) (ССКЗД:182, ЛЛД:175); 2. шатаясь, едва держась на ногах (из-за худобы): ~ мунны идти, шатаясь (КРК:322) |
кутш-котш | звукоподр. тук-тук: ~ пырисны нывъяс тук-тук вошли девочки (КРК:323) |
кутш-котшкерны | слегка стукнуть, ударить: ~ мӧлӧтӧн постучать молотком (КРК:323) |
кутя-даддя | нечистая сила (ПСД:206) |
кув-ковмунны | гулко прогрохотать (ВД:276) |
кучол-качол | переваливаясь с боку на бок, качаясь (идти) (ССД:122) |
кушки-кашки | тяжело дыша, задыхаясь (ССД:122) |
куштым-каштым | 1.бесшумно, тихо; 2. украдкой, тайком (ССД:122) |
кыньки-каньки | неслышно, бесшумно, незаметно (КРК:334) |
кыньӧб-каньӧб | = куштым-каштым (ССД:122) |
кыньӧн-каньӧн | украдкой, тайком (ВСД:193) |
кыньтым-кӧньтым | = куньтым-каньтым (ЛЛД:171) |
кыпъяч-довъяч | бездельник, лентяй (ССД:123) |
кытшиль-мутшиль | криво, косо, вкривь и вкось (УД:186) |
кыша-кашакывны | шуршать, шелестеть, издавать шорох (КРС:364,ВД:281, ИД:169)) |
кыша-кашакылӧм | шорох (КРК:341) |
кыша-пошакывны | тихо двигаясь, шуршать чем-л. (КРС:364) |
кыши-поши | неплотно, рыхло, не приминая: ~ сӧвтны наложить неплотно, не приминая (КРС:364, ВСД:193,ЛЛД:178, НВД:122)) |
кышті-пӧвті | окольными путями, косвенно, втихомолку: ~ тӧдмавны узнать окольными путями (КРС:365, ЛЛД:178) |
кыштым-каштым | скр., сс. тихонько, тайком, втихомолку: ~ мунны втихомолку уйти (КРК:341,ССКЗД:191, НВД:122) |
кышым-кашым | иж. = кыштым-каштым (ССКЗД:191, НВД:128) |
лешки-плешки | лет. = шылльӧ-мылльӧ: ~яс ньӧби купила всякую мелочь (ЛЛД:184) |
ливки-лёвки | тяжело: ветлӧдлыны ~ тяжело ступать, переваливаясь с боку на бок (УД:191) |
лиги-леги | 1. непрочный, шаткий (КРС:375); 2. слабый, расслабленный (УД:191) |
лиги-лёги | = лиги-леги |
лигов-легов уд. | шаткий, неустойчивый: ~ улӧс шаткая табуретка (ССКЗД:198) |
лижӧгӧн-лажӧгӧн | незаметно, тайком: ~ пырис незаметно зашел (УД:191) |
лизи-люзи | 1.неровный, неровно свисающий; 2. растрепанный: ~ юрсиыс растрепанные волосы (УД:191) |
лизь-лёзь | уд. косматый, лохматый, растрепанный (ССКЗД:198) |
лисі-лясі | некрасивый, непригожий (УД:191) |
лич-лёчмунны | шлепнуться, упасть (ВД:289) |
лізі-лӧзіӧн | уд. = грыма-грама (ССКЗД:90) |
ліза-лӧза | 1. = зур-зар (КРС:378); 2.уд. = грыма-грама: ~ кодкӧ локтӧ кто-то с шумом идет (ССКЗД:90) |
лійк-лайк | шаткий, качается: ~ сарай поскыс пол сарая качается (УД:191) |
літшки-лутшки | слабые, еле двигаются (о ногах) (УД:191) |
лӧти-мӧти | = глӧт-мӧт (ВВД:140) |
луйк-лайк | 1. шаткий: джоджыс ~ пол шаткий; 2. качаясь, пружиня: мыльк сайысь быйкнитіс дадюв да ~ исковтіс веж турун вывтіыс из-за холма вынырнула саночная упряжка и покатилась по зеленой траве (КРК:365) |
луйк-лайккерны | качнуть, покачнуть: ~ зыбка качнуть зыбку (КРК:365) |
луйк-лайкмунны | качнуться, покачнуться (КРС:388) |
луйки-лайколін | 1. зыбкое место; 2. шаткое место (КРК:365) |
луп-лапкерны | моргнуть: вежалӧмысла луп-лапкерис синъяснас от зависти моргнул глазами (КРК:366) |
лупи-лапи | 1. тяжелый, неуклюжий (УД:197); 2. иж. широкий, свободный, мешковатый, большой (об одежде) (ССКЗД:206) |
лупи-лапиавны | ходить тяжелой походкой (УД:197) |
лупи-лопи | = лупи-лапи во 2 знач. |
лупоть-лопоть | лохмотья, отрепье (ПСД:209) |
луті-лоті | л. широкий, свободный, большой (об одежде) (ЛЛД:184) |
лутш-латш | нв. грузно (напр., лечь): ~ водны грузно опуститься (КРС:390, ССКЗД:207) |
лутш-латшмунны | глухо затрещать, хрупнуть, хрястнуть = рутш-ратшмунны (КРС:390) |
лутшка-латшкакывны | глухо трещать, слышаться, доноситься треску = рутшка-ратшкакывны (КРС:390) |
лутым-латым | походка качающегося из стороны в сторону человека (ПСД:209) |
луш-лош | вс. негладкий, неровный, с углублениями, выбоинами (о поверхности чего-л.) (ССКЗД:205) |
луши-лаши | большой, неуклюжий: ◊ ~ нин кык мыш мунны уж лучше разойтись (букв. Показать друг другу спину) (КРК:366, ССКЗД:207) |
лыжӧгӧн-лажӧгӧн | тихонечко: ~ лэччис тихонечко спустился (УД:198) |
лысӧ-косӧ | ?: ~ сёрнитны говорить то так, то этак (ИД:174) |
люв-ляв | звукоподр. гав-гав (КРК:376) |
люв-лявмунны | донестись издали, раздаться вдали, послышаться (о голосах): кӧнкӧ люв-лявмунісны гӧлӧсъяс да бӧр вошины где-то раздались голоса и вновь затихли (КРС:402) |
люва-лявакывны | доноситься, слышаться издали (о шуме, голосах): челядь ӧшинь улын люва-лявакылӧны дети под окном шумят, гомонят (КРС:402) |
люви-леви | сс. = люви-ляви |
люви-ляви | скр. беспорядочно свисающий, неровный (напр., о волосах, ветвях) (ССКЗД:211, ВСД:197) |
лювйӧн-лявйӧн | неровно: идйыс ~ петӧма ячмень взошел неровно (КРС:402) |
лювк-лявккерны | тявкнуть: понйыс лювк-лявккерис собака тявкнула (КРК:376) |
лювъя-лявъя | вв., нв.= люви-ляви |
люг-лег | = люги-леги |
люг-легвӧчны | = люг-легкерны |
люг-легкерны | 1. вильнуть, повилять: ~ бӧжӧн вильнуть хвостом: 2. потрогать, потрясти кого-л. (напр., спящего); 3. покачать: юрӧн ~ покачать головой; 4. расшатать: ~ майӧг расшатать кол (КРС:402) |
люг-легкерӧм | виляние (КРК:377) |
люги-леги | скр., сс. 1.шаткий, неустойчивый, непрочный: ~ пос кузя по шаткому мосту; 2. шатко, неустойчиво: ~ вӧчӧма непрочно сделанный (КРС:402,ССКЗД:211, ВСД:197, НВД:128) |
люзи-лёзи | = люзь-лязь |
люзи-лези | 1. лохматый (КРК:377); 2. неровный, неровно свисающий, растрепанный (о волосах) (ЛЛД:183) |
люзи-лязи | = люзь-лязь (КРСК:402) |
люзь-лёзь | лохматый, растрепанный (ВД:293) |
люзь-лязь | лохматый, растрепанный: ~ вурун лохматая шерсть; ◊ ~ нуны нести, раструшивая, роняя (КРС:402) |
люки-буки | 1. вс., скр. = гири-люки (ССКЗД:80); 2. ◊ ~ мунны пойти, несолоно хлебавши (ВВД:164) |
люк-ляк | уд. спутанный, запутанный (о нитках) (ССКЗД:76) |
люми-лями | хромой: ~ кока хромоногий (ЛЛД:183) |
люп-ляп | тяп-ляп, кое-как, небрежно, плохо: ~ вӧчны сделать что-л. небрежно, тяп-ляп (КРС:403,ЛЛД:377) |
люпки-ляпки | = люп-ляп (КРС,ЛЛД:184) |
люсі-лесі | неплотный, кое-как сделанный (ВВД:165) |
люс-лёс | плескаясь, с плеском: ● Зур-зар пырӧ, ~ петӧ (загадка) Заходит стуча, выходит с плеском (бадья) |
люс-ляс | 1.= люп-ляп (КРК:377); 2. шлепая, плескаясь (КРС:403) |
люстыр-лестыр | такой, что едва держится; шатается (ПСД:209) |
лют-лет | такой, что едва держится, болтается, шатается: юрыс ~ голова поникла, голова падает (КРС:403) |
лют-летвӧчны | тряхнуть: юрӧн ~ тряхнуть головой (КРК:378) |
лют-леткерны | = лют-летвӧчны |
лют-летмунны | повиснуть: юрыс лют-летмуні голова поникла, опустилась, упала (на грудь) (КРС:403) |
лютки-летки | 1. расхлябанно, вихляя; 2. неуклюже, неловко (взять, нести что-л.) (КРС:403); 3. небрежно, непрочно, кое-как: ~ тувъявны майӧг непрочно, кое-как забить кол (КРК:378) |
лютки-петки | расхлябанно, расхлябанный: ~ вӧчӧм дзиръя расхлябанная калитка (букв. расхлябанно сделанная калитка) (КРК:378) |
люшки-лепешки | мелочь, мелкий товар: ~ӧн тӧргуйтӧ торгует мелочью (ЛЛД:184) |
люшки-ляшки | тяжело, с трудом, устало (ПД:79) |
минкô-монкô | тихоня, недотепа (ВСД:200) |
муз-маз | с хрустом (есть) (ВВД:167) |
мук-мек | : ~ кодь такой-сякой вс. (ССКЗД:227) |
мулиш-малиш | быстро, торопливо: ~ мыськышті джодж быстренько помыла пол (ВВД:167) |
мулыш-малышкерны | 1. быстро пощупать; 2. слегка погладить рукой (КРК:405, ССД:133) |
муль-моль | : ~ мыськыны постирать для вида (ССД:133) |
мун-мон | скр. рохля (ССКЗД:227) |
муня-моня | диал. невнятный: ~ сёрни невнятный разговор (КРС:406) |
муня-монякывны | бормотать, слышаться (о невнятном говоре) (ВСД:202) |
мура-маракывны | 1. издавть урчание, урчать; 2. доноситься (об урчании) (КРС:435); 3. хрустеть, похрустывать (ВСД:202) |
мура-моракывны | бормотать, невнятно говорить, буркать (ЛЛД:188) |
мут-мат | как попало, небрежно, кое-как: ~ кышалыштны небрежно одеть что-л. (ЛЛД:189) |
муткыль-пескыль | извиваясь, неуклюже ворочаясь (КРС:436) |
мутшка-матшкакывны | хрустеть, трещать, скрипеть (ВСД:202) |
муш-маш | 1. поспешнее, второпях, на скорую руку; 2. втихомолку, тайком, потихоньку (ЛЛД:189) |
мыйнӧ-майнӧ | ? |
мыль-маль | мелочь, мелкота, мелюзга: ставыс ~ йӧктӧны танцует одна мелюзга (НВД:133) |
никиль-нюкиль | уд. свернувшись клубочком (напр., лежать) (ССКЗД:241) |
ніль-налькерны | 1. тереть, мусолить (при стирке); 2. вымазать, испачкать (напр., лицо) (ССД:137) |
нуза-назакывны | гнусавить (КРС, ВД:315) |
нук-нок | : ~ кодь 1.придурковатый; 2. неаккуратный (ВСД:207) |
нума-нама | глухой гомон: 150 морт, кылӧ, чом гӧгӧрыс ~ 150 человек, слышно, едут, вокруг чума глухой гомон слышится (КНЭ:87) |
нума-намакывны | 1.звукоподр. бормотать, буркать; 2. слышаться (о невнятном говоре) (КРС:468, ВД:316) |
нума-намакылӧм | бормотанье, невнятный говор: посводзысь кыліс ~ в сенях слышался невнятный говор (КРК:438) |
нумгыны-намгыны | бормотать: сійӧ мыйкӧ нумгис-намгис он что-то пробормотал (КРК:438) |
нуркйӧсь-наркйӧсь | иж. 1.негладкий, неровный, ухабистый (о дороге); 2. шиханами (о льде) (ССКЗД:247) |
нюв-нявкерны | лизнуть, слизать что-л. (об огне) (КРС:475) |
нюв-нявмунны | быстро прогореть: идзасыс сӧмын нюв-нявмуніс-сотчис солома только вспыхнула-сгорела (КРК:444) |
нюза-нязакывны | хрустеть: кок улам йиыс ~ӧ лед хрустит под ногами (КРС:477, ВД:315) |
нюзза-няззакыыны | хрустеть (на зубах) (ИД:188) |
нюкыр-някыркерны | оттаскать (за волосы) (КРС:477) |
нюкыр-някырмунны | скорчиться, сжаться: став вывтырнас нюкыр-някырмуніс он весь сжался (КРК:446) |
нюм-ням | быстро: ~ ломтысьӧбтыны быстро прогореть (ЛЛД:195) |
нюм-нямкерны | вмиг проглотить, не прожевав (КРК:447) |
нюмыль-нямыльвӧчны | 1. торопливо, быстро поесть, проглотить; 2. скомкать, смять (ССД:139) |
нюмыль-нямылькерны | = нюмыль-нямыльвӧчны (ВД:316, ВСД:207) |
нюмыр-нямыр | иж. скомканный, смятый (ССКЗД:253) |
нюмыр-нямыркерны | смять, скомкать: кабала ~ скомкать бумагу ( КРК:447, ВД:316) |
нюргысь-няргысь | ноющий, жалующийся (человек) (КРК:447) |
нюрӧ-нярӧ | плакса, хныкала, нытик (НВД:141) |
ӧгӧд-мӧгӧд | раз-два (считалка) (ССД:143) |
ӧдӧгасьны-мӧдӧгасьны | считать при игре в салки, в пятнашки (ССД:143) |
ӧдӧг-мӧдӧг | = ӧгӧд-мӧгӧд (ССД:143) |
ӧклӧть-мӧклӧть | барахло, хлам (ССД:144) |
ӧрлы-гӧрлы | крупный, крепкий человек; верзила (ЛЛД:200) |
ӧтӧлӧ-мӧтӧлӧ | двуличный: абу сямыс, ~ буриндзи бестолковый, двуличный (УД:217) |
ӧча-мӧча | : ~ кодь непостоянный, часто меняющий свои решения (НВД:146) |
ӧча-мӧчаасьӧм | непостоянство (КРК:476) |
ӧча-мӧчаасьны | 1. быть двуличным, непостоянным в чем-л.; 2. принимать противоречивые решения, часто менять решения (КРС:511, ВД:328,НВД:146) |
пинджыр-пунджыр | кривой: кокыс ~ ноги кривые (УД:221) |
пири-вежи | уд. = вужынь-вежынь |
пиринь-вежинь | уд. = вужынь-вежынь |
пируйтны-паруйтны | скр. - пировать, гулять (ССКЗД:275) |
пись-пась | открытый, раскрытый (напр., об изгороди) (УД:221) |
питоль-потоль | раскачиваясь, переваливаясь с боку на бок (напр., идти) (УД:221) |
пӧлӧс-палӧс | такой-сякой, неважный: ~, ми жӧ коддиным неважный, такой же как мы (УД:224) |
пӧлалан-кокалан | : ~ морт вдовец или вдова (ССД:151) |
пӧчӧ-пачӧ | божья коровка (букашка) (ВСД:219) |
прульскыны-пральскыны | болтать, пустословить (НВД:155) |
прусь-прась | 1.неаккуратно, небрежно; 2. в беспорядке (ССД:153) |
пувк-певквӧчны | ерошить, взъерошить: ~ юрси взъерошить волосы (КРК:536) |
пуз-паз | вдребезги (ЛЛД:212) |
пул-пал | ?: Сьӧд и ~ вӧліс пыр, кыдзи бордъя шыр (Куратов) (дьяк) |
пульӧ-пальӧ | : ~ кодь болтун, пустослов (НВД:156) |
пули-пали: | ~ сёрниа болтливый, склонный к пустословию; ~ висьтавны болтать, пустословить (ССД, ССКЗД:307) |
пули-палиасьны | болтать, пустословить (ЛЛД:213) |
пулим-палим | болтливый, пустомеля (ПСД:217) |
пулі-полі | широкого покроя (о пальто) (ВВД:183) |
пулс-палсвӧчны | быстро и дружно выполнить какую-л. работу (ВСД:220) |
пульс-пальс | слегка, небрежно: ~ мыссьыштны слегка, небрежно помыться (КРК:541, ССД:154) |
пульс-пальс | скр. слегка, немного: ~ мыськыштны спослонуть, слегка помыть (ССКЗД:307) |
пуля-палякывны | болтать, пустословить (НВД:156) |
пуньдзыр-паньдзырвӧчны | скр. смять, скомкать: ~ бумагатор скомкать бумажку (КРК:541, ССКЗД:308) |
пура-паракывны | 1. порхать; 2. шелестеть, слышаться шелесту (КРС:579); 3. биться (о птице): лыйи мӧдысь, и тарыс уси, ~ кучис я выстрелил второй раз, и глухарь упал и забился (ВД:343) |
пура-паракылӧм | порхание: кыліс лэбачьяслӧн ~ слышно было порхание птиц (КРК:542) |
пургыль-паргыль | вперевалку, враскачку: ~ мунны идти вперевалку, враскачку (ССД:154) |
пурк-парк | 1.изобр. с бухты-барахты (КРС:589); 2. поспешно, второпях и с шумом: ~ чабраліс газетсӧ он поспешно, с шумом скомкал газету (КРК:542); 3.. слегка, небрежно: ~ мыссьыштны слегка, небрежно помыться (ССД:154) |
пурк-парвартны | 1. быстро и дружно выполнить какую-л. работу; 2. разбить, расшвырять, раскидать: ставнысӧ ӧти пурк-парквартіс один всех расшвырял (КРС:580) |
пурк-парквӧчны | = пурк-парквартны |
пурк-парккерны | = пурк-парквартны |
пурк-парксетны | быстро и дружно выполнить какую-л. работу (ЛЛД:213) |
пурк-порккерны | = пулс-палсвӧчны (ВСД:220) |
пурка-паркакывны | = пура-паракывны (КРК:542) |
пурка-паркакылӧм | = пура-паракылӧм (КРК:542) |
пурч-парч | иж. внутренности (скота) (ССКЗД:382) |
пусь-пась | 1.вв., вым., печ., скр., сс., иж. вдребезги: ~ жугавны разбиться вдребезги (КРС:481, ССКЗД:309); 2. кавардак: керкаын ~ в доме кавардак (КРК:543); 3. разбросать, раскидать: лескыс ~ вещи раскиданы (ИД:204) |
пусь-пасьвартны | 1. разбить вдребезги; 2. разбить в пух и в прах, разгромить, сокрушить; 3. побить, вытоптать (КРС:581) |
пусь-паськерны | = пусь-пасьвартны |
пусь-пасьмунны | разбиться, разлететься вдребезги (КРС:481) |
путкыль-паткыль | = пургыль-паргыль (ССД:154) |
путя-патякыыны | болтать, нести вздор (ВД:344) |
пуу-паа | изобр. о взмахе крыльев (ВД:344) |
пучов-пачовкерыштны | простирнуть, прополоскать (ПСД:217) |
пуш-паш | вполголоса, шепотом (ССД:154) |
пуш-пош | пушисто, рыхло, неплотно (ВД:344, ИД:205) |
пуши-поши | неплотно, не приминая: ~ пуктыны наложить неплотно, не приминая (ВСД:221) |
пушкиль-пешкиль | незаметно, тихонечко: ~ мынтӧдчис незаметно отвязался, избавился (ВВД:183) |
пушкыр-пашкыр | 1. раскидистый (о дереве); 2. пушистый (о волосах, о шерсти) (КРК:545) |
пыдзир-падзирвӧчны | вв. = пуньдзыр-паньдзырвӧчны |
пыли-пали | : ~ кодь болтливый (ВСЛ:221) |
пылльыны-палльыны | делать что-л. быстро, торопливо (ЛЛД:215) |
пырни-вежи | уд. = вужынь-вежынь |
пыти-патиасьны | точить лясы, болтать пустяки (ССД:155,ВВД:184) |
пыши-поши | = пуши-поши (ВСД:193) |
ризі-розі | лохмотья, ветошь, отрепье (ССД:159) |
ризі-ротки | вв., печ., сс. = ризі-розі (ССКЗД:325) |
рини-рони | истрепанный, рваный (ВСД:224) |
рипйӧн-рапйӧн | клочьями, кусками (ВВД:186) |
риски-ряски | л. = рут-рот (ССКЗД:325) |
риті-роті | отрепье, лохмотья (ВСД:224) = ризі-розі (ССД:159) |
рит-рот | хлам, старые вещи, рвань (УД:232) = ризі-розі (ССД:159) |
рича-рачаӧн | уд. = рутш-ратш (ССКЗД:325) |
ричи-рачиӧн | уд. = рутш-ратш (ССКЗД:325) |
руб-раб | 1. спотыкаясь: ~ веттӧдлыны ходить, спотыкаясь, натыкаясь на внешние предметы (ВВД:187); 2. ~ кодь не особо чистоплотный (ССД:161) |
руза-разакывны | гулко трещать, раздаваться (о гулком треске) (ВД:350) |
руза-разакылӧм | треск, трескотня, потрескивание (КРК:571) |
рузгысь-пазгысь | нерасчетливый, неэкономный (ССД:161) |
руз-паз | 1.вс. = пусь-пась (ССКЗД:309); 2. изобр. вразброс: документъяс ставыс ~ документы в беспорядке (КРК:571) |
руз-пазкерны | разметать (КРК:571) |
руз-раз | находящийся в разбросанном виде, в беспорядке: став кӧлуйыс ~ шыблалӧма все вещи валяются вразброс (КРС:606,ЛЛД:220) = Руз-паз |
руз-разкерны | разбросать (КРС:606) |
руз-разкерӧм | разбрасывание, раскидывание (КРК:571) |
руз-размунны | 1. затрещать, раздаться (о треске); 2. развалиться, разметаться (КРС:606) |
руз-размунӧм | 1. хруст, треск; 2. развалившийся (КРК:571) |
руза-разакывны | 1. гулко трещать; 2. раздаваться (о гулком треске) (КРС:605) |
рузь-резь | вдребезги (ССД:161) |
рузя-резя | трескучий: ~ мороз трескучий мороз (ЛЛД:220) |
рузя-резякылны | трещать (о морозе) (ЛЛД:220, ССД:162) |
рук-рак | 1.ненужное, негодное, бросовое; 2. ненужная мелочь (ПД:95); 3. вс. низший сорт кудели (изготовляют грубый холст) (ССКЗД:325) |
рукті-ракті | уд. худой, костлявый, поджарый (ССКЗД:325) |
рунньӧ-ранньӧ | лохмотья, отрепье (НВД:162) |
руп-рапмунӧм | 1.рыхлый, дряблый; 2. обрюзглый, обвисший, провалившийся (КРК:571) |
руп-роп | изобр. висит, обвисло (о дряблом теле) (КРК:571) |
руп-ропмунны | 1. стать дряхлым, дрябнуть: яйыс руп-ропмунӧма тело стало дряблым; 2. ввалиться, впасть, провалиться, обрюзгнуть: бан бокъясыс руп-ропмунӧмаӧсь щеки впали (КРК:571) |
руп-ропмунӧм | 1. дряблый, рыхлый; 2. обрюзглый, обвисший, ввалившийся (КРК:571) |
рус-расвӧчны | 1. разбросать, раскидать; 2. разбить (КРК:571); 3. дернуть, выдернуть (ССД:161) |
руски-раски | нв. = рут-рот (ССКЗД:325) |
рут-рот | скр. 1.отрепье, лохмотья, ветошь; 2. в лохмотьях (ССКЗД:325) |
руті-роті | скр., сс. = рут-рот (ССКЗД:325) |
руттьыны-роттьыны | чинить, латать, залатать, заплатать (накладывать много заплат или крупными стежками) ВСД:225) |
рутш-ратш | скр. с глухим шумом, с треском (ССКЗД:325) |
рутш-ратшкывны | сильно потрескивать, раздаваться треску (ССКЗД:325) |
рутш-ратшмунны | глухо затрещать, хрустнуть, треснуть (КРС:606, ССКЗД:325) |
рутш-ратшмунӧм | хруст, треск (КРК:571) |
рутшка-ратшкакывны | 1. глухо трещать; 2. слышаться, доноситься (о треске) (КРС:606) |
рутшка-ратшкакылӧм | треск, хрупанье (КРК:571) |
рутшки-ратшки | вв. = рутш-ратш (ССКЗД:325) |
руч-рач | хруп, треск (КРК:572) |
саръя-вадъя | 1.с норовом, норовистый; 2. с причудами (ВВД:189) |
сивк-сявк | уд. небрежно: ~ видзны носить небрежно, неряшливо (об одежде) (ССКЗД:335) |
сивки-сявки | такой-сякой (УД:237) |
силльӧ-малльӧ | мелочь, мелкий инвентарь, мелкий товар (ССД:165) |
силльӧ-молльӧ | мелочь, мелкая утварь, мелкие вещи домашнего обихода (ЛЛД:223) |
силь-сяль | уд. = зиль-зёль в 1 знач. (ССКЗД:130) |
силя-сёлякывны | звенеть, дребезжать (напр., об оконном стекле) (КРК:591, ССД:165) |
сиси-миси | 1. невпопад, путано, как попало: ~ баитіс говорил путанно; 2. шиворот-навыворот (ЛЛД:224) |
сіви-сови | редкий, неразвитый (о травах) (ВВД:189) |
солом-волом | : тинь-винь, ~ , сочер-почер, низь, мой, сам, муӧм, петшӧр, лыйӧм, вартӧм, брот (слова считалки) (НВД:182) |
сочер-почер | : тинь-винь,солом-волом, ~ , низь, мой, сам, муӧм, петшӧр, лыйӧм, вартӧм, брот (слова считалки) (НВД:182) |
сӧрны-бӧрны | врать, говорить вздор (НВД:167) |
сульк-сольккерны | 1. плеснуть, выплеснуть: ~ ва выплеснуть воду; 2. взболтнуть: ~ лекарство взболтнуть лекарство (КРК:619) |
сунки-санки | тычась, спотыкаясь, задевая: мунны ~ идти, тычась, спотыкаясь (КРС:651) |
сунны-санны | жить так-сяк, кое-как (ВСД:232) |
сун-санмунны | споткнуться (КРК:619, ССД:172) |
суп-сап | вв., скр. спотыкаясь, натыкаясь на внешние предметы (о движении) (КРК:620, ССКЗД:351) |
суп-срап | нв. = суп-сап (ССКЗД:351) |
сура-саракывны | сопеть (ССД:172) |
сурви-сӧрви | : ~ сёйны поесть на скорую руку (ССД:172) |
суров-варов | шустрый, быстрый, резвый (ВД:372) |
сур-сармунны | быстро уснуть (ВСД:233) |
сутель-ветель | болтун, сплетник, сплетница (ПСД:222) |
сутши-кетши | 1. неровно, неравномерно; 2. неровный, неодинаковый, разной длины, высоты (КРК:621, ВСД:233); 3. ~ овны жить, споря, скандаля, ругаясь; 4. чӧдлачыс ~ голубика не совсем дозрела (ССД:173) |
сутши-сатши | 1.натыкаясь на внешние предметы (ВВД:191); 2. неровно; неровный, неодинаковый; разной длины, высоты (ЛЛД:232) |
сутшки-сатшкиӧн | уд. = зур-зар (ССКЗД:132) |
сыри-бори | = сыри-сари (ВСД:234) |
сыри-сари | 1. свисающие клочья; 2. лохмотья; 3. бахрома (ВСД:234) |
сыри-сори | = сыри-сари (ВСД:234) |
сыр-сор | лохмотья, свисающие клочья (ИД:216) |
сыръя-соръя | неровный, свисающий (ЛЛД:233) |
сьӧрмыны-бӧрмыны | 1. прижиться, приживаться; 2. мужать, крепнуть (ССД:170) |
слюп-сляп | = люп-ляп (ЛЛД:184) |
сэр-бер: ~ пазавны | разбиться вдребезги (НВД:169) |
сэр-бермунны | потерять сознание, чувство; упасть без сознания, без чувств (НВД:169) |
сэр-пермунны | вздрогнуть (ССД:174) |
сюв-сяв | вв., ск., сс. врассыпную: челядь котӧртісны ~ дети бросились врсассыпную (КРС, ССКЗД:359) |
сюв-сявмунны | 1. броситься врассыпную (ССКЗД:359); 2. разметаться, брызнуть, рассыпаться: би киньыс сюв-сявмуніс искры брызнули (КРК:629) |
сювк-сявк | = сюв-сяв (КРК:629) |
сювк-сявкмунны | = сюв-сявмунны |
сюли-буки | неровный, угловатый, ребристый (ЛЛД:231) |
сюль-сёлькерны | слегка сполоснуть (ЛЛД:231) |
сюльк-сёльк | быстро, торопливо: ~ вӧчышны быстро, торопливо (прополоскать, помыть) (ССД:172) |
сюль-сяль | звукоподр. о плеске, плескании воды (КРС:664) |
сюль-сялькерны | 1. плеснуть, всплеснуть что-л.; 2. постирать на скорую руку, сполоснуть что.л. (КРС:664) |
сюль-сялькывны | плескаться |
сюль-сяльмунны | 1.плеснуть, издать плеск: мыйкӧ юас сюль-сяльмуніс в речке что-то плеснуло (КРС:664, ВД:371); 2. рассыпать, броситься врассыпную (ЛЛД:231) |
сюльк-сяльккерӧм | плескание (КРК:630) |
сюльӧдны-сяльӧдны | изобр. плескать, производить плеск (ВД:371) |
сюля-сялякывны | производить плески, плескаться (КРС:664) |
сюля-сялякылӧм | плескание (КРК:630) |
сюр-сяр | звукоподр. трах-тарарах, с грохотом: ~ лэччыны кильчӧ поскӧд с грохотом спуститься по лестнице (КРК:631) |
сюр-сяркерны | 1. трещать, производить треск: ~ сярганӧн трещать трещоткой; 2. посыпать слегка, присыпать чем-л.: ~ свежӧй чери солӧн присыпать свежую рыбу солью (КРС:665) |
сюр-сяркылӧ | : ~ керыштас сделает что-л. второпях (НВД:174) |
сюр-сярмунны | 1. издать треск (КРС:665); 2. вспылить (НВД:174) |
сюр-сярк | = сюр-сяр (КРК:631) |
сюра-сяракывны | двигаясь, производить стук, стучать (о мелких предметах внутри чего-л.) (КРС:664) |
сюрӧсь-пельӧсь | = сюли-буки (ЛЛД:231) |
сюрӧ-сярӧ | : ~ кодь егоза, непоседа (ССД:172) |
сюра-бука | = сюли-буки (ЛЛД:231) |
сюрки-сярки | грубый, вспыльчивый (о человеке) (ПСД:222) |
сюрра-сярракывны | греметь, стучать (ИД:219) |
сяк-вар | трепалка, трепач (ВВД:192) |
сяри-вари | = сяк-вар (ВВД:192) |
талы-балы | чепуха, вздор: ~ эн голь не говори вздор (УД:246) |
тара-бара | кое-как: Сідз тай мунӧныс, ~ мунӧныс (КНЭ:111)Так и едут, кое-как едут |
тарра-барра | с шумом, с грохотом: ~ ветлӧдлыны ходить со стуком, с грохотом, задевая по пути предметы (ИД:221) |
тарри-барри | туда-сюда: ~ висьтавны говорить непонятно, туда-сюда (ИД:221) |
тики-тёки | : ~ кодь легкомысленный (ВСД:235) |
тинь-винь: | ~, солом-волом, сочер-почер, низь, мой, сам, муӧм, петшӧр, лыйӧм, вартӧм, брот (слова считалки) (НВД:182) |
тинь-винясем | конанье (счет, кому начинать игру) (НВД:182) |
тинь-винясьны | считаться, конаться (НВД:182) |
тип-тяп | 1. льстить, заискивать: син водзад ~ , а мушкуад гу кодас на глазах льстит, а за глазами яму роет (УД:248); 2. быстро, тяп-ляп: ~ керны сделать быстро, тяп-ляп (УД:248) |
тира-варкывны | = тиргыны-варгыны (НВД:182) |
тир-вармунны | 1. захлебнуться, задохнуться (напр., от кашля); 2. умереть, сдохнуть (НВД:182) |
тиргыны-варгыны | хрипеть, сипеть (в горле, о больном) (НВД:182) |
тирски-варски | : ~ керышны сделать что-л. быстро, небрежно, на скорую руку, тяп да ляп (НВД:183) |
тирйӧн-барйӧн | : ~ усьны упасть со стуком, с грохотом (НВД:182) |
тирйӧн-варйӧн | : ~ лэччыны разорваться в клочья, обвиснуть клочьями (об одежде) (НВД:183) |
тити-тоти | : ~ ветлыны ходить, легко одевшись (ССД:177) |
тілльӧн-толльӧн | беспорядочно: ~ пуксьӧма деревняыс деревня выстроилась беспорядочно (КРК:641, ССКЗД:369) |
тілли-толли | 1. вразброс, беспорядочно (напр., о расположении домов); 2. небрежно, как попало, неряшливо (напр., сложить) (НВД:175) |
тільс-тольс | звукоподр. бряк-звяк: ~ вӧчыштас лэчтаннас бряк-звяк точильным бруском по косе (КРК:641) |
тінги-мингиасьны | пиликать (на гармонике) (ЛЛД:235) |
тінки-тонки | грохоча, с грохотом, со стуком (КРК:642) |
тіньки-тоньки | редкий (напр., о колосьях) (ССД:177) |
тінь-тонь | крепко, сильно: ~ кынтӧма крепко подморозило (УД:248) |
тіпыль-тапыль | быстро, умело, так-этак (УД:248) |
тіра-поракывны | делать что-л. быстро, второпях (НВД:176) |
тіри-бири | : ~ кодь легкомысленный, пустой (ССД:177) |
тіри-бори | тараторка, быстро говорящий человек (ВСД:235) |
тіри-тариӧн | уд. = турки-тарки в 1 знач. (ССКЗД:382) |
тір-пармунны | вздрогнуть (ССД:177) |
тіті-тоті | сердито: ~ ветлыны сердито стуча, сердиться (ВВД:197) |
тітш-матш | : ~ керыштны сделать что-л. небрежно, кое-как, второпях (НВД:176) |
тітш-тотш | звукоподр. тук-тук (КРК:642) |
тітш-тошмунны | слегка удариться, стукнуться (КРК:642) |
тітшка-татшкакывны | стучать: пиньяс тітшка-татшкакылӧны повзьӧмӧйла у меня зубы стучат от страха (КРК:642) |
тіч-тач | звукоподр. тик-так (КРК:642) |
тіч-точ | = тіч-тач (КРС:677) |
тічи-точи | = тіч-тач |
тічки-мачки | тумак, удар кулаком (ВВД:198) |
тічки-мачкионі | надавать тумаков (ВВД:198) |
тічча-точчакывны | тикать, постукивать (о часах) (ИД:221) |
толоком-волоком | волоком, волоча, таща по земле (ВСД:236) |
толӧ-болӧ | 1. скр. тараторка (ССКЗД:370); 2. о детях, которые постоянно щебечут, лепечут (ССД:178) |
тӧлӧ-вӧлӧ | разиня, зевака (УД:250) |
торо-боро | трещотка, болтун (ЛЛД:236) |
торӧ-борӧ | трещотка, болтун (КРК:648, ССКЗД:372) |
торӧ-ёрӧ | подростки: ~ повзьӧдӧмаӧсь нылӧс подростки испугали девочку (КРК:648) |
торы-ёры | трещотка, болтун, болтушка (НВД:176) |
трики-траки | небрежно (что-л. делать) (УД:250) |
трин-брон | нв. = тринь-тронь (ССКЗД:378) |
трин-трон | 1. пустой: сур лагуныс ~ пивной бочонок издает гулкий звук (пустой) (КРС:691,УД:250); 2. вым. = тринь-тронь (ССКЗД:378) |
трин-тронмунны | тренькнуть (ВД:383) |
трина-тронакывны | издавать звуки, звенеть, бренчать (при стучании, напр., о бревно обухом топора, о пустую железную бочку) (КРК:657, ИД:223) |
тринь-бринь | изобр. прыг-скок: ~ мунны идти подпрыгивающей походкой (КРК:657) |
триньти-бриньтиасьны | прыгать, резвиться, скакать (о детях) (ССД:181) |
тринь-тронь | скр. звукоподр. трень-брень (ССКЗД:378) |
тринь-тронькывны | бренчать |
тринь-троньмунны | произойти звенящему звуку |
триня-тронякывны | звенеть, бренчать (КРК:657) |
тричка-трачкакывны | трещать, потрескивать, ломаться с треском (КРК:657, ВД:383) |
трички-бричкиаасьны | долго наряжаться, одеваться (НВД:177) |
трук-траквӧчны | = трук-траккерны |
трук-траккерны | тряхнуть, встряхнуть раз-другой: ~ ки тряхнуть руки (КРК:658) |
трун-трон | звукоподр. звук, изображающий пустоту = трин-трон (КРК:658) |
труна-тронакывны | звенеть (о хорошо обожженном кирпиче, о сухих бревнах) (КРС:692) |
трунь-тронь | звукоподр. бряк-звяк: ведраыс ~ тутіс кытчӧкӧ пемыдас ведро с грохотом полетело куда-то в темноту (КРК:658) |
труня-тронякывны | = труна-тронакывны |
тручка-трачкакывны | трещать, потрескивать (КРК:658) |
ту-бу | ?: ◊ ~ вӧчны л. наделать хлопот, забот; туӧ-буӧ петкӧдны скр. выболтать (ССКЗД:379); туӧ-буӧ петны стать явным, выйти на людское обсуждение (ПД:103); ту да бу сёрни сплетни, слухи (КРК:662), болтовня, пустые разговоры (НВД:177); туӧ-буӧ лэптыны болтать, распространять слухи, болтовню (ПСД:224); ту да бу керны дать повод пустым разговорам, сплетням; ту ни бу немнысӧ олісны всю жизнь жили тихо, спокойно, ничего плохого о них не было слышно; ту ни бу некӧн оз кывсьы, ту ни бу воши ни слуху, ни духу, ничего не слышно, нет никаких вестей (о ком-л.) (НВД:178) |
туж-тажмунны | раскорячиться (под тяжестью); обессилев, пошатнуться (КРК:659) |
туйлы-тайлы | : челядис ~ быдӧн лоаліны, коді синтӧм, коді йӧй дети все какими-то ненормальными уродились, кто слепой, кто глупый (НВД:178) |
тукли-такли | вид игры: играющие садятся в ряд, довольно близко друг от друга, берут палочку и передают из рук в руки. Один, выбранный по жребию, стоит у столба. У него спрашивают: «В чьих руках, у кого?» Если ловильщик не узнает, играющие приговаривают: «Ӧти пинь турс-торс!» (Одного зуба нет). Если ловильщик три раза подряд не узнает, должен назвать свою невесту (жениха). И игра начинается снова. (НВД:178) |
тук-токвӧчны | слегка дернуть, подернуть (ССД:182) |
тулу-булу | водяная лилия (НВД:178) |
туль-толь | звукоподр. динь-динь (КРК:661) |
туль-тольвӧчны | слегка сполоснуть (ВСД:238) |
тумбыль-бамбыль | : ~ водны детск. ложиться, лечь баиньки (НВД:178) |
тун-тан | 1. звукоподр. со стуком, с шумом (КРК:662); 2. ~ петны выйти, натыкаясь на что-л. (ПСД:224); 3. шатко, неустойчиво (идти) (ССД:183) |
тун-тон | ничего нет, совершенно пусто, хоть шаром покати: керкаас ~ в доме пусто (ВВД:200, КРК:661) |
тунды-бунды | монатки, шурум-бурум, причиндалы, барахло (НВД:178) |
тунки-пенки | 1. с шумом, с грохотом: ~ лэччыны спуститься с шумом (КРК:661); 2. ~ нуны вести толкая, когда ведомый задевает что-л., натыкается на что-л. (ПСД:224) |
тунки-танки | с шумом, с силой, с грохотом (ССД:183) |
туньки-тоньки | редкий (напр., о посевах) |
туп-тап | звукоподр. топ-топ, шлеп-шлеп: ~ котӧртны ӧдзӧслань потопать-побежать к двери (КРК:663) |
туп-тапкерны | похлопать; ~ пельпомӧ похлопать по плечу (КРК:663) |
тупи-тапи: | : ~ овны жить худо-бедно, так-сяк, еле сводить концы с концами (ССД:183) |
тупик-тапик | : ~ мунны 1. идти мягкими, неслышными шагами; 2. идти не спеша (ССД:183) |
тупки-тапки | непроворный, медлительный (УД:252) |
туп-топ | наскоро: ~ сёышны перекусить, перехватить (поесть немного, наскоро) (ВСД:239) |
тупыль-тапыль | кое-как, небрежно: ~ гаровтны небрежно завернуть (КРК:663) |
тур-бар | быстро, невнятно: ~ висьтавны тараторить, трещать (КРК:663) |
тур-бармунны | слегка поссориться, поругаться: семьяад коркӧ и тур-бармунлан в семье иногда и поругаешься (КРК:663) |
тур-бор | : ~ вӧчыштны скр. быстро, неотчетливо сказать = тур-бар (ССКЗД:382) |
тура-баракывны | бормотать, доноситься (о невнятном говоре) (КРК:663) |
тура-тара | вым. = тур-тар (ССКЗД:382) |
тура-таракыыны | шататься, пошатываться (ВД:386) |
туре-байка | : ~ моз овны жить, как попало (ИД:224) |
тури-бариӧн | диал. 1. с грохотом, грохоча, с шумом; 2. кубарем, кувырком: ~ усьны кубарем слететь (КРК:663) |
тур-тар | 1. вс., л., нв., печ., скр., сс., уд. шум, стук от задевания предметов (ССКЗД:382); 2. = тунки-танки (ССД:183) КРС |
тур-тармунны | 1.скатиться кубарем; 2. покачнуться (ССД:184) |
тур-пармунны | поругаться, поссориться (НВД:179) |
тури-тари | со стуком, с шумом, с грохотом, задевая, толкая находящиеся на пути предметы (напр., выйти) (ССД:184) |
тури-тариӧн | уд. = турки-тарки в 1 знач. (ССКЗД:382,НВД:179) |
турим-тарим | со стуком, с грохотом (ЛЛД:240) |
турйӧн-борйӧн | поспешно, второпях, на скорую руку (ЛЛД:241) |
турйыны-тэрйыны | торопиться, торопить: турйӧ-тэрйӧ муніс торопливо ушел (ЛЛД:241) |
турк-пурч уд. | внутренности (скота) (ССКЗД:382) |
турк-пырк | внутренности (скота) (УД:253) |
турк-тарк | 1. спокойно, без тряски; 2. гладко (КРК:663); 3. со стуком : ~ лэччыны пос кузя скатиться с грохотом с лестницы (КРС:698) = тур-тар |
турк-тарккывны | греметь, грохотать, доноситься (о грохоте) (КРК:663) |
турка-тарка | = турим-тарим (ЛЛД:240) |
турки-тарки | иж., печ., сс. 1. со стуком, с шумом, с грохотом, задевая находящиеся на пути предметы (например, выйти) (ССКЗД:382); 2.кубарем, кувырком (КРК:663) |
турлы-мурлы | : ~ сёрнитны говорить наобум, необдуманно (ССД:184) |
турӧб-тарӧб | = тунки-танки (ССД:183) |
туррӧн-таррӧн | со стуком, с шумом (например, скатиться с лестницы) (ИД:224) |
тут-тот | отросток хвойных деревьев, выросший за один год (ССД:184) |
тутш-татш | звукоподр. тук-тук, стук-стук: пызанӧ ~ об стол тук-тук (КРК:665) |
тутш-тотш | = тутш-татш (КРК:665) |
тутш-тотшкерны | постучать, постучаться: ~ ӧшиньӧ постучаться в окно (КРС:665) |
тутш-тотшкерӧм | стук, удар: кывзыны быд ~ слушать каждый стук (КРК:665) |
тучи-тэчиасьны | накрапывать (о дожде) (ЛЛД:241) |
тшик-тшок | зазнайка, гордячка (ПД:104) |
тшики-тшоки | = тшик-тшок |
тшувк-тшавк | изобр. очень быстро: ~ сёйны перекусить, перехватить (КРК:669, НВД:180) |
тшупи-тшапи | немного, быстро: ~ сёйиштны поесть немного, наскоро (ВВД:201) |
тык-мык | 1. невпопад, путано, как попало; 2. кое-как; 3. шиворот-навыворот (ЛЛД:242) |
тылді-былді | болтовня, тарабарщина, пустые разговоры (ССД:187) |
тылды-былды | 1.= турлы-мурлы (ССД:184); 2. = тылді-былді (ССД:187) |
тылы-балы | околесица, вздор: ~ сёрнитны нести околесицу, говорить вздор (НВД:181) |
тымӧн-тамӧн | иж. салки (название детской игры): ~ ворсны играть в салки (ССКЗД:353) |
тырлы-бырлы | 1.трещотка, болтун, болтунья; 2. = тылді-былді (ССД:187) (КРК:673) |
тырлы-вырлы | тарабарщина (ЛЛД:242) |
тырлы-мырлы | скр. тарабарщина (ССКЗД:390) |
тырри-барри | без умолку: ~ сёрнитны трещать, болтать (ИД:228) |
тыры-быры | словоохотливый, разговорчивый (УД:258) |
тытлы-мытлы | = тылді-былді (ССД:187) |
тюа-тяакывны | лепетать (о ребенке): кагаыс нин ~ӧ ребенок уже лепечет (ВД:384) |
тюва-лявакывны | щебетать (о детях) (ЛЛД:239) |
тюпи-ляпи | = тюп-ляп (ЛЛД:240) |
тюпки-ляпки | скр. кое-как, небрежно: ~ вӧчны сделать кое-как (ССКЗД:393) |
тюпки-тапки | : ~ уджавны работать, спустя рукава, сделать тяп-ляп (ПСД:224) |
тюп-ляп | тяп-ляп (ЛЛД:240) |
тюп-тёп | звукоподр. кап-кап: ва ~ виялӧ вода едва капает (КРК:678) |
тюп-тяп | 1. тяп-ляп, кое-как: ~ вӧчавны тяп-ляп делать; 2. шлеп-шлеп: ~ нюрӧд Тури мунӧ (Куратов) Шлеп-шлеп по болоту Журавль идет; 3. чмок-чмок: ~ вом доръясӧн чмокать губами (КРК:678); 4. скр. чуть-чуть, кое-как, немного (поесть): ~ сёйыштны перекусить, перехватить (поесть немного) (ССКЗД:393) |
тюра-тяра | с острыми краями: голяыд ~ комья (земли) с острыми краями (УД:252) |
ув-ав | шум, гомон, гвалд (КРК:679) |
ува-ава | = ув-ав |
ува-авакывны | 1. слышаться, доноситься, раздаваться с разных сторон (о шуме, гвалде); 2. аукаться (КРС:714) |
ува-авакылӧм | 1. шум, гам; 2. ауканье (КРК:679) |
уйки-майкиӧн | вв. тайком, скрытно: ~ нуны унести тайком (ССКЗД:397,НВД:185) |
уйла-вайлаасьны | хитрить, лицемерить (КРК:685) |
уйлы-вайлы | двуличный, фальшивый (УД:261) |
уйлыны-вайлыны | перемывать косточки (ЛЛД:244) |
уллян-валлян | : ~ кодь слабый, хилый (о ребенке) (ССД:189) |
улявны-валявны | таять, подтаивать, быть оттепели (ССД:189) |
ума-амӧн | уд. с шумом, с гомоном (ССКЗД:399) |
ур-вар | звукоподр. ув-ав (КРК:688) |
ур-вармунны | поссориться (НВД:186) |
ура-варакывны | урчать (КРК:688) |
ури-вари | : ~ кодь крикливый (ВСД:242) |
урлы-варлы | шустрый человек (УД:262) |
ути-пати | 1. подлаз; 2. льстец, подлаживающийся человек (ВВД:205) |
уштім-каштім | быстро, живо, торопливо (ВВД:205) |
фурк-фарквартны | быстро и дружно выполнить какую-л. работу (ИД:231) |
фурла-фарлакывны | шуршать, шелестеть (ИД:231) |
фурра-форракывны | шуршать, производить шорох, шелест (ИД:231) |
фурра-шпорракывны | хлопать; летать, хлопая крыльями (ИД:231) |
хлум-хлам | хлам, скарб, пожитки (ИД:233) |
хлуп-хлоп | хлоп-хлоп (ИД:233) |
хунды-мунды | барахло, вещи |
хуп-хоп | наскоро, немного: ~ сёйыштны перекусить, перехватить (поесть немного, наскоро) (ВСД:243) |
чери-бери | игра в лапту (ВВД:210) |
чива-ливакывны | чирикать, щебетать (о птицах); 2. пищать (о детях) (ССД:192) |
чива-лювакывны | 1. щебетать, пищать (о животных, птицах); 2. визжать (о детях) (КРС:741) |
чива-лювакылӧм | 1. щебет, щебетанье; 2. визг (КРК:703) |
чивва-чаввакывны | щебетать, пищать (о птицах, животных) (ИД:235) |
чигйӧ-чагйӧ | : ~ воштыны поставить в безвыходное положение, поставить в тупик (НВД:188) |
чиж-паж | звукоподр. с треском: ~ косявны разорвать с треском (ЛЛД:247) |
чикилли-мукилли | уд. 1. кривуля, кривулина; 2. извилистый, кривой-косой; 3. криво-косо, извилисто (ССКЗД:420) |
чики-ляки | скр. мелкий товар, мелочь, безделушки: ~ӧн тӧргуйтны торговать галантереей, безделушками (ССКЗД:410) |
чики-лятки | вв. ?: ~ӧн тӧргуйтны торговать из-под прилавка (ССКЗД:411) |
чики-чок | : ~ песны детск. хлопать в ладоши (ЛЛД:248) |
чики-чоки | : ~ кокньыд тош так скажут о легкомысленном или о неспокойном, вертлявом человеке (ССД:193) |
чикыль-чакыль | 1. зигзаг, изгиб, извилина; 2. криво, косо (ССД:193) |
чикыр-чакыр | мятый, скомканный (ВСД:244) |
чикыш-чокыш | неспокойный, легкомысленный (КРК:705, ПСД:226, ССД:193) |
чила-чалакывны | = чива-ливакылны (ССД:192) |
чилк-палк | звукоподр. с треском: ~ косьны разорвать, порвать с треском (ЛЛД:248) = чиж-паж |
чингыль-чангыль | неровный (в одном месте тоньше, в другом толще) (ССД:193) |
чипка-чупкакывны | пищать (КРС:743) |
чир-чар | вс. труха: турун ~ сенная труха (ССКЗД:413) |
чирки-бирки | = чирчи-бирчи (ССД:194) |
чирки-виркиасьны | заигрывать, любезничать (о молодежи) (ССД:194) |
чирчи-бирчи | вертлявый, кокетливый (ССД:194) |
чува-лювакывны | визжать (о детях) (ВСД:246) |
чува-чавакывны | = чива-лювакывны (КРС:754) |
чудӧ-чадӧ | ?: ас ~ родня, родственники (ВВД:208) |
чуж-чаж | звукоподр. с треском: ~ косявны разорвать, порвать с треском (КРК:715) |
чуж-чажмунны | оборваться, разорваться с треском (КРС:753) |
чужа-чажакывны | издавать хруст, треск, трещать, хрустеть (КРС:753) |
чукли-мукли | лл. 1. кривуля, кривулина; 2. извилистый, кривой-косой; 3. криво-косо, извилисто (ССКЗД:420) |
чукля-мукля | = чукыль-мукыль (КРК:716) |
чукыль-мукыль | вс., л., нв., печ., скр., сс. 1. кривуля, кривулина; 2. извилистый, с изгибами, волнистый, кривой-косой; 3. криво-косо, извилисто (ССКЗД:420); 4. изгиб, поровот, излучина реки; 5. зигзаг (КРК:718) |
чукыльӧн-мукыльӧн | 1.зигазагами, извилисто; криво, косо; вкривь и вкось: ~ мунны идти зигзагами; 2. перен. обиняком: ~ висьтавны обиняками рассказать (КРК:718) |
чукыля-мукыля | = чукыль-мукыль (КРК:719) |
чукыр-макыр | складка, морщинка (на лице, одежде) (КРК:719) |
чукыр-пакыр | мятый, скомканный (КРК:719, ССКЗД:272, ВСД:244) |
чул-чал | : век сійӧ ~ он все кричит (ВСД:246) |
чули-пели | 1. в разные стороны, в беспорядке: ~ шыблавны разбросать вещи в беспорядке (КРС:756); 2. скр. неровный, с выступами и углублениями (ССКЗД:420); 3. суховатый, ветвистый, с множеством корней (ССД:197) |
чули-чали | крикливый, сварливый, вздорный (о женщине) (ВВД:209) |
чулльӧн-мулльӧн | вым. ключом (бить, кипеть) (ССКЗД:106) |
чулльӧсь-пелльӧсь | = чули-пели во 2 знач. |
чулля-пелля | = чулльӧсь-пелльӧсь в 3 знач.(КРК:719) |
чулька-мылька | бугристый, кочковатый (о местности): ~ видз кочковатый луг (КРК:719) |
чуль-чаль | 1. уд. ветви, отростки (ССКЗД:420); 2. родня, родственники: рытнас пӧль чукӧртас ассьыс став ~сӧ вечером дед соберет всех своих родственников (КРК:719); 3.◊ ~ скӧрмыны сильно разозлиться, разгневаться (ССД:196) |
чулья-чалья | иж. = чулля-пелля нв. (ССКЗД:421) |
чумбыр-чамбырвӧчны | смять, скомкать (ВСД:246) |
чумыр-чамыркерны | = чумбыр-чамбырвӧчны (СД:246) |
чуни-везі | 1. неровный, с выступами; 2. хрупкий, непрочный, неустойчивый (о мебели); 3. тщедушный, слабый, хилый: ~ морт хилый человек (КРК:720) |
чуни-везіа | неровно: ~ печкыны напрясть неровно (КРК:720) |
чура-баракывны | биться, барахтаться: код нин мешӧкас ~ӧ? фольк. Кто в мешке барахтается? (ВД:406) |
чур-бар | как попало, в беспорядке: ~ коявны раскидать, как попало (ВД:406) |
чури-пели | 1. в беспорядке, как попало (напр., о дровах) (ПД:109); 2. скр. суховатый, со множеством корней (о корнеплодах) (ССКЗД:421) |
чури-пери | = чули-пели (ССД:197) |
чурки-буди | 1. не во вред будет сказано: ~, пиук, ог на кынмы (Ванеев) Не во вред будет сказано, сынок, еще не мерзну; 2. слава богу (разг. употр. при отзывах) (КРК:721) |
чурки-парки | вс. неровный, бугристый (о мерзлой, неровной земле) (ССД:197,ССКЗД:422) |
чур-чер | : ~ усьны опрокинуться, упасть на спину (ССД:197) |
чур-чермунны | 1. вздрогнуть; 2. свалиться, растянуться (КРС:758) |
чуръё-баръё | иж. = гири-люки (ССКЗД:80) |
чувта-човта | вым. неровный: ~ места неровное место (ССКЗД:422) |
чушки-пашки | : ~ мунны уйти, рассердившись, обидевшись (ССД:197) |
чуш-чаш | 1. звукоподр. с шумом, сердито, резко: ~ пӧрччис гачсӧ с шумом снял брюки; 2. с фырканьем, с шумом: ~ сотчис уль пес с фырканьем горели сырые дрова (КРК:722); 3. ◊ ~ мунны разойтись, ни о чем не договорившись, порвать отношения (ПСД:227) |
чуш-чашвӧчны | разорвать, оборвать с треском (КРК:722) |
шава-лява | мелкота, мелюзга, малые дети, ребятишки (ЛЛД:253) |
шай-ваймунны | = шай-вайны (ССД:199) |
шай-вайны | 1.удивиться, опешить; 2. растеряться, прийти в замешательство (ССД:199) |
шай-пай | 1. замешательство, растерянность; 2. растерянно: ~ пуксьыны растерянно сесть (КРК:724) |
шай-паймунны | 1. опешить, растеряться; 2. прийти в недоумение, замешательство; 3. удивиться, поразиться (КРС:761) |
шай-паймунӧм | 1. растерянность, замешательство, удивление, изумление; 2. растерявшийся, удивленный, изумленный: ~ чужӧма с удивленным лицом (КРК:724) |
шактӧм-матьтӧм | скернословие, матерщина (НВД:194) |
шала-пала | легкомысленный, пустой (ССД:199) |
шалки-валки | = шала-пала (ССД:199) |
шалльӧ-малльӧ | мелочь, мелкий инвентарь, скарб (ССД:199) |
шаляй-валяй | 1. скр., сс. такой-сякой, шальной, взбалмошный (ССКЗД:424); 2. мелюзга (КРК:724); 3. так-сяк, неважно (напр., жить) (НВД:194) |
шарки-варки | легкомысленный, пустой (преимущественно о женщине) (ВВД:211) |
шарны-марны | возиться, копошиться (ИД:239) |
швича-швача | со свистом, с шумом, схлопанием: ~ лэбалісны таръяс хлопая крыльями, летали тетерева (КРК:728) |
швичка-швачкакывны | хлопать, похлопывать: пу йылын пукаліс тар да швичка-швачкакыліс бордъяснас на дереве сидел тетерев и хлопал крыльями (КРК:728) |
швуч-швач | скр. хлесть-хлесть, шлеп-шлеп, хлоп-хлоп (ССКЗД:426) |
швуч-швачкерны | хлопнуть, ударить с шумом, хлестнуть: ~ корӧсьӧн раз-другой хлестнуть веником (КРК:728) |
швуч-швачмунны | хлопнуться, удариться с шумом (КРС:764) |
швуча-швачакывны | 1. сивистеть: тӧлыс швуча-швачакылӧ ветер свистит (КРК:728); 2. хлопать, трещать (о морозе) (ССД:201) |
шенны-манны | суетиться попусту (НВД:199) |
шерны-мерны | хлопотать, суетиться, искать что-л.: асывбыд ~ возиться целое утро (КРК:732, ССД:208) |
шилым-шалым | быстро, размашисто (идти) (УД:271) |
шири-шариас | уд. = шур-шар (ССКЗД:438) |
ширки-шарки | уд. = шур-шар (ССКЗД:438) |
шкув-шков скр. | 1. гулкий, раскатистый шум, бах-бах: мышкын ~ за спиной бах-бах; 2. гулко, раскатисто: ~ кучкыны пуӧ гулко ударить по дереву (КРК:733, ССКЗД:429) |
шкув-шковмунны | раскатиться (о звуке) (КРС:769) |
шкува-шковакывны | раскатываться (о гулких звуках) (КРС:769) |
шлёвк-шлювк | свободный: весь платтьӧясӧ ~ вся одежда свободная, болтается (УД:272) |
шлип-шляп | нерасторопный (УД:272) |
шлич-шляч | звук. хлоп-хлоп: ~ кучкыны ки пыдӧсӧн хлоп-хлоп ударить ладонью (КРК:734) |
шлуп-шлап | = шлуп-шлоп (КРК:735) |
шлуп-шлоп | широкий, свободный, большой (об одежде) (КРК:735, ЛЛД:256) |
шлупи-шлопи | = шлуп-шлоп (КРК:735, ССКЗД:430) |
шлуч-шлач | вв. = швуч-швач (ССКЗД:426) |
шлюпки-шляпки | тяп-ляп: ~ вӧчны сделать что-л. небрежно, тяп-ляп (ВСД:249) |
шлючча-шляччакывны | чмокать, хлюпать (под ногами) (ИД:240) |
шмутки-шмотки | истасканная, изорванная одежда (ЛЛД:256) |
шӧйӧ-пӧйӧвошны | диал. растеряться, опешить, прийти в замешательство, потерять голову: ~ здук кежлӧ на миг растеряться (КРК:742) |
шӧтӧ-брӧтӧасьны | копошиться, возиться, рыться (ССД:204) |
шпула-шпала | хлоп-хлоп (КРК:745) |
шпули-шпали | болтливый (ПД:111) |
шпур-шпар | хлоп-хлоп, с хлопаньем, с шумом: ~ кыпӧдчис тар с шумом взлетел тетерев (КРК:745) |
шпура-шпара | = шпула-шпала (КРК:745) |
шпура-шпоракывны | 1. плескаться, колыхаться, развеваться: шпура-шпоракылӧны флагъяс флаги плещутся; 2. хлопать, летать, хлопая крыльями: пӧткаяс шпура-шпоракылӧны птицы летают, хлопая крыльями; 3. шуршать: бумага шпура-шпоракылӧ бумага шуршит (КРС:782); 4.топыриться, оттопыриваться (напр., о холщовых рубахах) (ССД:204) |
шпуч-шпач | = шпур-шпар (КРК:745) |
шув-шав | 1.собир. отродье, отребье; 2. растрепанный, лохматый: юрсиыс ~ волосы растрепанные (КРК:746) |
шув-шев | растрепанный, взъерошенный, взлохмаченный (ССД:205) |
шувва-шаввакыыны | шуметь (о хвойном лесе) (ИД:241) |
шувки-павки | 1. о торопливой, неуклюжей походке: ~ петны ывлаӧ вывалиться на улицу (о человеке) (КРС:783); 2. неуклюже, неаккуратно, как попало (КРК:747) |
шувки-певки | скр. растрепанный, небрежно и неаккуратно одетый (ССКЗД:436) |
шувки-шавки | уд. растрепанный, взлохмаченный: юрсиыс ~ растрепанные волосы (ССКЗД:436) |
шувки-шевки | 1. растрепанный, взъерошенный, взлохмаченный: юрсиыс ~ его волосы взлохмаченные; 2. расстегнутый, распоясанный, неаккуратный: ветлыны ~ ходить растрепанным, неаккуратным; 3. с шумом, быстро: ~ петны ывлаӧ быстро выйти на улицу (КРК:746); 4. скр. большим размашистым шагом (идти) (ССКЗД:436) |
шук-шак | нечисть, нечистая сила (ВВД:212) |
шулки-валки | : ~ кодь быстрый, проворный, шустрый (ВСД:251) |
шулки-палки | = шув-шев (ССД:205) |
шулки-пелки | 1. ~ летитны идти быстрым размашистым шагом (ПД:111); 2. с торопливой, неуклюжей походкой (ВСД:251) |
шульки-шельки | печ. = шувки-певки скр. (ССКЗД:436) |
шуль-шель | : ~ мунны идти, шатаясь, падая (ССД:205) |
шумыль-шамыль | л. = шур-шар (ЛЛД:260) |
шумыр-шамыр | быстро, торопливо что-л. сделать (напр., постирать) (ССД:205) |
шундру-бундру | барахло (ЛЛД:259,ВСД:251) |
шундры-мундры | 1. барахло (КРК:747, сс. (ССКЗД:180,); 2. тайком, украдкой, исподтишка (ССД:205) |
шунды-кунды | уд., шунді-мунді вв. барахло (ССКЗД:180) |
шундыр-мундыр | 1. барахло (ПД:111, ССД:205); 2. тайком, украдкой, исподтишка (ССД:205) |
шур-шар | 1. мгновенно, быстро и шумно: комнатаӧ ~ пырны с шумом ввалиться в комнату: 2. поспешно, второпях, на скорую руку, небрежно: ~ пасьтасьны второпях небрежно одеться (КРС:786) |
шур-шармунны | зашелестеть, раздаться шороху, шелесту (КРС:786) |
шура-шара | с шумом, шумно: ~ писькӧдчыны понӧль пӧвстті с шумом пробираться через поросль (КРК:748) |
шура-шаракывны | 1. шелестеть, шуршать (ВД:414); 2. перен. делать что-л. быстро, шустро (КРС:785) |
шури-шари | 1.безалаберный; 2. беспечный, делающий все на скорую руку, небрежно (ЛЛД:259) |
шурк-шарк | = шур-шар |
шурки-шарки | 1. делающий все на скорую руку, второпях, небрежно (КРК:748,ССД:205); 2. излишне торопливый (ССД:205); 3. уд. безалаберный, беспечный: ~ морт беспечный человек (КРС:785,ССКЗД:438,ССД:205) |
шурӧб-шарӧб | поспешно, второпях (ЛЛД:260) |
шурра-шарракывны | шуршать, шелестеть, производить шорох (ИД:242) |
шуры-мурыасьны | заводить шуры-муры, заводить шашни (КРК:749) |
шутов-шатовкерны | пошатнуть, покачнуть: ~ майӧг пошатнуть жердь (КРК:749) |
шутов-шатовмунны | покачнуться, пошатнуться: сувтігӧн ~ вставая, пошатнуться (КРК:749) |
шутов-шатовмунӧм | 1. пошатывание; 2. пошатнувшийся |
шуши-ваши | шушуканье, сплетни (ВВД:214) |
шушки-вашки | неслышо, тихо шептаться (ССД:206) |
шуш-шаш | ?: ~ ветлӧ иж. ходит, волоча ноги (ССКЗД:439) |
шывйыд-мевйыд | ласковый, приветливый (НВД:198) |
шыжги-мужгиасьны | тайком, украдкой что-л. делать (ССД:206) |
шылды-былды | : ~ кодь болтающий попусту, любящий молоть вздор вс. (ССКЗД:440) |
шылльӧ-мылльӧ | 1. мелочь,мелкие вещи домашнего обихода, скарб; 2. мелкий товар, галантерея (ССКЗД:440); 3. всякая всячина |
шылли-мулли | вым. = шылльӧ-мылльӧ |
шылым-шалымӧн | широко шагая, размашистым шагом (УД:276) |
шымыр-шамыркерны | скомкать, быстро подобрать, схватить: ~ став бумага скомкать всю бумагу (КРК:753) |
шыри-бари | уд. трещотка, болтун (ССКЗД:372) |
шыхли-мыхли | незаконно, тайком: ~эн тӧргуйтны торговать из-под прилавка (ИД:243) |
шышки-вашки | шушуканье, сплетни (ВВД:214) |
шышы-пышы | 1.шептать; 2. сообщать тайны (УД:277) |
ыз-баз | с шумом: ~ вуджны шор с шумом перейти ручей (КРК:758) |
ыз-буз-баз | с шумом, бултых (упасть, шлепнуться) (КРС:794) |
ыза-базакывны | 1. брызгаться, плескаться в воде (КРК:757); 2. шуметь, бушевать; 3. болтать, пустомелить (ССД:209) |
ызйыны-базйыны | 1. говорить громко и торопливо; 2. пустословить (ЛЛД:262) |
ызі-базі | 1. вв. болтун (ССКЗД:33); 2. нескромный, бесцеремонный (НВД:200); 3. с шумом (КРК:758) |
ызі-базіасьны | = ыза-базакылны (ССД:209) |
ызі-вазі | неряшливо, нерадиво, как попало: ~ кодь неряшливый, нерадивый (ВВД:215) |
ызӧ-базӧ | 1. нескромный, бесцеремонный; 2. непонятливый, несообразительный; 3. дерзкий, невежливый (КРС:794); 4.печ. болтун (ССКЗД:33) = ызі-базі в 1 знач. |
ыкны-вакны | 1. мчать, говорить нечленораздельно; 2. нести чушь (ПСД:230) |
ыксы-ваксы | заносчивый, чванливый, кичливый (НВД:200) |
ыксысь-ваксысь | болтун, хвастун, балаболка (ПСД:230) |
ыла-мыла | нежный, приятный (о голосе) (ИД:243) |
ыли-зули | неуклюжий, неловкий (ССД:209) |
ынзы-вонзы | иж. чуть-чуть, кое-как, немного: ~ сёйны есть помалу и невовремя (ИД:244) |
ырзысь-варзысь | = ырс-варс (ССД:210) |
ыри-вари | = ыли-зули (ССД:209) |
ырс-варс | о нетерпеливом, неспокойном человеке (ССД:210) |
ырски-варски | 1.тяп-ляп (сделать) (ВВД:215); 2. = ырс-варс (ССД:210) |
ысі-косіасьны | колебаться, быть непостоянным в своих решениях, нерешительным (КРК:764) |
ысі-косіасьӧм | непостоянство, колебание (КРК:764) |
ысӧ-косӧ | = лысӧ-косӧ: ~ сёрнитны говорить как попало (ИД:244) |
ычи-кычи | зоол. ласка (КРК:765) |
ыши-баши | 1. диал. легкомысленный; 2. кичливый, заносчивый, чванливый: ~ другъяс заносчивые друзья (КРК:765, ССД:210) |
ыши-башиасьны | кичиться, заноситься, чваниться (КРК:765) |
ыши-поши | изобр. 1. тяжело дыша; 2.тихонько, таясь (КРК:765) |
ышиктыны-пошиктыны | = ышкыны-пошкыны |
ышка-пошкакывны | пыхтеть, вздыхать (ССД:210) |
ышки-пошки | = ыши-поши (КРК:765) |
ышкыны-пошкыны | 1. пыхтеть, тяжело дышать; 2. вздыхать (КРК:765) |
ышӧ-башӧасьны | бахвалиться, кичиться, чваниться, гордиться (КРК:765) |
эжи-межи | 1. вздорный, сварливый: ~ морт сварливый человек; 2. вздорно, сварливо: ~ овны жить недружно, как кошка с обакой (КРК:767) |
эр-варӧн | с рычанием: ~ пурны кусать с рычанием (КРК:770) |
эшки-плешки | как попало (ЛЛД:264) |
ювк-ёвкмунны | кольнуть, стрельнуть (КРК:774) |
юг-ёг | вс. = жуг-жаг в 1 знач. (ССКЗД:124) |
южа-яжакывны | скрипеть, хрустеть (о снеге) (ВД:251) |
юкмыль-ёкмылькерны | 1.скомкать, превратить в комок, ком; 2. неаккуратно завернуть, свернуть (ВСД:181) |